Готовый перевод Cyberpunk 2074, Start! / Киберпанк 2074, запуск!: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед автомастерской собралось человек семь-восемь. Учитывая запустение этого городка, эти семь-восемь человек, вероятно, были всеми, кого можно было собрать для наблюдения за зрелищем.

Ви и Тан И без труда затерялись в редкой толпе. Местные жители были слишком увлечены происходящим и не заметили появления двух чужаков.

В центре толпы, по разные стороны от машины, стояли человек, одетый как кочевник, и местный шериф.

На шерифе была кавалерийская шляпа и тёмные очки. Над верхней губой красовались усы-подковки. Белый плащ был распахнут, а на белом жилете красовался медный значок шерифа.

Усы шерифа дёрнулись. — Слушай, незнакомец. Мне плевать на твои причины, но сегодня ты заплатишь штраф.

Кочевница, стоявшая напротив шерифа, была в ковбойской шляпе. Красно-белая бандана плотно облегала её голову, оставляя на виду лишь пару озёрно-голубых глаз.

Одежда кочевницы была довольно чистой, если не считать неизбежной пыли Пустошей. Но всё же вид у неё был потрёпанный, словно она пережила немало бурь.

На ней была просторная тёмно-коричневая мужская кожаная куртка, аккуратно застёгнутая на все пуговицы от подола до воротника. Внизу — такие же свободные джинсы цвета хаки. На ногах — массивные рабочие ботинки с квадратными носами. Весь её наряд был явно предназначен для передвижения по Пустошам.

Неожиданно из-под банданы раздался мягкий женский голос: — Но я всего лишь хотела, чтобы хозяин поменял мне немного охлаждающей жидкости. Не думаю, что я представляла какую-то угрозу для горожан.

— Не представляла угрозы? Тогда почему ты послушно не заплатила за замену жидкости?

— Но ведь другим жителям замена охлаждающей жидкости обходится всего в пять евродолларов. Почему с меня требуют пятьдесят?

— Это так? — шериф перевёл взгляд на владельца мастерской.

— Ничего подобного, шериф! У меня для всех одна цена, я ко всем отношусь одинаково!

Шериф снова повернулся к зевакам. — А вы? Сколько вы платили?

— Всегда пятьдесят евродолларов, шериф.

— Хозяин — хороший человек, столько лет держит одну цену.

— Вот-вот. Это же Пустоши, что такого, если вода тут немного дороже?

Шериф опёрся рукой о крышу машины перед ним. — Ты всё слышала, незнакомка. Так что плати по-хорошему. И не забудь про штраф за создание серьёзной угрозы общественному порядку в этом городе.

Кочевница ничего не ответила. Из машины, на которую опирался шериф, раздалась аудиозапись.

*— Хозяин, поменять воду! В такую жару вода в бачке уже закипела!*

*— Пять евродолларов. Шланг вон там, наливай сама.*

*Раздался голос кочевницы: — Хозяин, мне тоже нужно поменять охлаждающую жидкость.*

*— Тебе? Пятьдесят евродолларов.*

*— Тогда не надо.*

*— Эй! С чего это ты уходишь?*

*— В чём дело?*

*— Деньги за замену воды давай. Пятьдесят евродолларов.*

Запись оборвалась. Но лицо шерифа ничуть не изменилось. Окружающие горожане тоже смотрели на кочевницу с насмешкой.

Шериф поправил шляпу пальцем. — Я же сказал, незнакомка. Мне плевать на твои причины. Пятьдесят евродолларов и штраф.

— Что? Вы тут бандитским промыслом занимаетесь?

Шериф взглянул на Ви, заступившуюся за кочевницу. На его лице промелькнуло презрение.

— Городская? Приехала в нашу дыру, чтобы заступиться за какую-то кочевницу?

— Что? Деревенщина вроде тебя ещё и городских презирает?

Услышав выпад Ви, шериф мгновенно изменился в лице. Несколько зевак, почуяв неладное, бросились наутёк. Остались только трое с недобрыми лицами; они сменили позиции, незаметно окружая Ви.

Шериф чуть спустил солнцезащитные очки, обнажив глаза. — Слушай сюда, городская. Здесь тебе не место для буйства.

— И что ты собираешься делать? Застрелишь меня?

Напряжение между Ви и шерифом нарастало. Кочевница вмешалась: — Не надо так! Всего лишь пятьдесят евродолларов? Я заплачу.

Ви нахмурилась. — Эй! Я вообще-то за тебя заступаюсь. Ты на чьей стороне?

Шериф тоже не оценил её жест. — Это моя территория. Вы, две чужачки, сегодня получите урок.

Шериф подал знак окружившим их громилам. Трое тут же выхватили оружие.

В тот же миг, как громилы потянулись за пистолетами, Ви выхватила свой и пригнулась, готовясь использовать ближайшую машину как укрытие.

Но кто-то оказался быстрее Ви. Раздались два быстрых выстрела. Пистолеты в руках окруживших их громил выбили на землю. Те явно опешили. Один из них даже плюхнулся на задницу.

Кочевница откинула барабан своей «Увертюры» и перезарядила пустые каморы. — Шериф, нам совсем не обязательно доводить до этого.

Шериф холодно хмыкнул и потянулся за своим пистолетом. Ви шагнула вперёд, одним движением заломила ему руку за спину и прижала лицом к капоту машины. Пистолет шерифа отлетел в сторону. — Йо-хо, ублюдок. Ещё смеешь за ствол хвататься?

Шериф лежал на капоте, его солнцезащитные очки съехали набок, а шляпа упала на землю, и Ви несколько раз наступила на неё.

Но даже прижатый к капоту, шериф не унимался: — Вы у меня ещё попляшете! Этот город — моя территория, здесь все — мои люди!

Тут же раздался выстрел. Звук был явно не от пистолета, а от винтовки.

На втором этаже соседнего здания мужчина с длинноствольной винтовкой, собиравшийся напасть на них из засады, свалился с крыши и упал прямо на частокол из острых кольев, которые пронзили его насквозь.

Громила, сидевший на земле, увидел труп, вскрикнул и попытался убежать. Но следующий выстрел угодил ему в голень. От внезапной атаки он потерял равновесие и снова рухнул на землю. Выстрел остановил его; голень была раздроблена на две части. От дикой боли он замер на месте, не смея пошевелиться.

К ним подошёл Тан И с «Копперхедом» наизготовку, переключившись в боевой режим. — Двинешься? Ещё одно движение — и закончишь, как тот парень на крыше.

Ещё когда Ви услышала ту аудиозапись, она решила помочь кочевнице. А Тан И тогда вернулся к машине за винтовкой, чтобы подавить толпу.

Ви была поражена жестокостью Тан И. Теперь, когда один из людей шерифа был мёртв, а другой ранен, они с шерифом стали кровными врагами. Задерживаться в этом городе было нельзя.

Кочевница обратилась к Ви: — Ты Валери? Тебя Падре из Хейвуда прислал забрать кое-что?

— Вина Виолетт? — спросила Ви, отталкивая шерифа в сторону, а затем обратилась к кочевнице: — Собирайся в машину, уезжаем отсюда.

— Не нужно, эту машину мне подарили проезжавшие мимо Духи.

— Ха? Духи ещё и машины дарят?

Вина открыла багажник своей машины, внутри которого лежал немаленький термоконтейнер.

— Помоги-ка, ящик довольно тяжёлый. И клиент сказал, что внутри что-то хрупкое, так что осторожнее.

Ви оттолкнула шерифа в сторону и подошла помочь Вине поднять ящик.

Шериф, лежавший на земле, был весь в пыли. Но он отчётливо помнил, кто довёл его до такого состояния. Его рука тихонько, как ему казалось, незаметно, потянулась к пистолету.

Но шериф не знал, что Тан И наблюдает за ним.

Раздался выстрел, и рука шерифа, тянувшаяся к оружию, разлетелась на куски. Шериф схватился за раненую руку и завыл, как резаная свинья.

— Пожалуйста, будь потише. Больно — это нормально.

Шериф продолжал выть.

Затем пуля пробила ему голову, заставив его замолчать навсегда.

Ви и Вина, переносившие ящик, на мгновение замерли, а затем продолжили своё дело.

Вскоре термоконтейнер был в багажнике. Ви и Вина уже сели в машину.

Ви высунулась из окна и постучала по двери машины. — И! Чего ждёшь? Поехали!

Тан И сел в машину. Его тело била неудержимая дрожь.

— Что с тобой, Тан И? Почему ты сегодня так вышел из-под контроля?

— Я не знаю, Ви, я не знаю…

Ви увидела, что Тан И дрожит всё сильнее, и поняла, что дело плохо. — Держись, приятель, я сейчас отвезу тебя к старине Вику.

http://tl.rulate.ru/book/155641/8962136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода