Готовый перевод A Path Between Two Abysses / Наруто: Путь между двумя безднами: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Учитель, какое сегодня задание? — удивлённо спросила Сакура.

Какаши посмотрел на свиток с заданием:

— Эм, сегодня нужно поймать кошку.

Наруто радостно воскликнул:

— Отлично, отлично! Учитель, запомни, что ты только что сказал. После поимки кошки попросим задание посложнее.

Какаши усмехнулся:

— Ладно, если хотите, нет проблем, — безразлично ответил он, после чего описал внешность кошки, которую им предстояло поймать. — Хорошо, теперь идите ищите её. Закончим пораньше, а я пойду к Третьему и попрошу задание ранга C.

Наруто уверенно заявил:

— Не нужно так усложнять, смотрите на меня. — С этими словами Наруто, к удивлению остальных, достал кунай, подбросил его в воздух, сложил печать и произнёс: — Бьякуган… Открыть!

Затем Наруто с помощью техники Летящего Бога Грома* оказался в воздухе. В одно мгновение вся Коноха оказалась у него как на ладони. Какаши восхищенно пробормотал:

— Ишь, какой умный малый. Хе-хе.

Саске ответил:

— Да, только такой Наруто может быть моим соперником. Если он будет слабым, то не достоин этого звания.

Какаши, глядя на Саске, подумал: «И этот тоже не даёт покоя. В столь юном возрасте имеет три томоэ и в совершенстве владеет различными техниками огня. С этими двумя гениями я, как учитель, чувствую огромное давление. Эх». Какаши предался печали.

Ведь обучать гениев — занятие неблагодарное, ещё и бьёт по самолюбию. Пока Какаши предавался этим мыслям, Наруто уже вернулся и сказал:

— Нашёл! Сейчас слетаю туда и вернусь. — С этими словами он бросил кунай и снова исчез, но вскоре появился, держа в руках кошку.

Сакура удивлённо воскликнула:

— Это и есть цель нашего задания? И ты так быстро её поймал?

Какаши объяснил:

— Конечно, Сакура. Летящий Бог Грома — это пространственная техника, известная своей скоростью. Её изобрёл Второй Хокаге, и, кроме умерших Второго и Четвёртого, сейчас владеть ею может только Наруто.

Сакура, выслушав объяснение Какаши, ещё больше удивилась:

— Я хоть и знала, что Наруто с детства владеет этой техникой, но не думала, что она настолько сильна. Но если эта техника такая крутая, почему её знает только Наруто?

Какаши ответил:

— Этого я не знаю. Если хочешь узнать, спроси у Наруто.

Выслушав разговор Сакуры и Какаши, Наруто усмехнулся:

— Да ничего особенного. Просто этой технике меня отец научил, а я как раз её освоил. На самом деле, ничего сложного нет. Нужно всего лишь почувствовать разрыв в пространстве, а затем сформировать пространственный координатный символ с помощью собственной чакры.

В этот момент Саске холодно ответил:

— Легко сказать. Одно только ощущение разрыва в пространстве — уже задача не для обычного человека, иначе бы у меня получилось.

Наруто смущённо улыбнулся. На самом деле, Наруто когда-то передавал технику Летящего Бога Грома Саске и Хинате, но оба не смогли её освоить и в конце концов сдались.

Наруто неловко сказал:

— Ладно, я отведу вас к дедушке Третьему. Я только что оставил координату в кабинете Хокаге. — С этими словами он положил руки на плечи Сакуре и Какаши, а Саске тоже охотно положил руку на плечо Наруто.

Сакура, всё ещё пребывая в недоумении от слов Наруто, хотела задать вопрос, но вдруг почувствовала потерю веса. В испуге она закрыла глаза, а когда снова открыла, то оказалась возле башни Хокаге.

Сакура, всё ещё находившаяся в смятении, услышала, как Наруто сказал:

— Сакура, пошли скорее, ещё нужно сдать задание.

Сакура пришла в себя и, догнав троих, спросила:

— Это и есть техника Летящего Бога Грома? Не ожидала, что так быстро, в мгновение ока, окажемся у башни Хокаге.

Наруто самодовольно ответил:

— Ещё бы! Не зря же говорят, что это самая быстрая пространственная техника.

Трое пришли в кабинет Хокаге и сдали задание. Все трое, глядя на кошку по кличке Малыш Тигр, которую обнимала жена даймё Страны Огня госпожа Шизуми, потеряли дар речи.

Сакура тихо промолвила:

— Неудивительно, что кошка убежала.

Наруто тоже с сожалением сказал:

— Да, на месте этой кошки я бы тоже сбежал. — Саске ничего не сказал, а только кивнул.

В этот момент Третий Хокаге, глядя на задание в своих руках, сказал:

— Итак, следующее задание для команды №7…

Не успел Третий закончить, как Наруто прервал его:

— Старик, погоди! Учитель Какаши, скорее попросите у Третьего задание посложнее.

Какаши, беспомощно глядя на Наруто, сказал Третьему:

— Да, господин Третий, я хотел бы получить задание ранга С.

Третий поднял голову и удивлённо спросил:

— О, Какаши, ты хочешь, чтобы они выполняли задание ранга С?

Какаши ответил:

— Эм, да, господин Третий. Я считаю, что с нашей командой можно браться за задания более высокого уровня. Задания ранга D не помогут им тренироваться.

В этот момент Ирука, стоявший рядом с Третьим, взволнованно сказал:

— Э-э, господин Какаши, не слишком ли рано? Они только месяц назад окончили академию. Не опасно ли так быстро браться за задания ранга С?

Какаши, глядя на встревоженного Ируку, усмехнулся:

— Всё в порядке, учитель Ирука. Пока я с ними, им ничто не угрожает.

Ирука, услышав слова Какаши, понял, что его опасения излишни. С таким сильным джонином как Какаши, задания ранга С действительно не представляют опасности для его учеников.

Ирука неловко сказал:

— Я слишком переволновался. Тогда прошу прощения, господин Какаши.

Какаши усмехнулся:

— Хе-хе, ничего страшного. — Третий посмотрел на Наруто и Саске и подумал, что это действительно так. Задания ранга D не окажут никакого влияния на тренировку Наруто и Саске.

За эти годы Третий прекрасно знал, каких успехов добились Наруто, Саске и Хината к этому моменту.

Один лишь Наруто обладал силой не ниже элитного джонина. Если бы не нехватка опыта, он, возможно, уже превзошёл бы обычного каге. Что касается Саске и Хинаты, то они тоже обладают силой джонина. Не говоря уже о заданиях ранга C, даже задания ранга A для них будут в самый раз.

Поэтому Третий сказал:

— Тогда у меня как раз есть для вас задание ранга C, — с этими словами Третий нашёл подходящее задание и сказал: — Задание заключается в том, чтобы защитить одного человека до Страны Волн.

Наруто, услышав о Стране Волн, кое-что вспомнил и подумал: «Кажется, такое задание и правда было. Кажется, там был ниндзя-отступник из Деревни Скрытого Тумана и мальчик по имени Хаку. Ладно, по дороге узнаем».

Пока Наруто напряжённо пытался что-то вспомнить, в кабинет вошёл изрядно выпивший мужчина.

Третий сказал:

— Господин Тадзуна, они сопроводят вас в Страну Волн.

Тадзуна, потягивая саке и глядя на трёх детей, сказал:

— Что за ерунда? Все сплошь детишки. Неужели всё действительно в порядке? Особенно тот коротышка, выглядит как идиот.

Наруто уже хотел рассмеяться, но тут же понял, что, кажется, он и есть самый низкий. Тут же он расстроился. Что за сквернословный заказчик? Обзывает его низким и говорит, что он идиот! Это уже похоже на личные оскорбления!

Поэтому Наруто тут же, с мрачным лицом, появился позади Тадзуны, приставил кунай к его шее и сказал:

— Интересно, достаточно ли у нас сил, чтобы защитить господина Тадзуну? — Тадзуна от страха покрылся холодным потом.

Какаши беспомощно сказал:

— Наруто, что ты задумал? Если ты убьёшь заказчика, это нанесёт ущерб репутации деревни, и тебя лишат звания ниндзя.

Наруто, усмехаясь, убрал кунай и сказал:

— Я это знаю, учитель Какаши. Я всего лишь хотел доказать свою силу. Не так ли, господин Тадзуна? Теперь у нас есть силы, чтобы защитить вас?

Тадзуна, не дурак, с улыбкой сказал:

— Хе-хе, да, да. Я верю, что вы благополучно доставите меня в Страну Волн. — Однако каждый мог заметить, что его улыбка была натянутой.

Какаши не стал возражать и, взяв задание, сказал:

— Тогда завтра встретимся у ворот деревни.

С этими словами он попрощался с Третьим и ушёл, трое тоже ушли. Саске и Сакура должны были вернуться домой, чтобы сообщить своим семьям о задании и подготовить кое-какие вещи, а Наруто отправился к семье Хьюга, чтобы повидаться с Хинатой.

Как только Наруто пришёл к дому Хьюга, он встретил Ханаби.

— Ханаби, ты собираешься куда-то? — спросил он, усмехаясь.

Ханаби, глядя на подошедшего Наруто, сказала:

— Зачем ты пришёл, болван?

Наруто, услышав слова Ханаби, был потрясён. С тех пор, как он познакомился с Ханаби, она всегда называла его болваном. Он не знал, почему, вроде бы он её ничем не обидел.

Наруто беспомощно вновь обратился к Ханаби:

— Да ничего особенного, просто хотел повидаться с дядей Хиаши, да и с тобой, Ханаби. Сколько раз тебе говорить, не называй меня болваном, тем более, что я тебя ничем не обидел. Почему ты меня так называешь?

Ханаби надменно отвернула голову и фыркнула:

— Хочу и всё, что ты мне сделаешь? Болван, каждый раз приходишь, чтобы увидеть сестрёнку, и всё время придумываешь такие нелепые оправдания. Думаешь, я не знаю?

Наруто смущённо сказал:

— Неужели это так заметно?

Ханаби пренебрежительно сказала:

— А ты как думаешь? — Наруто мог только смущённо почесать в затылке и глупо улыбнуться.

Ханаби тихо пробормотала:

— Ещё говорит, что он не болван, а ведёт себя именно так.

На самом деле Ханаби очень заботится о Наруто, ведь они знакомы с детства, и он встречается с её сестрой. Его можно считать одним из немногих людей, о ком она заботится, но Ханаби никогда в этом не признается.

Поэтому она высокомерно спросила:

— Давай, говори, что тебе нужно? — Наруто знал, что Ханаби, хоть и выглядит высокомерной, на самом деле заботится о нём.

Поэтому он усмехнулся:

— Хе-хе, ничего особенного. Просто ухожу из деревни на задание, возможно, вернусь только через несколько дней. Поэтому пришёл попрощаться с твоей сестрой, ну и повидаться с дядей Хиаши и нашей маленькой принцессой Ханаби.

Услышав слова Наруто, Ханаби в панике повернула голову, её лицо слегка покраснело. Притворно высокомерно она сказала:

— Да кому ты нужен, болван? Сестрёнка и отец в гостиной, иди сам к ним. — С этими словами она поспешно вышла.

Наруто, глядя на удаляющуюся фигуру Ханаби, сказал:

— Я привезу тебе подарок, когда вернусь.

Ханаби фыркнула:

— Всё равно, мне не нужен никакой подарок.

Сказав это, она ушла, и вскоре исчезла из виду Наруто. Наруто, улыбаясь, покачал головой и направился в дом. На полпути он встретил тренирующегося Хьюга Неджи.

Наруто, усмехаясь, поздоровался:

— Неджи, это ты? В последнее время тебя совсем не видно.

Неджи повернул голову и, увидев Наруто, холодно ответил:

— Почему опять ты, вечно лезущий не в своё дело? Что-то случилось?

Наруто усмехнулся:

— Да нет, просто хотел повидаться с дядей Хиаши и Хинатой.

Услышав это, Неджи ничего не сказал и продолжил свои тренировки. Наруто, увидев его по-прежнему холодное отношение, почувствовал беспомощность. Он уже хотел подойти и что-то сказать, но Неджи прекратил тренировку и направился к выходу.

Было очевидно, что он не хочет разговаривать с Наруто. Наруто, глядя на удаляющуюся фигуру Неджи, почувствовал беспомощность.

____

* — Здесь и далее сохранено название техники из предыдущих глав.

http://tl.rulate.ru/book/157171/9476070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 31»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в A Path Between Two Abysses / Наруто: Путь между двумя безднами / Глава 31

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода