Готовый перевод Pirates: Hundred Beasts Call King Pirates: Hundred Beasts Call King / Пират: Воцарение Ста Зверей: Глава 55. Битва против Кодзуки Одена

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 55. Битва против Кодзуки Одена

В регионе Кури ошеломляющая новость распространялась со скоростью лесного пожара.

— В порту Итачи причалил пиратский корабль! — на рынке торговец рыбой, понизив голос, шепнул покупателю. В его голосе отчетливо слышалась дрожь.

— В этот раз все иначе, — нахмурился торговец средних лет, выбирающий улов, и его руки замерли. — Говорят, корабль пугающе огромен, в несколько раз больше любого судна, что мы видели раньше.

У чайной лавки на углу собрались несколько крестьян, их лица выражали тревогу.— Корабль и правда гигантский, похоже, они очень сильны! — потирая грубые ладони, сказал молодой земледелец.

Лысый хозяин чайной озабоченно вытер пот со лба:— Я прожил долгую жизнь, но никогда не видел такого громадного пиратского корабля. От одного вида черепа на парусах кровь стынет в жилах.

— Да брось, хозяин, ты же целый день сидишь здесь, откуда тебе видеть корабль? К тому же, я слышал, что порт оцеплен, и никого туда не пускают, — возразил мужчина средних лет.

Куродзуми Кандзюро, стоявший на краю толпы, внимательно слушал эти разговоры. Не подавая виду, он поправил одежду и уверенным шагом направился в сторону порта. Жители деревни, завидев самурая, почтительно расступались, глядя на него со страхом и надеждой.

Тем временем Кодзуки Оден уже домчался до порта Итачи. Прибыв на место, он обнаружил, что Кайдо и его люди уже выстроились в боевой порядок. Пираты стояли ровными рядами, на их лицах застыло свирепое выражение, а оружие холодно блестело на солнце.

Впереди всех стоял могучий мужчина с огромной шипованной дубиной на плече и зловещей ухмылкой на лице.

— Наконец-то явился?! — Кайдо поднял «Хассайкай», и металл сверкнул на солнце. Его грубый голос эхом разнесся над пляжем, вспугнув стаю морских птиц. — Я уже устал ждать!

Кодзуки Оден стоял на песке, ветер трепал его одежды. Перед лицом грозного врага он не только не выказал страха, но, напротив, расплылся в возбужденной улыбке. Он медленно извлек из ножен два знаменитых меча — «Амэ-но Хабакири» и «Энма». Клинки отливали ледяным блеском.

— Как раз вовремя! — голос Одена был полон силы. — Преодолев непогоду и взобравшись на гигантский водопад, вы наконец-то здесь. Я слишком долго ждал этого момента, пираты!

Не успел он закончить фразу, как его ноги с силой оттолкнулись от земли, и он, подобно стреле, выпущенной из лука, рванулся к Кайдо.

— Уо-ро-ро-ро! Давай! — захохотал Кайдо. Мышцы на его мощных руках вздулись, и «Хассайкай» со свистом рассекла воздух, встречая атаку Одена.

БУМ!

Две чудовищные силы столкнулись в воздухе, породив оглушительный грохот. Ударная волна разошлась от центра столкновения, взметнув песок на несколько метров в высоту. Пираты, стоявшие слишком близко, не удержались на ногах и попадали, а некоторых даже вырвало кровью от сотрясения.

— Ха-ха-ха! А ты неплох! — Оден, используя инерцию удара, отскочил на несколько метров назад и мягко приземлился.

В его глазах горел азарт, он крепче сжал мечи, принимая атакующую стойку. Кайдо тоже перегруппировался; несмотря на гигантские размеры, он демонстрировал поразительную ловкость.

Последующая схватка была ошеломительной. Два клинка Одена превратились в серебряные молнии, атакующие Кайдо со всех сторон.

Кайдо вращал «Хассайкай», и каждый блок сопровождался снопом искр от удара металла о металл.

Их движения были настолько быстрыми, что глаз едва успевал следить за ними; над пляжем разносился лишь непрерывный грохот ударов.

Буллет, не отрываясь, следил за яростной схваткой Одена и Кайдо, и в его глазах промелькнуло сожаление:— Он действительно силен. Жаль, мне не доведется с ним сразиться.

Квин, попыхивая сигарой, издал свой фирменный смешок:— Му-ха-ха-ха, ничего не поделаешь. Этот парень — главное препятствие на пути нашего плана.

Мория жадно смотрел на поле боя, потирая руки от возбуждения:— Ки-хи-хи-хи! Он так долго держится против капитана... Похоже, мне нужно тренироваться вдвое усерднее.

Урог молитвенно сложил ладони и спокойно произнес:— Еще один храбрец падет от руки капитана.

Восьмилетний Энель сжал кулаки, его глаза горели боевым духом:— Однажды я стану таким же сильным... Нет, я стану сильнее их всех!

Все затаили дыхание, поглощенные зрелищем битвы, сотрясающей землю.

Каждое столкновение Кайдо и Одена порождало мощные воздушные волны, вызывая у зрителей смесь шока и восхищения.

— Я ждал именно такого человека, как ты! — после очередного яростного обмена ударами Оден вдруг отскочил назад. Его лоб покрывала испарина, но улыбка стала еще шире. — Меня зовут Кодзуки Оден! Я не знаю, кто ты, но позволь мне взойти на твой корабль!

Услышав это предложение, Кайдо на мгновение замер. В глубине души он действительно заколебался.

Талант и потенциал Кодзуки Одена были поразительны; со временем он, несомненно, мог бы стать бойцом уровня адмирала или Йонко. Но, поразмыслив, Кайдо понял: больше, чем сильного подчиненного, он желал получить всю страну Вано в качестве своей базы. К тому же их цели были диаметрально противоположны: Оден жаждал приключений в море, а Кайдо намеревался захватить Вано и превратить её в свою цитадель. Их пути не могли пересечься.

Лицо Кайдо вновь исказилось в свирепой гримасе.— Уо-ро-ро-ро! Хочешь на мой корабль? Сначала попробуй выжить!

Едва он договорил, как из него вырвалась ужасающая аура. Королевская Воля окутала «Хассайкай», и по поверхности дубины зазмеились темно-красные молнии.

— Раскат Грома: Багуа!

Увидев это, Оден мгновенно принял защитную стойку, скрестив мечи перед грудью. Мышцы на его руках вздулись, и клинки покрылись мощной Волей. Он чувствовал приближение чудовищной силы, но в его глазах не было ни капли страха.

— Стиль двух мечей Одена: Водопад Рая!

БУМ!

Это столкновение превзошло по мощи все предыдущие. Две силы боролись в воздухе лишь мгновение, после чего «Хассайкай» сокрушительным напором проломила защиту скрещенных мечей и тяжело ударила Одена в голову.

Оден отлетел, словно воздушный змей с обрубленной нитью, пробив своим телом несколько прибрежных скал, прежде чем остановиться.

— Кха! — Оден с трудом поднялся из груды камней и выплюнул полный рот крови.

На его лбу зияла глубокая рана от удара, кровь заливала лицо, окрашивая одежду в багровый цвет. Но он по-прежнему крепко сжимал свои мечи, и костяшки его пальцев побелели от напряжения.

— Уо-ро-ро-ро! А ты крепок, раз смог встать после такого, — Кайдо закинул «Хассайкай» на плечо и неспешно направился к Одену. Его шаги гулко отдавались в тишине пляжа, и каждый удар сапога о землю заставлял воздух дрожать.

Кодзуки Оден, шатаясь, выпрямился во весь рост. Кровь непрерывно капала с его лба.

http://tl.rulate.ru/book/156078/9109513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода