Глава 47. Взор Инквизиции
Боевой торговый корабль «Звезда Скорби»
«Идёт сорок первое тысячелетие. Вот уже бесчисленные века вся Галактика пребывает под нерушимой властью Империума. В этой эпохе есть место лишь для войны...
Каждый — от рождённого в шелках лорда до бесправного раба в нижних палубах — посвящает жизнь служению Богу-Императору. В бескрайних флотилиях и легионах Империума, от простых солдат Астра Милитарум до генетически совершенных Астартес, — все сражаются, чтобы уберечь человечество от ксеносов и ужасов, таящихся в глубинах вселенной.
Но моя война... она особенная. Нашей миссией руководят вернейшие Инквизиторы Империума. И если они потерпят неудачу... если мы потерпим неудачу... Империум падёт вместе с нами».
Пожилая женщина, чья осанка и одежды выдавали в ней благородное происхождение, медленно ступила на мостик. Вокруг кипела работа: Навигатор сверял звёздные карты, а техножрец, окутывая механизмы священным дымом благовоний, возносил молитвы Омниссии.
Глубоко в недрах корабля, в инженерном отсеке, могучий огрин-рабочий с натугой взвалил на плечо гигантский топливный бак, с грохотом вгоняя его в приёмный слот реактора. Экипаж и солдаты спешно пристёгивались к ложементам, готовясь к перегрузкам.
Старший помощник, убедившись, что все системы в норме, повернулся к женщине на капитанском мостике:
— Госпожа капитан Брамс, мы готовы к отбытию?
Женщина коротко кивнула.
— Внимание всем постам! — разнёсся голос старпома. — Розжиг двигателей! Начать переход в Варп!
Реальность дрогнула. Ткань мироздания разошлась, открывая зияющую рану в Имматериум. Бронестворки на смотровых иллюминаторах с лязгом захлопнулись, отрезая экипаж от сводящего с ума вида, и корабль медленно скользнул в разлом, исчезая из физической вселенной.
Но стоило им погрузиться в пучину, как переборки начали покрываться инеем. Дух Машины корабля взвыл сотнями голосов, а сервиторы, подключённые к системам, забились в конвульсиях, издавая полные муки стоны. Сквозь обшивку, словно в кошмарном сне, начали просачиваться призрачные щупальца и неясные видения...
Казалось, сам Хаос, не в силах добраться до Ли Фэна, решил в бессильной ярости отыграться на его спутниках, обрушив на них всю мощь шторма.
Внезапно в бурлящем хаосе Имматериума открылась воронка, с чудовищной силой вышвырнувшая корабль обратно в реальный мир. Когда сенсоры пришли в норму, экипаж с изумлением обнаружил, что они достигли цели — сектора Вракс — почти втрое быстрее расчётного времени.
Капитан Брамс бросила вопросительный взгляд на старпома. Тот, сбитый с толку не меньше неё, поспешил к посту Навигатора. Однако Навигатор уже ничем не мог помочь: он безвольно обмяк в своём кресле, а от его головы, перегоревшей от психического перенапряжения, поднимался тонкий дымок.
Бронестворки иллюминаторов поползли вверх, открывая вид на космос. И зрелище это внушало трепет.
Прямо перед ними висела планета Вракс, превращённая в неприступную цитадель, окружённую армадой экспедиционных флотов. Планета казалась мёртвой, лишённой красок жизни — лишь бесконечный серый бетон бункеров, траншей и оборонительных линий.
Но внимание всех приковало иное зрелище. Из Варпа выходила ещё одна колоссальная флотилия, и каждый её корабль был окутан мерцающим, почти прозрачным пространственным пузырём, защищавшим от безумия Имматериума.
— Вы видите это, инквизитор Грендель? — спросила Брамс, обращаясь к пустоте.
К ней бесшумно подплыл обезглавленный сервитор, выполнявший роль вокс-передатчика. Над срезом его шеи тут же соткалась голограмма.
— Я вижу... — голос инквизитора был холоден, как сама пустота. — Я начну расследование немедленно. Я позабочусь о том, чтобы... любому еретику была дарована предначертанная смерть.
***
Лесной мир Аудерборн
В глухих джунглях, среди бесконечных холмов и густых зарослей, затаилась боевая рота. Командир роты, капитан, сидел в наспех вырытом окопе, нервно вглядываясь в карту, а затем снова поднимал глаза, озираясь по сторонам.
Деревья. Холмы. Снова деревья. Местность была до тошноты однообразной. Если бы не компас, капитан уже давно потерял бы всякое представление о сторонах света.
— Мы не там, где должны быть... — пробормотал он.
В соседний окоп, ловко перемахнув через бруствер, спрыгнул лейтенант с автоматической винтовкой за спиной. Капитан тут же повернулся к нему, в его глазах читалась растерянность.
— Мы не на позиции, — повторил он.
Лейтенант, едва сдерживая вздох, возразил:
— Сэр, мы находимся в идеальной точке для засады. Нам нужно просто затаиться и ждать, пока противник войдёт в зону поражения...
Капитан, не слушая, ткнул пальцем куда-то в чащу:
— Они должны быть там, в том направлении. Мы выдвигаемся и атакуем их в лоб.
— Сэр! — голос лейтенанта стал твёрже. — У нас здесь превосходное оборонительное укрытие.
— Лейтенант Уинтерс, поднимайте своих людей...
Услышав приказ, Уинтерс в бессильной злобе ударил кулаком по мешку с землей.
— Второй взвод! — рявкнул он. — Вперёд! Тактическое построение!
Солдаты переглянулись с немым вопросом на лицах: «Что? Опять капитана Собела переклинило?»
Но приказ есть приказ. Вздыхая и тихо чертыхаясь, бойцы начали разбирать только что установленные тяжёлые стабберы, подхватили винтовки и, покинув надёжные укрытия, двинулись вглубь леса, навстречу неизвестности.
Не успели они пройти и сотни метров, как джунгли ожили.
Из кустов, из-под корней, буквально из-под земли восстали фигуры. Десятки стволов уставились на солдат роты «E» в упор. Прямо рядом с капитаном Собелом из высокой травы поднялся мускулистый гигант в майке и бандане, мгновенно приставив холодное лезвие ножа к горлу офицера.
Из тени деревьев вышел Ли Фэн. На нём был ярко-жёлтый жилет, а на рукаве алела повязка с крупной надписью:
[ИНСТРУКТОРСКАЯ ГРУППА]
— Капитан, — спокойным голосом произнёс Ли Фэн, что-то отмечая в своём планшете, — только что вы и более девяноста пяти процентов вашего личного состава были уничтожены. И, честно говоря, если бы вы наткнулись на этих катачанцев в реальном бою, я бы оценил потери в сто процентов.
Услышав это, "убитые" катачанцы, всё ещё лежавшие в засаде, загоготали. Казалось, смеялись сами деревья.
Ли Фэн неспешно подошёл к застывшему Собелу. Катачанец с ножом ухмыльнулся, убрал оружие и снова растворился в траве.
— Ваше подразделение? — спросил Ли Фэн, не поднимая глаз от экрана.
— 506-й полк, 2-й батальон, рота «E», — выдавил из себя Собел.
Ли Фэн сделал пометку, оторвал отрывной талон и протянул его капитану.
— Капитан, оставьте трёх "раненых" здесь, остальных ведите на точку сбора с этим талоном.
***
Лесной мир Аудерборн, система Вракс
Ли Фэн вернулся в тренировочный лагерь на джипе. Место гудело, как растревоженный улей: сюда стекались потоки новобранцев Астра Милитарум, набранных с ближайших миров.
Департаменто Муниторум относился ко «Второй Враксианской Кампании» с пугающей серьёзностью. Руководствуясь принципом «лучше переборщить, чем недобрать», они согнали сюда не только гвардейцев, но и огромные массы СПО.
Пока флот ожидал прибытия остальных сил, а планета Вракс уже неделю подвергалась непрерывной орбитальной бомбардировке, высшее командование решило не терять времени даром. Они выбрали этот лесной мир, чтобы закалённые в боях ветераны Астра Милитарум провели «вторичную обработку» зелёных новичков и бойцов СПО.
Когда джип Ли Фэна въехал в лагерь, он увидел знакомую картину: капитан Собел снова «дрессировал» свою роту. При всей своей тактической близорукости, в муштре этому человеку не было равных.
Рота «E» была единственной во всём лагере, кто каждый вечер бегал марш-броски на двадцать километров с полной выкладкой. И без воды. Финальным аккордом этой пытки был ритуал, когда измученные солдаты должны были на глазах у капитана выливать содержимое своих фляг на землю, доказывая, что не сделали ни глотка.
Ли Фэн припарковал машину, стянул яркий жилет, бросив его на сиденье, и снял берет, привычно засунув его под погон.
Желудок настойчиво напоминал о себе. Он направился в офицерскую столовую. После целого дня в джунглях не только солдаты, но и офицеры были голодны как волки. Ли Фэн взял поднос и щедро нагрузил его: пара сочных мясных стейков, гора знаменитого «катачанского жареного риса» и стакан шипучей газировки.
Сегодня на кухне дежурили катачанцы. Ли Фэн помнил, как утром несколько поваров, вооружившись лишь ножами, ушли в лес... И вот, к вечеру весь лагерь был обеспечен свежим мясом.
Больше всего на свете Ли Фэн боялся увидеть на раздаче криговцев. Однажды ему не повезло: в тот день дежурили парни в противогазах. Большинство офицеров, едва завидев это, разворачивались и уходили в джунгли с винтовками — добывать себе барбекю самостоятельно.
Но Ли Фэн, тогда еще наивный юнец, по незнанию зашёл внутрь. Молчаливый повар в маске шлёпнул ему в тарелку черпак розовой слизи...
Трупный крахмал. Ли Фэн знал, из чего это сделано. Но отступать было некуда: он оказался единственным не-криговцем в столовой. Под тяжёлыми взглядами линз противогазов он съел всё до последней ложки.
На вкус, кстати, оказалось сносно — напоминало лотосовый крахмал. А когда он добавил туда немного сахара, стало даже вкусно.
До начала высадки оставались считанные дни. Все разведданные, проходившие через руки Ли Фэна, кричали об одном: эта так называемая «Вторая Враксианская Кампания», несмотря на колоссальное численное и техническое превосходство лоялистов, не станет лёгкой прогулкой.
Она ничем не уступит той, изначальной Осаде Вракса. А ведь Осада Вракса вошла в историю как одна из самых кровавых и беспощадных мясорубок 41-го тысячелетия.
http://tl.rulate.ru/book/155693/8908626
Готово: