Глава 60. Регион Кури
— Что?! — хором воскликнули вассалы, и в их голосе звучало неверие.
Утренние лучи осветили каменную мостовую, но не смогли развеять мрачное настроение в сердцах людей.
В этот момент послышались тяжелые шаги. К ним неспешно подходил Кайдо со своими пиратами. На губах могучего гиганта играла едва заметная улыбка, словно он вовсе не был удивлен происходящим. Следом за ним шли Квин, Кинг, Урог, Себастьян и другие офицеры, и на лице каждого читалось многозначительное выражение.
— Быстрее! В порт! — первым опомнился Асура Додзи и бросился бежать.
Остальные, словно очнувшись от сна, ринулись за ним. Их тени растянулись на мостовой, а топот ног эхом разнесся по утренней улице, вспугнув птиц под крышами.
Добежав до порта, они замерли: сердце упало. Причал был пуст, лишь несколько пиратов валялись на земле в беспамятстве. Огромного пиратского корабля и след простыл. Морской бриз гулял по пустому порту, словно насмехаясь над их запоздалой реакцией.
— Проклятье, а ну просыпайся! — Кинэмон схватил спящего пирата за грудки и яростно затряс. Его пальцы побелели от напряжения.
— А? Кто там? — недовольно пробормотал пират, разлепив заспанные глаза. Увидев толпу вокруг и, главное, мрачную физиономию Кайдо, он вздрогнул, вырвался из хватки Кинэмона и на четвереньках пополз к своему капитану, дрожа как осиновый лист.
— К-капитан, — пролепетал он, заикаясь от страха, — вчера вечером Кодзуки Оден вырубил нас, угнал корабль и уплыл в море!
— Что?! — взревел Кайдо так, что по воде пошла рябь. Вены на его лбу вздулись, демонстрируя крайнюю степень ярости. Воздух вокруг сгустился от его гнева.
— Я так и знал! — Кинэмон в бешенстве уставился на Кайдо и его людей, сжимая кулаки до хруста. — С появлением этих пиратов господин Оден просто не мог не воспользоваться шансом уйти в море!
Асура Додзи повернулся к остальным, с трудом сдерживая гнев:— Кинэмон, Кандзюро, Инуараши, Нэкомамуси, Кавамацу! Что здесь происходит? Почему здесь пираты? Куда делся господин Оден?
Куродзуми Кандзюро вышел вперед и начал объяснять:— Асура Додзи, Дэндзиро, дело было так. Вчера эти пираты высадились в Вано. Господин Кайдо сразился с господином Оденом, и в бою они подружились. На банкете господин Оден даже хотел передать титул даймё Кури господину Кайдо, но тот отказался.
— Что?! — в шоке воскликнул Дэндзиро, с силой ударив ножнами о землю. — Господин Оден совсем с ума сошел!
Асура Додзи мрачно кивнул, нахмурив брови:— Похоже на то.
— После отказа господин Оден больше ничего не говорил, — продолжил Кандзюро подозрительно спокойным тоном. — Кто же знал, что он воспользуется моментом, пока мы спим, и сбежит в море?
— Это все вина этих пиратов! — Кинэмон снова набросился на Кайдо, тыча в него пальцем. — Если бы не они, господин Оден не уплыл бы!
Асура Додзи, Дэндзиро и остальные тоже устремили гневные взгляды на группу Кайдо. Обстановка накалилась до предела, воздух запах порохом. Казалось, достаточно одной искры, чтобы порт взлетел на воздух.
— Уо-ро-ро-ро! — внезапно расхохотался Кайдо, но в его смехе слышалась ярость. — Это я должен злиться! Этот ваш Оден угнал мой корабль!Его смех оборвался, а взгляд стал угрожающим.
— Жить надоело? — Кинг с холодной усмешкой выхватил свой новый меч — «Энму». Клинок сверкнул на солнце, отражая его ледяное лицо.
Остальные пираты тоже повыхватывали оружие, готовые к бою. Квин размял руки, хрустнув суставами; Урог принял боевую стойку, напрягая мышцы; Себастьян поудобнее перехватил молоты.
— Стойте! — Дэндзиро вдруг заметил меч в руках Кинга, и его зрачки сузились. — Откуда у тебя «Энма»?! — его голос дрожал от потрясения.
— Ублюдок! Верни меч! — закричали остальные вассалы, обнажая клинки. Острия мечей устремились на Пиратов Зверей.
— Этот меч господин Оден подарил господину Кингу вчера вечером! — поспешно вмешался Кандзюро, встав между двумя группами и пытаясь разрядить обстановку.
— Му-ха-ха-ха! — захохотал Квин, доставая огромный тесак, сверкнувший на солнце. — Значит, хотите войны?!
В этот критический момент Кандзюро вдруг выхватил письмо из рук Кинэмона и, подняв его над головой, закричал:— Всем стоять!
Его голос эхом разнесся над портом, на мгновение остановив готовую разразиться бурю.
— Кандзюро, что ты делаешь?— Зачем ты нас останавливаешь?
Вассалы засыпали его вопросами, но оружия не опустили.
— Хотите, чтобы вас казнили?! — рявкнул Кандзюро, размахивая письмом. — Это личный приказ господина Одена!В его голосе звучала непререкаемая власть.
Затем он первым поклонился Кайдо — почтительно и искренне:— Прежде всего, прошу господина Кайдо простить грубость господина Одена, который угнал ваш корабль. Нам очень жаль. Мы надеемся, что вы погостите в Кури некоторое время, пока мы в кратчайшие сроки построим для вас новый корабль.
— Уо-ро-ро-ро! Ну раз так, пусть будет по-твоему! — Кайдо убрал оружие, но гнев в его глазах еще не угас. Остальные пираты последовали примеру капитана, хотя враждебность никуда не делась.
Кандзюро приказал нескольким слугам проводить Кайдо и его людей обратно в замок Одена для отдыха. Уходя, пираты не упустили случая бросить на самураев провокационные взгляды.
Когда гости ушли, Асура Додзи обратился к Кандзюро:— Кандзюро, объяснись. Зачем ты это сделал?Его голос был низким и требовательным.
— Да, зачем? — подхватили остальные, обступив его.
— Во-первых, в этой ситуации виноват господин Оден, угнавший корабль господина Кайдо, — сказал Кандзюро, глядя каждому в глаза.
— Проклятье! Если бы они не приперлись в Вано, господин Оден не уплыл бы! — возмутился Кинэмон, ударив кулаком по деревянному ящику.
— Кинэмон, хватит проявлять враждебность к господину Кайдо. Ты же знаешь приказ господина Одена, — укоризненно сказал Кандзюро.
— Кандзюро, неужели ты и вправду собираешься позволить Кайдо стать даймё Кури? — шагнул вперед Дэндзиро, сверля Кандзюро взглядом.
— Нет. Даймё Кури может быть только господин Оден, — твердо ответил Кандзюро.
Услышав это, все выдохнули с облегчением, напряжение немного спало.
— Кроме того, господин Кайдо — человек, способный сражаться на равных с господином Оденом. Мы обязаны относиться к его силе с уважением, — осторожно продолжил Кандзюро.
Вассалы кивнули. Как бы им это ни не нравилось, отрицать этот факт было глупо.
— Хоть мы и не можем позволить господину Кайдо стать даймё, но из-за приказа господина Одена мы не можем и полностью игнорировать его. Нельзя допустить, чтобы посторонние подумали, будто вассалы Одена не подчиняются приказам своего господина, — серьезно добавил Кандзюро.
Даже самый непокорный Кинэмон невольно кивнул, хотя на его лице все еще читалось недовольство.
— Поэтому, пока господин Оден не вернулся, мы будем относиться к господину Кайдо с учтивостью. А тем временем построим корабль и отправимся на поиски господина Одена, — подвел итог Кандзюро, убедившись, что все его поняли.
— Хорошо, — согласились все. Никто не стал спорить, хотя хмурые лица говорили о многом.
Порт снова погрузился в спокойствие, нарушаемое лишь шумом прибоя, словно шепчущего незаконченную историю.
http://tl.rulate.ru/book/156078/9109518
Готово: