Цзи Цинъянь замерла, всё было совсем не так, как она себе представляла!
— Почему ворота открыты? И почему эти люди салютуют тебе?
— Возможно, потому, что я въехал на Пагани.
Цзи Цинъянь: ???
Разве «Павильон Девяти Провинций» не славился высочайшим уровнем безопасности среди вилл?
Его просто пустили внутрь, потому что он приехал на Пагани?
Не слишком ли это поспешно?
Припарковав машину в жилом комплексе, Линь И нашёл место для парковки и собрался прогуляться с Цзи Цинъянь.
Хотя уже стемнело, виллы были ярко освещены, что совершенно не мешало любоваться видом, а наоборот, придавало особую умиротворяющую атмосферу.
— Пойдём, прогуляемся, — сказал он.
Цзи Цинъянь некоторое время приходила в себя, чтобы смириться с произошедшим.
Выйдя из машины, она тут же была очарована пейзажем вилл.
Находясь внутри жилого комплекса, они словно попали в тропический лес.
— Линь И, смотри, на деревьях фрукты! — взволнованно сказала Цзи Цинъянь, увидев плоды на ветках.
Раньше она никогда не видела фруктовых деревьев в жилом комплексе.
— Не удивляйся так, если хочешь, я тебе нарву.
Цзи Цинъянь покачала головой: — Обойдусь, просто полюбуюсь.
Пара прошла ещё немного вперёд и увидела искусственную реку шириной около пяти метров.
Над ней был перекинут деревянный мост, а по воде сновали стайки разноцветных карпов кои, создавая картину естественной красоты.
Линь И кое-что понимал в рыбах, и по внешнему виду этих кои сразу было видно, что они импортированы из страны Восходящего Солнца.
Каждая из более крупных рыб стоила не менее 100 000.
Весь этот пруд с рыбами стоил не меньше нескольких миллионов.
Перейдя через искусственную реку, они оказались перед плавательным бассейном площадью около 300 квадратных метров — самым большим открытым бассейном в Чжунхае.
— Кхм-кхм, госпожа Цзи, вы же сказали, что если я проведу вас сюда, вы дадите мне себя увидеть во всей красе. Прекрасный вид, прекрасные пейзажи, бассейн… Не пора ли выполнить обещание?
Эм…
Цзи Цинъянь была смертельно смущена, ей казалось, что мир питает к ней глубокую неприязнь.
В прошлый раз в отеле «Пенха» было так же, и сейчас снова.
Что за дела!
Хоть я и женщина, но мне тоже хочется сохранить лицо!
— У меня нет купальника, как я буду плавать? В другой раз, хорошо? — улыбнулась Цзи Цинъянь, почти притворяясь ребёнком.
Глядя на чистую воду бассейна, Цзи Цинъянь действительно захотела искупаться.
Она давно не плавала, и техника могла немного забыться.
Но обстоятельства не позволяли.
— Хорошо, я запишу это, и мы вернёмся к этому позже.
— Успокойтесь, я, Цзи Цинъянь, всегда держу слово. Записывать?! Да вы, мужчины, все одинаковые, хищники.
— Эй-эй-эй, не обобщай, я просто напоминаю тебе быть человеком чести.
— Пф-ф, — Цзи Цинъянь сказала: — Здесь слишком большой, чтобы обойти за раз, давайте вернёмся.
— Уже уходим? Не хочешь зайти в виллу? — спросил Линь И.
Раз уж они пришли к дому, Линь И не хотел уходить.
От «Павильона Девяти Провинций» до «Виллы Юньшуй» дорога туда и обратно занимала целый час.
За это время лучше было бы насладиться моментом.
— Зайти внутрь виллы? — удивлённо спросила Цзи Цинъянь:
— Скорее избавься от этой нереалистичной мысли. Нам уже повезло, что мы смогли посмотреть двор. Если ты посмеешь войти в виллу, это будет незаконное проникновение, тебя могут арестовать.
— Внутри никого нет, чего ты боишься, — сказал Линь И. — Тебе уже за двадцать, а ты такая робкая.
Цзи Цинъянь была вне себя: — Это не трусость, это нарушение закона.
— Разве ты не говорила, что «Павильон Девяти Провинций» — самая роскошная вилла в Чжунхае? Неужели ты не хочешь заглянуть внутрь?
— Конечно, хочу. — Цзи Цинъянь подшутила: — Но это вопрос принципа, я не делаю плохих дел. Однако, когда тебя арестуют, я могу помочь тебе найти адвоката.
— Трусишка.
Сказав это, Линь И направился к вилле номер один.
Цзи Цинъянь застыла от удивления.
Он что, с ума сошёл?
Неужели действительно собирается войти?
Поняв, что дело плохо, Цзи Цинъянь, цокая каблуками, подбежала и последовала за Линь И, потянув его за рукав, чтобы отвести обратно.
— Ты с ума сошёл, скорее пойдём.
Линь И не сдвинулся с места и приложил руку к дактилоскопическому замку.
Биип…
«Добро пожаловать домой».
В одно мгновение мир словно затих.
Цзи Цинъянь с недоверием посмотрела на Линь И: — Что… что происходит?
— Что ещё может происходить? Добро пожаловать домой.
— Эта… это твой дом?
— Купил вчера.
Цзи Цинъянь внезапно всё поняла. Неудивительно, что охрана выбежала салютовать, когда увидела машину Линь И.
Оказывается, дело было не в его шикарной машине, а в том, что он был владельцем этого места!
Сжав мягкую плоть на талии Линь И, Цзи Цинъянь сердито сказала: — Ты меня обманул.
— Главное, ты и не спрашивала меня, — усмехнулся Линь И. — Пойдём, посмотрим.
— Я думаю, ты просто манипулируешь мной.
С этими словами Линь И и Цзи Цинъянь вошли внутрь.
За годы работы Цзи Цинъянь побывала во многих виллах и всегда думала, что её «Вилла Юньшуй» неплоха.
Даже некоторые виллы были выше уровнем, чем «Вилла Юньшуй», но разница была незначительной.
Но по сравнению с «Павильоном Девяти Провинций», её «Вилла Юньшуй» не выдерживала никакой критики.
Это действительно оправдывало название «первого роскошного дома»!
— Линь И, ты, должно быть, потратил немало денег на покупку этой виллы, — с любопытством спросила Цзи Цинъянь.
— Точной суммы не знаю, около нескольких миллиардов.
Дом был куплен через систему, так что Линь И не мог сказать, что он ничего не стоил, и просто назвал примерную цифру.
— Ты снова меня обманываешь.
— Где я тебя обманул? Разве виллы в «Павильоне Девяти Провинций» не стоят несколько миллиардов?
— Я работаю в сфере недвижимости, ты меня не обманешь, — сказала Цзи Цинъянь.
— Самая дорогая вилла номер один здесь продается примерно за 1,2 миллиарда. Как это может стоить несколько миллиардов? На такие деньги можно было бы выкупить весь «Павильон Девяти Провинций».
— Верно, я выкупил весь «Павильон Девяти Провинций».
Цзи Цинъянь остолбенела, её умные мозги немного замедлили работу.
— Ты… что ты сказал? Ты выкупил весь «Павильон Девяти Провинций»?
— Разве дома не строятся для продажи? Я выкупил всё, так что, наверное, это не так удивительно.
— Деньги, что ли, с неба на тебя упали?
— Легче, чем с неба упали.
Цзи Цинъянь больше не спорила, потому что не находила аргументов.
Неудивительно, что он решил поработать таксистом, чтобы испытать жизнь. Вероятно, ему просто было скучно.
— Сегодня вечером не буду тебя провожать, оставайся здесь, выбирай любую спальню, какую хочешь.
— Хорошо, я не буду вежливой. Как раз завтра отведешь меня на работу, — сказала Цзи Цинъянь. — У тебя есть пижамы?
— Я тут один живу, откуда у меня женские пижамы? Я не буду тебя подглядывать, можешь спать голой.
http://tl.rulate.ru/book/155232/10143491
Готово: