Готовый перевод A Path Between Two Abysses / Наруто: Путь между двумя безднами: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Значит, ты сын четвёртого Хокаге, Минато Намикадзе. Неудивительно, что ты так на него похож, — произнёс Райкаге.

Наруто настороженно смотрел на Райкаге и спросил:

— Вы знали моего отца?

— Конечно, знал. Он был самым достойным соперником в моей жизни. Я думал, что он положит конец хаосу и войнам в этом мире и станет кем-то вроде спасителя. Но он умер. Когда человек умирает, он теряет всё и ничего не оставляет после себя, кроме сожалений и вздохов, — задумчиво сказал Райкаге.

Наруто серьёзно посмотрел на Райкаге и ответил:

— Вы ошибаетесь. Мой отец умер, но он оставил мне драгоценную волю. Я унаследовал его волю и идеалы и верю, что стану спасителем этого мира, положу конец хаосу, войнам и принесу мир.

Райкаге, словно услышав самую смешную шутку в мире, расхохотался:

— Ха-ха-ха! Ты говоришь, что станешь спасителем и положишь конец войнам в этом мире? Это очень смешно! С чего ты взял, сопляк, что тебе это под силу?

Наруто уверенно заявил:

— Да, именно я, сопляк! Потому что у меня есть потенциал, чтобы говорить такие вещи.

— Хм, если ты сможешь меня ранить, я признаю, что у тебя есть такая возможность и потенциал. И я обещаю тебе, пока я Райкаге, я не начну войну против Конохи. Но если ты не сможешь меня ранить, ты останешься в Деревне Скрытого Облака и станешь моим подчинённым. Что скажешь, сопляк, рискнёшь? — с презрением спросил Райкаге.

— Райкаге-сама снова издевается над людьми. Как этот сопляк может ранить Райкаге-сама? Даже если у него большой потенциал, сейчас это невозможно, — заметила Югито, наблюдавшая за происходящим.

Кираби зачитал рэп в ответ:

— Ты тупой, ты придурок, да, оу, йе, братан издевается, оу, а.

Наруто настороженно посмотрел на Райкаге и серьёзно ответил:

— Хорошо.

С этими словами он мгновенно оказался рядом с Райкаге и попытался ударить его Расенганом, но Райкаге увернулся быстрее, чем Наруто успел нанести удар. Расенган Наруто врезался в землю, образовав огромную воронку и подняв клубы пыли.

Воспользовавшись пылью в качестве укрытия, Райкаге подскочил к Наруто.

— Рай Риа Хитто! — Райкаге нанёс сокрушительный удар рукой, заряженной чакрой молнии, по телу Наруто.

Наруто успел вовремя использовать технику «Алмазная блокада», но всё равно был отброшен на десять метров и врезался в скалу, которая от удара разлетелась в щепки.

— Неужели всё кончено? — удивлённо спросил Райкаге.

Но когда пыль рассеялась, Наруто всё ещё стоял на ногах, хотя и был весь в царапинах и ссадинах.

Наруто достал из сумки ниндзя несколько кунаев и бросил их в Райкаге, одновременно исчезнув сам. Райкаге уклонился от нескольких кунаев, но не смог увернуться от Наруто, который использовал технику Летающего Бога Грома.

Расенган Наруто попал Райкаге в спину, но Наруто застыл в недоумении, потому что Расенган не оставил на теле Райкаге никаких повреждений. Райкаге нанёс удар рукой назад, но Наруто уклонился, используя технику Летающего Бога Грома. Наруто недоверчиво смотрел на Райкаге.

— Что такое? Тебя что-то удивляет? Хе-хе, — самодовольно произнёс Райкаге.

Наруто пришёл в себя и сказал:

— Не ожидал, что у вас такое крепкое тело. Это невероятно. Я думал, что только тело третьего Райкаге максимально приближено к телу хвостатого зверя, но ваше тело ничем не хуже.

Райкаге удивлённо воскликнул:

— Не ожидал, что ты знаешь о третьем Райкаге. Многие нынешние сопляки уже не помнят его. Моё тело ещё не достигло уровня третьего Райкаге, но твоей нынешней силы недостаточно, чтобы причинить мне вред. Что, сопляк, сдаёшься?

— Сдаться? Не смешите меня, я не сдамся, — твёрдо ответил Наруто.

«Похоже, обычными способами Райкаге не ранить. Что же делать?» — подумал Наруто.

В этот момент Кьюби внутри Наруто сказал:

— Наруто, твоей нынешней силы действительно недостаточно, чтобы его ранить. Но разве ты забыл, что есть ещё и я? Ты джинчуурики, а не обычный человек. Ты — хозяин девятихвостого, Кьюрама, сильнейшего хвостатого зверя, а не один.

Услышав слова Кьюби, Наруто улыбнулся:

— Верно, я — джинчуурики девятихвостого, партнёр Кьюрамы. Давай вместе победим Райкаге и установим мир между Конохой и Деревней Скрытого Облака. Вперёд, Кьюрама!

— Хм, вот это другое дело. Но я должен предупредить тебя, что твоё нынешнее тело может выдержать только чакру четырёх хвостов. Больше нельзя, потому что ты можешь выйти из-под контроля. В конце концов, тебе всего пять лет, — предупредил Кьюби.

Наруто ответил:

— Четырёх хвостов будет достаточно. Не забывай, что у меня есть ещё Шаринган и Бьякуган, которые я не использовал.

Заметив, что Наруто не двигается, Райкаге мгновенно оказался рядом с ним и нанёс удар кулаком. Но в тот момент, когда кулак должен был коснуться лица Наруто, из тела Наруто вырвалась невероятная чакра Кьюби. Чакра Кьюби остановила кулак Райкаге, а затем превратилась в хвост, который метнулся в сторону Райкаге. Увидев чакру, вырвавшуюся из Наруто, Райкаге понял, что Наруто — джинчуурики, и тут же отступил, не желая принимать удар в лоб.

Райкаге наконец-то серьёзно произнёс:

— Джинчуурики, и, похоже, такой же совершенный, как Би. Но ему всего пять лет, и он не может полностью выдержать чакру хвостатого зверя.

Югито и Кираби, наблюдавшие за боем, потеряли дар речи от удивления. В этот момент Гьюки внутри Кираби сказал:

— Не ожидал, что этот сопляк окажется джинчуурики девятихвостого. Би, ты должен поладить с этим сопляком.

— Оу, йе, ты тупой, ты придурок. Все мы джинчуурики хвостатых зверей, все мы друзья, оу, йе!

Югито сказала Кираби:

— Наставник, я не ожидала, что он тоже джинчуурики, и, кажется, он умеет хорошо контролировать своего хвостатого зверя.

Кираби продолжил свой рэп:

— Оу, йе, тебе надо поднажать, оу, йе, не отставай от Би, йе, йе, все хвостатые друзья, оу, йе!

Закончив петь, Кираби протянул кулак Югито.

— Да, я постараюсь, — Югито тоже протянула кулак и коснулась его кулака Кираби.

В этот момент Наруто первым начал атаку. Он протянул руку вперёд, и плащ из чакры хвостатого зверя, покрывавший его руку, потянулся к Райкаге.

Райкаге постоянно уклонялся, но когти, образованные чакрой хвостатого зверя, продолжали преследовать его, как будто не собирались останавливаться, пока не схватят Райкаге. Райкаге уклонялся от когтей чакры и одновременно пытался приблизиться к Наруто. Внезапно Райкаге метнулся к Наруто.

Он нанёс сокрушительный удар ногой в живот Наруто, но Наруто не растерялся и вовремя заблокировал удар ногой Райкаге с помощью техники «Алмазная блокада», после чего из его тела вырвалось ещё двадцать нитей «Алмазной блокады», заставив Райкаге отступить.

Двадцать нитей «Алмазной блокады» окружили плащ из чакры хвостатого зверя и окутали его. Эта техника была скопирована Наруто, вдохновлённым режимом Виба Кьюби из прошлой жизни.

Он добавил плащу из чакры дополнительный слой защиты, а также увеличил его силу атаки. Кроме того, техника «Алмазной блокады» — это ведь техника запечатывания, так что она даже немного сильнее режима Виба Кьюби. Если бы Наруто сейчас мог выдержать полную чакру Кьюби, Райкаге не пришлось бы и сражаться.

Увидев, что Наруто смог объединить хвостатого зверя и свой собственный унаследованный геном, Райкаге похвалил его:

— Надо сказать, ты гений. Объединил технику клана Узумаки и чакру хвостатого зверя. Это действительно может повредить моё тело. Но не забывай, что самое сильное во мне — это не тело, а скорость.

С этими словами Райкаге метнулся за спину Наруто и нанёс ему мощный удар, от которого Наруто отлетел и врезался в бесчисленные скалы.

Однако Наруто не пострадал. Он быстро выпрямился, и рука, обвитая цепями, протянулась к Райкаге, но Райкаге снова увернулся. Наруто отчаянно добавил к атаке четыре хвоста, но всё равно не смог схватить Райкаге, зато полностью изменил ландшафт вокруг.

— Я же говорил, что самое сильное во мне — это скорость. С твоей скоростью тебе меня не поймать, — уверенно сказал Райкаге.

— Наруто, заканчивай бой скорее. Ты не сможешь долго продержаться в этом режиме, ты ведь впервые используешь его, — напомнил Наруто Кьюби.

— Я знаю, — ответил Наруто Кьюби.

Затем он сконцентрировал во рту огромное количество чакры и приготовился использовать Шар Хвостатого Зверя.

Увидев, что Наруто собирается использовать Шар Хвостатого Зверя, Райкаге быстро отступил. Наруто выпустил Шар Хвостатого Зверя изо рта, но Райкаге снова увернулся. Шар взорвался, подняв в воздух огромное количество пыли. Наруто быстро спрятался в пыли и одновременно выпустил множество цепей, которые внезапно атаковали Райкаге.

— Я же говорил, что ты меня не достанешь. И ты ещё и выдал своё местоположение. На этом всё, сопляк, — Райкаге увернулся от всех цепей и оказался за спиной Наруто.

Оказавшись позади Наруто, Райкаге нанёс ему бесчисленное количество ударов, от которых плащ хвостатого зверя был почти уничтожен. От ударов Райкаге Наруто выплюнул кровь, но в тот момент, когда Райкаге решил, что победа уже близка, и потерял бдительность, он увидел, что глаза Наруто внезапно превратились в трёхголовый Шаринган.

В тот момент, когда Райкаге посмотрел в глаза Наруто, Наруто активировал гендзюцу и одновременно открыл Бьякуган.

Хотя нынешнее гендзюцу Наруто могло лишь ненадолго поймать Райкаге в ловушку, а затем тот сразу же очнулся, но даже этого короткого момента было достаточно, чтобы Наруто собрал всю оставшуюся чакру.

И в тот момент, когда Райкаге очнулся, Наруто уже сконцентрировал всю свою чакру и нанёс удар в сердечную артерию Райкаге. Используя Бьякуган, он направил чакру в кровеносные сосуды противника, чтобы нанести серьёзную травму.

Райкаге, получив удар чакрой Наруто в сердечную артерию, выплюнул кровь. Наруто, исчерпав чакру и получив серьёзные травмы от Райкаге, потерял сознание. На самом деле, если бы не сила воли, Наруто давно бы упал.

Райкаге со сложным выражением лица посмотрел на Наруто и вздохнул. Он повернулся и сказал в сторону камней:

— Ты ещё не выйдешь?

— Хе-хе, неудивительно, что ты Райкаге-сама. Ты меня раскрыл. Я думал, что хорошо спрятался, — сказал Джирайя, выходя из-за камней.

Райкаге недовольно ответил:

— Хм, я заметил тебя, когда ты вошёл в Деревню Скрытого Облака, один из трёх саннинов, Джирайя. Просто мне было интересно, почему ты пришёл в Деревню Скрытого Облака, поэтому я ничего тебе не сделал. Я узнал, что ты пришёл ради этого сопляка.

Джирайя усмехнулся:

— Да, это так. Я пришёл ради Наруто. Этот мальчик слишком импульсивен, я боялся, что он обидит Райкаге-сама, поэтому я пришёл заранее. В конце концов, он мой ученик.

— Можешь забрать его, — спокойно сказал Райкаге.

Джирайя подошёл к Наруто, взял его на руки и сказал:

— Тогда спасибо, Райкаге-сама. Тогда я прощаюсь первым. — С этими словами он направился к выходу из деревни.

Райкаге посмотрел на спину Джирайи и сказал:

— Скажи этому сопляку, что я строго накажу виновных в деле клана Хьюга, и он выиграл пари.

Услышав слова Райкаге, Джирайя слегка приподнял уголки губ и ответил:

— Я передам ему.

http://tl.rulate.ru/book/157171/9450757

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода