Готовый перевод Going Back to Early Tang to Become an Immortal / Культивация: Притворяюсь Вангой со знаниями от системы!: Глава 49.2: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 1.1: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом начале
Глава 1.2: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом начале
Глава 2.1: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!
Глава 2.2: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!
Глава 3. Бей! Сильнее! До смерти!
Глава 4. Судьба ваша, сударь, воистину необычайна
Глава 5. Необычайная судьба: губителен для отца, матери, династии и всех соседей
Глава 6. Если нет воздаяния за добро и зло, то Небо и Земля несправедливы!
Глава 7. Бедный монах всегда честен и милосерден
Глава 8.1: Раб из Куньлуня
Глава 8.2: Раб из Куньлуня
Глава 9. Отпустите эту госпожу, дайте бедному даосу!
Глава 10. Ма Чжоу, не ожидал я, что ты окажешься таким!
Глава 11. Появление Истинного Мастера Дао, Юань Тяньгана
Глава 12. Этот юный даос поистине ужасающе искусен
Глава 13. Так вот почему клан Ян преследовали неудачи
Глава 14. Я спрошу лишь об одном: можно ли обрести вечную жизнь?
Глава 15. Вечная жизнь... Я должен обрести вечную жизнь!
Глава 16. Я — супергерой Супермен!
Глава 17. Однодневное путешествие Юй Вэньли в Загробный мир
Глава 18. Ван Эргоуцзы, отправляйся в ад и кайся
Глава 19. Раб-куньлунь, постигший путь ассасина
Глава 20. Оставьте старика, отомстим главному виновнику
Глава 21. Красивым парням всегда везёт
Глава 22.1: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверь
Глава 22.2: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверь
Глава 23. Тут всё слишком мутно, ты не вывезешь
Глава 24. Учёный господин; с горы Чанбайшань
Глава 25. Искусный в атаке движется с девятых небес
Глава 26.1: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?
Глава 26.2: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?
Глава 27.1: Пожертвования монахам не приносят заслуг**
Глава 27.2: Пожертвования монахам не приносят заслуг**
Глава 28. Госпожа, поосторожней, пожалуйста!
Глава 29.1: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?
Глава 29.2: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?
Глава 30. Внешние врата Иньша, куньлуньский раб Моли
Глава 31.1: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньши
Глава 31.2: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньши
Глава 32. Всё верно, вы не можете иметь детей из-за вашего отца
Глава 33.1: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосика
Глава 33.2: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосика
Глава 34. Гао Шугуй — Большой Брат удальцов южной части Чанъаня
Глава 35. Пэй Цзи, как ты мог так поступить?
Глава 36.1: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бой
Глава 36.2: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бой
Глава 37.1: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплату
Глава 37.2: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплату
Глава 38. Неужели это ты, Людоед Гао Цзань!
Глава 39.1: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!
Глава 39.2: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!
Глава 40. Сегодня я разнесу твою лавочку
Глава 41. Кто же к кому попал в руки?
Глава 42. Мощь «Скорбного ветерка» оставляет желать лучшего**
Глава 43. Ни медленно, ни быстро, без паники и суеты, восемь ветров не сдвинут с места
Глава 44.1: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркал
Глава 44.2: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркал
Глава 45.1: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!
Глава 45.2: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!
Глава 46. Когда в пещеру Пэнлай придет мой срок войти, в небесных списках имя сумеют там найти
Глава 47.1: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!
Глава 47.2: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!
Глава 48. Демоны, времена изменились...
Глава 49.1: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 49.2: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 50.1: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!
Глава 50.2: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!
Глава 51. Куда делась такая огромная башка Гао Цзаня?
Глава 52.1: Прошу простить, но я не могу этого сделать
Глава 52.2: Прошу простить, но я не могу этого сделать
Глава 53.1: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующим
Глава 53.2: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующим
Глава 54.1: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и луна
Глава 54.2: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и луна
Глава 55.1: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!
Глава 55.2: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!
Глава 56.1: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богами
Глава 56.2: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богами
Глава 57. Поглощение Пилюли Якши, трансформация Врожденной Техники
Глава 58.1: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!
Глава 58.2: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!
Глава 59.1: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!
Глава 59.2: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!
Глава 60.1: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цин
Глава 60.2: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цин
Глава 61.1: Тогда остаётся лишь сменить императора
Глава 61.2: Тогда остаётся лишь сменить императора
Глава 62. «Горшок переплавки демонов», забирай!
Глава 63.1: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Цинду
Глава 63.2: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Цинду
Глава 64.1: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразировать
Глава 64.2: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразировать
Глава 65.1: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоу
Глава 65.2: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоу
Глава 66. Красивый маленький даос точно не может быть плохим человеком
Глава 67.1: Образ маленького небожителя улетел
Глава 67.2: Образ маленького небожителя улетел
Глава 68. Богомол ловит цикаду, не зная, что позади иволга
Глава 69.1: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобой
Глава 69.2: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобой
Глава 70.1: Это... ещё один магический артефакт?
Глава 70.2: Это... ещё один магический артефакт?
Глава 72. Это же просто рамка для аватара
Глава 73.1: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьба
Глава 73.2: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьба
Глава 74. Неожиданно, в Чанъане завёлся змеиный дух
Глава 75. Открыв шкатулку, феникс оживает, перед зеркалом трепещут духи
Глава 76. Зеркало отражает суть всех вещей, но не может пролить свет на человеческое сердце**++
Глава 77. Время пробуждения пришло, дух ветра всё ещё здесь
Глава 78. Велика настолько, что проглотит слона, длинна настолько, что обовьёт Куньлунь
Глава 79.1: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небес
Глава 79.2: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небес
Глава 80.1: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Ху
Глава 80.2: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Ху
Глава 81.1: Разве бедный даос с вами знаком?
Глава 81.2: Разве бедный даос с вами знаком?
Глава 82. Нынешний глава Бюро астрономии, Цинся-цзы Су Юаньлан
Глава 83.1: Встань на колени, и прими учителя!
Глава 83.2: Встань на колени, и прими учителя!
Глава 84. Несгибаемый Цинвэй-цзы
Глава 85.1: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...
Глава 85.2: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...
Глава 87.1: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истина
Глава 87.2: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истина
Глава 88. Котёнок обязательно вытянет рыбу
Глава 89.1: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!
Глава 89.2: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!
Глава 90. Смотрите, в Чанъане кто-то вознёсся на небо!
Глава 91. Женщина в белом? Разве это не госпожа Жэнь?
Глава 92.1: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счёт
Глава 92.2: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счёт
Глава 94. Золотой кубок мы вместе осушим, но белый клинок не знает пощады!
Глава 95.1: А ну-ка, запишите всех известных вам демонов
Глава 95.2: А ну-ка, запишите всех известных вам демонов
Глава 96. Нечисть, я с первого взгляда понял, что ты не человек...
Глава 97.1: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!
Глава 97.2: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!
Глава 98.1: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртая
Глава 98.2: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртая
Глава 99. Мэн Жан, как же я заждался тебя...
Глава 100. Опять вы, проклятые ассасины!
Глава 101.1: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небо
Глава 101.2: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небо
Глава 102.1: Это определённо заговор против нас
Глава 102.2: Это определённо заговор против нас
Глава 103.1: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прервать
Глава 103.2: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прервать
Глава 104.1: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтоном
Глава 104.2: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтоном
Глава 105.1: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономии
Глава 105.2: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономии
Глава 107.1: Принятие в школу... родного отца небожителя Е Фашаня
Глава 1.1: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом начале
Глава 1.2: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом начале
Глава 2.1: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!
Глава 2.2: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!
Глава 3. Бей! Сильнее! До смерти!
Глава 4. Судьба ваша, сударь, воистину необычайна
Глава 5. Необычайная судьба: губителен для отца, матери, династии и всех соседей
Глава 6. Если нет воздаяния за добро и зло, то Небо и Земля несправедливы!
Глава 7. Бедный монах всегда честен и милосерден
Глава 8.1: Раб из Куньлуня
Глава 8.2: Раб из Куньлуня
Глава 9. Отпустите эту госпожу, дайте бедному даосу!
Глава 10. Ма Чжоу, не ожидал я, что ты окажешься таким!
Глава 11. Появление Истинного Мастера Дао, Юань Тяньгана
Глава 12. Этот юный даос поистине ужасающе искусен
Глава 13. Так вот почему клан Ян преследовали неудачи
Глава 14. Я спрошу лишь об одном: можно ли обрести вечную жизнь?
Глава 15. Вечная жизнь... Я должен обрести вечную жизнь!
Глава 16. Я — супергерой Супермен!
Глава 17. Однодневное путешествие Юй Вэньли в Загробный мир
Глава 18. Ван Эргоуцзы, отправляйся в ад и кайся
Глава 19. Раб-куньлунь, постигший путь ассасина
Глава 20. Оставьте старика, отомстим главному виновнику
Глава 21. Красивым парням всегда везёт
Глава 22.1: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверь
Глава 22.2: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверь
Глава 23. Тут всё слишком мутно, ты не вывезешь
Глава 24. Учёный господин; с горы Чанбайшань
Глава 25. Искусный в атаке движется с девятых небес
Глава 26.1: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?
Глава 26.2: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?
Глава 27.1: Пожертвования монахам не приносят заслуг**
Глава 27.2: Пожертвования монахам не приносят заслуг**
Глава 28. Госпожа, поосторожней, пожалуйста!
Глава 29.1: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?
Глава 29.2: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?
Глава 30. Внешние врата Иньша, куньлуньский раб Моли
Глава 31.1: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньши
Глава 31.2: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньши
Глава 32. Всё верно, вы не можете иметь детей из-за вашего отца
Глава 33.1: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосика
Глава 33.2: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосика
Глава 34. Гао Шугуй — Большой Брат удальцов южной части Чанъаня
Глава 35. Пэй Цзи, как ты мог так поступить?
Глава 36.1: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бой
Глава 36.2: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бой
Глава 37.1: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплату
Глава 37.2: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплату
Глава 38. Неужели это ты, Людоед Гао Цзань!
Глава 39.1: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!
Глава 39.2: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!
Глава 40. Сегодня я разнесу твою лавочку
Глава 41. Кто же к кому попал в руки?
Глава 42. Мощь «Скорбного ветерка» оставляет желать лучшего**
Глава 43. Ни медленно, ни быстро, без паники и суеты, восемь ветров не сдвинут с места
Глава 44.1: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркал
Глава 44.2: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркал
Глава 45.1: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!
Глава 45.2: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!
Глава 46. Когда в пещеру Пэнлай придет мой срок войти, в небесных списках имя сумеют там найти
Глава 47.1: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!
Глава 47.2: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!
Глава 48. Демоны, времена изменились...
Глава 49.1: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 49.2: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 50.1: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!
Глава 50.2: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!
Глава 51. Куда делась такая огромная башка Гао Цзаня?
Глава 52.1: Прошу простить, но я не могу этого сделать
Глава 52.2: Прошу простить, но я не могу этого сделать
Глава 53.1: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующим
Глава 53.2: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующим
Глава 54.1: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и луна
Глава 54.2: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и луна
Глава 55.1: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!
Глава 55.2: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!
Глава 56.1: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богами
Глава 56.2: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богами
Глава 57. Поглощение Пилюли Якши, трансформация Врожденной Техники
Глава 58.1: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!
Глава 58.2: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!
Глава 59.1: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!
Глава 59.2: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!
Глава 60.1: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цин
Глава 60.2: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цин
Глава 61.1: Тогда остаётся лишь сменить императора
Глава 61.2: Тогда остаётся лишь сменить императора
Глава 62. «Горшок переплавки демонов», забирай!
Глава 63.1: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Цинду
Глава 63.2: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Цинду
Глава 64.1: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразировать
Глава 64.2: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразировать
Глава 65.1: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоу
Глава 65.2: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоу
Глава 66. Красивый маленький даос точно не может быть плохим человеком
Глава 67.1: Образ маленького небожителя улетел
Глава 67.2: Образ маленького небожителя улетел
Глава 68. Богомол ловит цикаду, не зная, что позади иволга
Глава 69.1: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобой
Глава 69.2: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобой
Глава 70.1: Это... ещё один магический артефакт?
Глава 70.2: Это... ещё один магический артефакт?
Глава 72. Это же просто рамка для аватара
Глава 73.1: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьба
Глава 73.2: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьба
Глава 74. Неожиданно, в Чанъане завёлся змеиный дух
Глава 75. Открыв шкатулку, феникс оживает, перед зеркалом трепещут духи
Глава 76. Зеркало отражает суть всех вещей, но не может пролить свет на человеческое сердце**++
Глава 77. Время пробуждения пришло, дух ветра всё ещё здесь
Глава 78. Велика настолько, что проглотит слона, длинна настолько, что обовьёт Куньлунь
Глава 79.1: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небес
Глава 79.2: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небес
Глава 80.1: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Ху
Глава 80.2: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Ху
Глава 81.1: Разве бедный даос с вами знаком?
Глава 81.2: Разве бедный даос с вами знаком?
Глава 82. Нынешний глава Бюро астрономии, Цинся-цзы Су Юаньлан
Глава 83.1: Встань на колени, и прими учителя!
Глава 83.2: Встань на колени, и прими учителя!
Глава 84. Несгибаемый Цинвэй-цзы
Глава 85.1: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...
Глава 85.2: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...
Глава 87.1: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истина
Глава 87.2: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истина
Глава 88. Котёнок обязательно вытянет рыбу
Глава 89.1: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!
Глава 89.2: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!
Глава 90. Смотрите, в Чанъане кто-то вознёсся на небо!
Глава 91. Женщина в белом? Разве это не госпожа Жэнь?
Глава 92.1: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счёт
Глава 92.2: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счёт
Глава 94. Золотой кубок мы вместе осушим, но белый клинок не знает пощады!
Глава 95.1: А ну-ка, запишите всех известных вам демонов
Глава 95.2: А ну-ка, запишите всех известных вам демонов
Глава 96. Нечисть, я с первого взгляда понял, что ты не человек...
Глава 97.1: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!
Глава 97.2: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!
Глава 98.1: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртая
Глава 98.2: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртая
Глава 99. Мэн Жан, как же я заждался тебя...
Глава 100. Опять вы, проклятые ассасины!
Глава 101.1: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небо
Глава 101.2: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небо
Глава 102.1: Это определённо заговор против нас
Глава 102.2: Это определённо заговор против нас
Глава 103.1: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прервать
Глава 103.2: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прервать
Глава 104.1: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтоном
Глава 104.2: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтоном
Глава 105.1: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономии
Глава 105.2: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономии
Глава 107.1: Принятие в школу... родного отца небожителя Е Фашаня
Глава 1.1: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом начале
Глава 1.2: Столкнуться с матерью У Цзэтянь в самом начале
Глава 2.1: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!
Глава 2.2: Госпожа, ваша звезда любви взошла, радостное событие близко!
Глава 3. Бей! Сильнее! До смерти!
Глава 4. Судьба ваша, сударь, воистину необычайна
Глава 5. Необычайная судьба: губителен для отца, матери, династии и всех соседей
Глава 6. Если нет воздаяния за добро и зло, то Небо и Земля несправедливы!
Глава 7. Бедный монах всегда честен и милосерден
Глава 8.1: Раб из Куньлуня
Глава 8.2: Раб из Куньлуня
Глава 9. Отпустите эту госпожу, дайте бедному даосу!
Глава 10. Ма Чжоу, не ожидал я, что ты окажешься таким!
Глава 11. Появление Истинного Мастера Дао, Юань Тяньгана
Глава 12. Этот юный даос поистине ужасающе искусен
Глава 13. Так вот почему клан Ян преследовали неудачи
Глава 14. Я спрошу лишь об одном: можно ли обрести вечную жизнь?
Глава 15. Вечная жизнь... Я должен обрести вечную жизнь!
Глава 16. Я — супергерой Супермен!
Глава 17. Однодневное путешествие Юй Вэньли в Загробный мир
Глава 18. Ван Эргоуцзы, отправляйся в ад и кайся
Глава 19. Раб-куньлунь, постигший путь ассасина
Глава 20. Оставьте старика, отомстим главному виновнику
Глава 21. Красивым парням всегда везёт
Глава 22.1: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверь
Глава 22.2: Хоть и маленький, но всё-таки божественный зверь
Глава 23. Тут всё слишком мутно, ты не вывезешь
Глава 24. Учёный господин; с горы Чанбайшань
Глава 25. Искусный в атаке движется с девятых небес
Глава 26.1: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?
Глава 26.2: Чем мы заслужили такого доброго настоятеля?
Глава 27.1: Пожертвования монахам не приносят заслуг**
Глава 27.2: Пожертвования монахам не приносят заслуг**
Глава 28. Госпожа, поосторожней, пожалуйста!
Глава 29.1: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?
Глава 29.2: Брат Цзинъянь, мы всё ещё будем ждать?
Глава 30. Внешние врата Иньша, куньлуньский раб Моли
Глава 31.1: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньши
Глава 31.2: Пэй Люйши, Пэй Фаши и Пэй Чаньши
Глава 32. Всё верно, вы не можете иметь детей из-за вашего отца
Глава 33.1: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосика
Глава 33.2: Найти удальца, чтобы прогнать этого даосика
Глава 34. Гао Шугуй — Большой Брат удальцов южной части Чанъаня
Глава 35. Пэй Цзи, как ты мог так поступить?
Глава 36.1: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бой
Глава 36.2: Вооружение достаточное, после трёх выстрелов снова готов в бой
Глава 37.1: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплату
Глава 37.2: За всю жизнь ни разу не пошёл против совести, а если и пойду — то только за доплату
Глава 38. Неужели это ты, Людоед Гао Цзань!
Глава 39.1: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!
Глава 39.2: Проклятый мошенник, как ты смеешь меня дурачить!
Глава 40. Сегодня я разнесу твою лавочку
Глава 41. Кто же к кому попал в руки?
Глава 42. Мощь «Скорбного ветерка» оставляет желать лучшего**
Глава 43. Ни медленно, ни быстро, без паники и суеты, восемь ветров не сдвинут с места
Глава 44.1: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркал
Глава 44.2: Я — вольный странник в дымке грёз, а не в пыли мирской чистильщик зеркал
Глава 45.1: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!
Глава 45.2: Этот ребенок и вправду такой бедный и несчастный!
Глава 46. Когда в пещеру Пэнлай придет мой срок войти, в небесных списках имя сумеют там найти
Глава 47.1: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!
Глава 47.2: У меня тело божества, неуязвимое для мечей и копий... А-а!
Глава 48. Демоны, времена изменились...
Глава 49.1: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 49.2: Поверишь монаху — сам в дураках останешься
Глава 50.1: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!
Глава 50.2: О, Боже мой, это же... Горшок Очищения Демонов!
Глава 51. Куда делась такая огромная башка Гао Цзаня?
Глава 52.1: Прошу простить, но я не могу этого сделать
Глава 52.2: Прошу простить, но я не могу этого сделать
Глава 53.1: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующим
Глава 53.2: Для Ши Ваньбао Третья госпожа всегда остаётся Великим командующим
Глава 54.1: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и луна
Глава 54.2: Туман и дымка мне друзья, а в кувшине — солнце и луна
Глава 55.1: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!
Глава 55.2: Я, возвышенный мудрец Врат Сюань Чэнь Сяолян, держу марку!
Глава 56.1: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богами
Глава 56.2: Цинвэй, высокий даос, изгоняющий демонов и общающийся с богами
Глава 57. Поглощение Пилюли Якши, трансформация Врожденной Техники
Глава 58.1: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!
Глава 58.2: Этот бедный даос уже непобедим в Поднебесной!
Глава 59.1: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!
Глава 59.2: Эти монахи богаты, очень богаты, невероятно богаты!
Глава 60.1: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цин
Глава 60.2: Прошу называть этого бедного даоса Папарацци Цин
Глава 61.1: Тогда остаётся лишь сменить императора
Глава 61.2: Тогда остаётся лишь сменить императора
Глава 62. «Горшок переплавки демонов», забирай!
Глава 63.1: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Цинду
Глава 63.2: Решено, пусть Лао-цзюнь явит свой лик в храме Цинду
Глава 64.1: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразировать
Глава 64.2: Ма Чжоу, этот бедный даос даёт тебе ещё один шанс перефразировать
Глава 65.1: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоу
Глава 65.2: Иди в криминальный мир и стань бригадиром, Ма Чжоу
Глава 66. Красивый маленький даос точно не может быть плохим человеком
Глава 67.1: Образ маленького небожителя улетел
Глава 67.2: Образ маленького небожителя улетел
Глава 68. Богомол ловит цикаду, не зная, что позади иволга
Глава 69.1: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобой
Глава 69.2: Ван Бо, этот даос непременно отправит твоего доброго брата следом за тобой
Глава 70.1: Это... ещё один магический артефакт?
Глава 70.2: Это... ещё один магический артефакт?
Глава 72. Это же просто рамка для аватара
Глава 73.1: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьба
Глава 73.2: Молодой господин, у этого старого раба есть к вам просьба
Глава 74. Неожиданно, в Чанъане завёлся змеиный дух
Глава 75. Открыв шкатулку, феникс оживает, перед зеркалом трепещут духи
Глава 76. Зеркало отражает суть всех вещей, но не может пролить свет на человеческое сердце**++
Глава 77. Время пробуждения пришло, дух ветра всё ещё здесь
Глава 78. Велика настолько, что проглотит слона, длинна настолько, что обовьёт Куньлунь
Глава 79.1: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небес
Глава 79.2: Устранить всю несправедливость бренного мира и вознестись с тобой на Девять Небес
Глава 80.1: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Ху
Глава 80.2: Прошлое Древнего Зеркала Жёлтого Императора, Таньсянь и вдовствующая императрица Ху
Глава 81.1: Разве бедный даос с вами знаком?
Глава 81.2: Разве бедный даос с вами знаком?
Глава 82. Нынешний глава Бюро астрономии, Цинся-цзы Су Юаньлан
Глава 83.1: Встань на колени, и прими учителя!
Глава 83.2: Встань на колени, и прими учителя!
Глава 84. Несгибаемый Цинвэй-цзы
Глава 85.1: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...
Глава 85.2: Даос Цинвэй, старый даос хочет с тобой поговорить...
Глава 87.1: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истина
Глава 87.2: Во внешнем — иллюзия, во внутреннем — истина
Глава 88. Котёнок обязательно вытянет рыбу
Глава 89.1: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!
Глава 89.2: Лао-цзюнь благословил... скин Лао-цзы?!
Глава 90. Смотрите, в Чанъане кто-то вознёсся на небо!
Глава 91. Женщина в белом? Разве это не госпожа Жэнь?
Глава 92.1: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счёт
Глава 92.2: Стайка стюардесс-лисиц, живущих за свой счёт
Глава 94. Золотой кубок мы вместе осушим, но белый клинок не знает пощады!
Глава 95.1: А ну-ка, запишите всех известных вам демонов
Глава 95.2: А ну-ка, запишите всех известных вам демонов
Глава 96. Нечисть, я с первого взгляда понял, что ты не человек...
Глава 97.1: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!
Глава 97.2: Мэн Жан, и ты ещё говоришь, что не связан с приспешниками Ван Бо!
Глава 98.1: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртая
Глава 98.2: Вызываю Двадцатую, на связи Двадцать четвёртая
Глава 99. Мэн Жан, как же я заждался тебя...
Глава 100. Опять вы, проклятые ассасины!
Глава 101.1: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небо
Глава 101.2: Не судьба свела нас вновь, и дым над двором уходит в лазурное небо
Глава 102.1: Это определённо заговор против нас
Глава 102.2: Это определённо заговор против нас
Глава 103.1: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прервать
Глава 103.2: Меч в небесах летит опять, дракона сон в пруду прервать
Глава 104.1: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтоном
Глава 104.2: Эта вещь зовётся «помада», оттенок — водянисто-красный с розовым подтоном
Глава 105.1: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономии
Глава 105.2: Шу Чо, непризнанный талант Бюро астрономии
Глава 107.1: Принятие в школу... родного отца небожителя Е Фашаня