Готовый перевод My Beautiful Masters Are All Invincible / Я разозлил весь мир, чтобы стать его богом: Глава 18. Есть способ с ними справиться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обойдя весь рынок, Цинь Юй так и не нашел лавки с рыболовными крючками. Зато он успешно встретился с Ли Чжэнтуном. Увидев жареные сосиски, мясные булочки и вырезку, глаза Ли Чжэнтуна загорелись, и он принялся жадно все уплетать.

— Брат Юй, не думал, что на рынке столько всего вкусного. Никогда раньше здесь не был, столько потерял, — бормотал он с набитым ртом.

Цинь Юй согласно кивнул.

— Кстати, что сказали проверяющие?

— Спросили только, куда делись листья с деревьев, а так — ничего.

— Ну и отлично!

— Брат Юй, ты купил крючки?

— Здесь таких не продают, — покачал головой Цинь Юй. — Но я купил несколько швейных иголок, можно будет сделать самому.

Они болтали и бесцельно бродили по рынку, как вдруг впереди послышался какой-то шум.

«Черт, опять эти хулиганы с Пика Укрощения Зверей. Вот же не везет».

— Пошли отсюда, не будем с ними связываться.

Торговцы на улице тоже принялись ругаться.

— Сегодняшняя торговля опять насмарку!

— Я сворачиваюсь. И так покупателей почти нет, а как они приходят, так вообще ни души.

— И вы сворачивайтесь. В прошлый раз они хотели купить у меня пилюлю за пять очков вклада, хотя она стоит восемь. Не можешь с ними тягаться — лучше спрячься.

...

Цинь Юй поспешно остановил ученика, который уже собирал свой товар.

— Старший брат, о ком вы говорите?

— А о ком еще? О тех, с Пика Укрощения Зверей. Ты, видать, новенький, раз даже их не знаешь.

— Это те внешние ученики, которые каждый день ездят на занятия верхом на духовных зверях?

— Они самые!

— А почему все уходят, когда они приходят? — задал Цинь Юй давно мучивший его вопрос. — Неужели они и на рынке осмеливаются ездить на зверях?

— Нет, этого не осмеливаются! Просто они нас бесят!

Глаза Цинь Юя блеснули. Похоже, здесь была какая-то история.

— Старший брат, я новенький, не знаю всех тонкостей. Не могли бы вы рассказать?

— Ладно, слушайте. Все просто. Ученики с Пика Укрощения Зверей, пользуясь силой своих зверей, ведут себя во внешней части ордена нагло и заносчиво. К тому же, из-за того что им нужно ухаживать за зверями, они живут все вместе, поэтому они очень дружны и сплочены. Со временем они превратились в настоящую банду.

Ученики с других пиков жили в обителях, распределенных случайным образом. Ученик с Пика Создания Пилюль мог быть соседом ученика с Пика Ковки Артефактов. Орден делал это намеренно, чтобы ученики с разных пиков не сбивались в группировки и не нарушали покой во внешней части.

Но именно это и развязало руки ученикам с Пика Укрощения Зверей.

— Раньше они постоянно носились на своих зверях, и никто не смел им перечить. Но однажды они приехали на рынок и потребовали, чтобы им уступили дорогу. Это вызвало всеобщее негодование, и стража с Пика Правосудия арестовала их всех за провокацию. После этого орден запретил им появляться со зверями в людных местах.

«Так вот оно что. Неудивительно, что они ездят либо через Площадь Ясной Луны, либо через Кленовую».

— Но раз они больше не ездят на зверях, почему все до сих пор их избегают? — спросил Цинь Юй.

— Ну, не то чтобы избегают, — объяснил ученик. — Во-первых, после того случая у всех остался неприятный осадок. Как их видишь, так сразу тошнит. А во-вторых, они — люди низкого пошиба. Даже без зверей они постоянно создают проблемы. Взять хотя бы меня. Моя пилюля стоит восемь очков вклада, а они требуют продать за пять. Пять очков — это ниже себестоимости, я, конечно, не могу продать. Но стоит мне отказаться, как они обступают мой лоток, и никто из покупателей не может подойти. И стража с Пика Правосудия ничего с ними сделать не может. В правилах ордена ведь не запрещено торговаться! Многие давно хотят их проучить, но правила запрещают драки. Вот они и пользуются своей безнаказанностью. Эти ребята просто бесстыжие и мерзкие. Настоящее мясо, которое катается на ноже, головная боль всей внешней части ордена. Ладно, младший брат, некогда мне, они уже подходят. Я пошел. И вам советую уходить. Если они к вам прицепятся, вечер будет испорчен.

— Спасибо, старший брат, за информацию!

Цинь Юй потащил Ли Чжэнтуна прочь с рынка.

— Эти ребята с Пика Укрощения Зверей — настоящие хулиганы, такие мерзкие, — не переставал жаловаться Ли Чжэнтун.

— Да какие они хулиганы! Просто жизнь их еще не била! — уголки губ Цинь Юя поползли вверх. — У меня есть способ с ними справиться.

— Правда, брат Юй? Какой?

Цинь Юй что-то прошептал ему на ухо.

Глаза Ли Чжэнтуна расширились, и он поднял большой палец.

— Брат Юй, твой план «убить чужим ножом» просто гениален! Против злодеев нужны злодейские методы!

Шлеп!

— Это ты кого злодеем назвал?

— Брат Юй, я не это имел в виду! Я хотел сказать, что ты старый и хитрый лис... нет... коварный интриган... тоже нет... — Ли Чжэнтун схватился за голову и растерянно замотал ею.

— Ладно, заткнись, — сказал Цинь Юй. — Если не хватает культуры, просто скажи «круто». Не строй из себя интеллигента!

— Брат Юй, круто! — смущенно улыбнулся Ли Чжэнтун.

— Для этого плана нужно будет собрать побольше народу. Завтра я этим займусь. Действуем завтра ночью, понял?

— Понял! — выпрямился Ли Чжэнтун.

...

На следующее утро.

Цинь Юй первым делом нашел Сяо Чжи.

Выслушав его план, тот был готов поддержать его всеми четырьмя конечностями.

— Брат Юй, говори, что делать. Я давно ненавижу этих ублюдков с Пика Укрощения Зверей.

— Хорошо, тебе нужно будет сделать вот что... Понял?

— Понял!

— Главное, действуй скрытно, чтобы никто не заметил. Встречаемся в полночь на рынке!

— Хорошо!

Затем Цинь Юй нашел еще нескольких учеников, пострадавших от их рук.

Все оказали ему горячую поддержку.

Эти ребята выросли в тепличных условиях и никогда не терпели подобных унижений. Теперь, когда у них появился шанс отомстить, их энтузиазму не было предела.

Договорившись о времени, Цинь Юй принялся терпеливо ждать наступления ночи.

«Скоты с Пика Укрощения Зверей, вы и в страшном сне не могли представить, что дерьмо, которое вы нагадили сегодня, завтра станет снарядами, которые полетят в ваши головы!»

...

Полночь.

Магазины на рынке были закрыты, и оживленное место опустело.

Обычным практикам сон был не нужен, они могли заменять его практикой. Поэтому с наступлением ночи все расходились по своим обителям — или по чужим — чтобы практиковаться в одиночку, вдвоем или даже в большей компании.

В это время к рынку крались несколько фигур.

Их лица были скрыты масками, а за спиной у каждого был большой мешок.

http://tl.rulate.ru/book/155398/8855842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Огромное спасибо за выход главы 🙏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода