Читать I'll Make You an Otaku so Make Me a Normal Person! / Я сделаю из тебя отаку, поэтому сделай меня нормальным!: Глава 4.5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I'll Make You an Otaku so Make Me a Normal Person! / Я сделаю из тебя отаку, поэтому сделай меня нормальным!: Глава 4.5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

                Наконец, достигнув шестого этажа, Коигасаки выдохнула. Клиентов там было сравнительно меньше, чем на первом этаже.

– Возможно, здесь…

                Я отвел Коигасаки в угол, где продавались Эроге.

                Более суровые испытания её там ожидали.

– Ч-что это! Что с этими картинками!

                Перед нами были взрослые игры(18+). Видя те эротические иллюстрации, которые были более «колоритнее», чем в лайт-новеллах, который я читал, Коигасаки произнесла:

– Почему-то... я плохо себя чувствую... – от слишком большого шока, ее лицо побледнело и задрожало.

– И в довершение ко всему, все люди на этом этаже... ребята...

– Разве на первом этаже не то же самое?

– Нет, кроме меня, на первом этаже было еще несколько девушек… Вот... я единственная девушка...

                Коигасаки была в полном отчаянии, когда огляделась вокруг.

– Разве я ранее не предупреждал тебя об этом? Ну, это надоедает, поэтому я пойду и купи ее.

                Я полагал, что Коигасаки будет не в состоянии пойти и выбрать из «богатого» изобилием Эроге, положив на прилавок кассиру.

– … нет, я куплю! Так как я уже пришла сюда, я куплю это своими руками!

                Несмотря на то, что она выглядела так, как будто собиралась блевать, она направилась к угловой витрине. Какая удивительная смелость... она была настолько влюблена в Судзуки…

                Я сразу же нашел «Навсегда под этим голубым небом» из линии бестселлеров, выставленных в углу, посвященных Эроге, и передал Коигасаки. Девушка дернулась назад, когда увидел иллюстрацию на упаковки, но решилась и отнесла её кассиру. Смотря ей вслед, она была просто несгибаемой... не правда ли?

                Обменявшись несколькими словами с сотрудниками магазина, Коигасаки вернулся в приподнятом настроении. С игрой в руках.

– Мне сказали показать что-то, что может подтвердить мой возраст…

                И я мог понять почему. С тем, вот что была одета Коигасаки и её простодушным лицом, было просто трудно поверить, что ей на самом деле 18 и больше лет.

– Ну, это понятно…

– Ты – лжец! Ты сказал, что я могу купить игру, придя сюда, не так ли!?

                Для Коигасаки, прийти сюда и отнести игру на кассу, было, наверное, тяжело. После того, как ее усилия сошли на нет в одно мгновение, она жаловалась мне со слезами на глазах.

– Аах, я понял! Давай сменим место! Мы должны купить его там...

                Я решил отправиться в другое место, чтобы купить игру. Это то место, где я обычно покупаю Эроге, там не проверяют возраст.

– Ты должен был отвезти меня в тот магазин в первую очередь!

– Я думал, что ты не захочешь слишком много ходить, поэтому решил, что мы должны просто добраться до ближайшего магазина игр.

                Пока мы спорили, то вышли из «Gamers» на главную дорогу. Казалось, что она боялась многих людей, которые ходили туда-сюда, Коигасаки замолчала.

– Эй, разве мы ещё не пришли?

– Еще около трех минут.

                Мы сосредоточенно шли по главной дороге и добрались до нашего пункта назначения. С виду, сразу было понятно, что это специализированный магазин по Эроге.

– Оу, – я услышал тихий ропот Коигасаки.

                По сравнению с «Gamers», здесь были баннеры и снаружи и внутри магазина, на которых изображались Бисёдзё с малым количеством одежды на себе. Увидев их, как и ожидалось, выражение Койгасаки стало еще более искривленным, а потом ее лицо и вовсе стало выглядеть не очень хорошо.

– Хорошо, я куплю это, так что передай мне свой кошелек.

– Э-э... э-э-э...

                Я забрал кошелек у ошеломленной Коигасаки и вошел в магазин, намереваясь быстро всё закончить. На этот раз девушка не вела себя так жестко и, идя со словами: «Я куплю его». Вероятно, она поняла, что ей не по силам войти в этот магазин, похожий на рай.

                Я сразу нашел нужное: «Навсегда под этим голубым небом», и пошел с ним на кассу. Как обычно, без каких-либо вопросов о возрасте, я легко его купил.

– Вот.

                Я вернулся к Коигасаки, которая выглядела, как потерянный ребенок за пределами магазина, и передал ей Эроге.

– Ты шутишь, тебе удалось это так быстро купить!?

– Потому что этот магазин не требует подтверждение возраста.

                Коигасаки с радостью взяла полиэтиленовый пакет, в котором была игра, и положила его в большой рюкзак, который она носила за плечами.

– Когда меня попросили подтвердить возраст, я подумала, что я не смогу его приобрести.

                Получив игру, которую хотела, она сразу же вернулась к своему старому «Я», и ее настроение сразу же улучшилось. Вернулся цвет лица. Слава богу, она была такой простой.

                После этого мы направились прямиком к станции.

– После этого я встречаюсь с моими друзьями в Синдзюку в три часа. Удивительно, что осталось так много времени ещё...

                Со своей стороны, я очень нервничал из-за сегодняшней встречи, но в этот же день у Коигасаки было два мероприятия. Как и ожидалось от Риадзю. Встреча со мной была, в конце концов, вероятно, чем-то дополнительным.

– Хорошо, я поеду на линию Яманотэ.

– А, увидимся тогда.

                Я попрощался, повернулся к ней спиной и начал идти к платформе, куда должен был прийти поезд.

– Ах, Кашивада.

                Я внезапно остановился, услышав её слова. Хотя и чувствовал, что что-то не в порядке, но я обернулся. Я понял, все это время, она называла меня отаку, и это был первый раз, когда она позвонила мне по имени. И это не вписывалось в рамки.

– Спасибо, – произнесла Коигасаки. Она сказала это так грубо, и ушла.

                Это было так внезапно, что я занервничал.

                Эта дьявольская девчонка, эта эгоцентричная Коигасаки, сказала ему спасибо. Казалось, что у нее все еще осталось немного человечного в сердце.

                Со смешанными чувствами, я сел на поезд и поехал к себя домой.

http://tl.rulate.ru/book/1555/260722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку