Готовый перевод Second Chance in Mushoku Tensei: Rewriting Another's Destiny / Реинкарнация — Переписываю Судьбу Рудеуса!: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот день Филипп привёл Цуй Цыю и Гилен в свой кабинет.

— Цыю! И Гилен!

На лице Филиппа появилась фирменная аристократическая улыбка — Пол когда-то охарактеризовал её как лицемерную аристократическую улыбку.

— От имени семьи Бореас я благодарю вас за спасение Эрис.

— Ещё раз выражаю вам и Гилен искреннюю благодарность!

Филипп предельно официально поклонился Цуй Цыю и Гилен, выполнив стандартный аристократический приветственный жест: правая рука прижата к левой груди, голова опущена, поясница согнута.

(Аристократический этикет Королевства Асура):

Мужчины: правая рука прижата к левой груди, поклон.

Женщины: обеими руками берутся за края юбки, слегка приподнимают её, слегка приседают, кивают головой в знак приветствия.

Примечание: женщины приподнимают края юбки, чтобы она не волочилась по земле.

Закончив поклон, он глубоко вздохнул и крайне формальным тоном произнёс:

— Сегодня, помимо благодарности, у меня есть к вам просьба.

— Я, Филипп Бореас Грейрат, как мэр города Роа и второй сын семьи Бореас, официально приглашаю господина Цуй Цыю и госпожу Гилен Тедлудия стать почётными гостями нашей семьи Бореас!

«Почётные гости?» — Цуй Цыю слегка встревожился. Он не раз видел этот термин в книгах по истории аристократии в библиотеке.

Это не просто отношения найма, а скорее долгосрочное соглашение о сотрудничестве, основанное на взаимном уважении и потребностях.

Почётные гости пользуются высоким статусом и привилегиями, а их обязанности более гибкие и обычно заключаются в оказании поддержки, когда семья сталкивается с серьёзным кризисом или нуждается в конкретной помощи.

Филипп, казалось, заметил раздумья Цуй Цыю и продолжил объяснять:

— Как почётные гости семьи, вы будете иметь отдельное жильё.

— Конечно, если вы захотите продолжить жить в особняке, мы будем очень рады.

— Каждый месяц вы будете получать фиксированную зарплату в размере пяти золотых монет Асуры на человека.

— На территории владений Фитоа вы будете пользоваться всеми привилегиями, равными привилегиям членов семьи Грейрат.

— Кроме того, наша семья немедленно подаст от вашего имени прошение в королевство о присвоении вам статуса младших дворян.

— Хотя это всего лишь самый низкий уровень, без владений — всего лишь почётный дворянский титул.

— От вас требуется всего лишь обещать, что в случае серьёзной угрозы семье или безопасности членов нашей семьи вы встанете на защиту и окажете необходимую помощь.

— В остальном мы ни в коем случае не будем вмешиваться в вашу повседневную деятельность и личную свободу.

Цуй Цыю подумал: «Условия довольно щедрые. Искренне.»

Цуй Цыю посмотрел на Гилен, но не успел он открыть рот, как Гилен спокойно взглянула на него и своим обычным лаконичным тоном произнесла:

— Я — твой меч, воля хозяина — это, естественно, воля меча.

Немного поразмыслив, Цуй Цыю кивнул, встретил ожидающий взгляд Филиппа и спокойно сказал:

— Хорошо. С этого дня я, Цуй Цыю, и моя спутница Гилен будем не только учителями Эрис, но и почётными гостями семьи Бореас.

Услышав ответ Цуй Цыю, Филипп редко одарил его искренней улыбкой.

— Тогда я сообщу эту новость отцу.

— И я публично объявлю, что семья Бореас наняла двух мастеров уровня «Король меча», и правдиво сообщу Его Величеству королю Иосифу Асуре подробности инцидента с похищением Эрис.

Выслушав Филиппа, Цуй Цыю небрежно сказал:

— Демонстрация силы, чтобы потенциальные враги не смели действовать опрометчиво, также является частью обязанностей почётного гостя, так что, конечно, нет проблем!

— Тогда, простите, прошу вас чувствовать себя свободно. — Сказав это, Филипп пошёл к Шауросу.

Цуй Цыю и Гилен направились на тренировочную площадку.

Приблизившись к краю тренировочной площадки, они услышали звуки скрещения деревянных мечей, которые были более ожесточёнными и яростными, чем обычно, и... полный упрямства и пота крик Эрис!

Цуй Цыю увидел, что Эрис тренируется с беспрецедентной концентрацией и свирепостью!

(Нечто похожее на современные фехтовальные упражнения с непрерывными выпадами и ударами по неподвижной цели.)

(Только целью перед Эрис был грубый деревянный кол, сделанный из твёрдого железного дерева.)

Вся она была пропитана потом, красные волосы беспорядочно прилипли к щекам, но взгляд её был подобен горящему пламени, устремлённому на деревянный кол!

Каждый её взмах мечом был сильнее и быстрее, чем раньше, с каким-то... отчаянным настроем на тренировку!

— Ха! — Она снова издала яростный крик и изо всех сил нанесла выпад!

— Юная госпожа Эрис сегодня полна энергии, — в глазах Гилен промелькнуло восхищение.

(Цуй Цыю подумал: "Разница в том, что раньше она училась фехтованию как хобби, а теперь как профессиональный спортсмен".)

Цуй Цыю и Гилен наблюдали, как она закончила тренировку, и Эрис, измученная, как маленькая собачка, рухнула на землю, тяжело дыша, и пот ручьями стекал с её лба.

Цуй Цыю подошёл к ней, присел рядом и, глядя на её красные от усталости, но всё ещё сверкающие упрямым блеском глаза, тихо спросил:

— Сегодня... почему так усердствуешь?

— Х-ху... х-ху... Я... я и раньше... тоже... усердно тренировалась... разве нет...?

— выпалила она, тяжело дыша.

— Просто... просто с сегодняшнего дня... с сегодняшнего дня всё иначе...

Затем она небрежно вытерла рукавом непрерывно сочащийся с её лба пот, довольно грубым движением.

Цуй Цыю подумал:

— Эдна всегда корила себя за то, что не воспитала из Эрис "леди", но, похоже, она будет корить себя всю жизнь.

Эрис подняла голову, посмотрела на Цуй Цыю и слегка отвела взгляд.

Затем, словно приняв какое-то решение, она сердито посмотрела в ответ.

— А! ... Хм! ... Не твоё дело! — сначала огрызнулась она на Цуй Цыю, но затем голос её понизился.

— Я просто... просто не хочу больше, как в прошлый раз... просто смотреть... и ничего не мочь сделать!

Голос её немного дрожал, но затем снова стал твёрдым.

— Если я буду достаточно сильна! Тогда меня не похитят! И тебе не будет больно!

Она резко отвернулась и тоном, полным решимости, отрезала:

— В общем! Я решила! Я стану сильнее! Сильнее Гилен! Сильнее тебя! Сильнее всех!

— Такой сильной... чтобы защитить себя! Защитить дедушку! Защитить отца и мать! И... и Гилен! И... и тебя... Ц-Цыю!

Под конец голос её становился всё тише.

Цуй Цыю подумал:

— Хочет стать сильнее... чтобы защитить меня? Это... точно такая же Эрис, которую я помню, Эрис, которая изо всех сил старается ради Рудиуса...

— Только на этот раз цель, которую она хочет защитить... кажется... стала мной?

— Хорошо.

Цуй Цыю тихо отозвался, погладил её мокрые от пота красные волосы, и она стала похожа на рыжую собачку, трущуюся о своего хозяина.

— Я жду того дня, когда ты... станешь сильнее всех, Эрис.

Цуй Цыю почувствовал облегчение.

— Хотя... мне не нужна твоя защита; если бы мне пришлось выбирать, я бы защитил тебя!

Глядя в её ясные красные глаза, Цуй Цыю захотел подразнить её:

— Эрис... наконец-то выросла, мне, как отцу, так радостно! Так счастливо!

Изначально наслаждавшаяся поглаживаниями Цуй Цыю, Эрис стала гримасничать, и её выражение лица постепенно исказилось, и она тут же схватила оружие (меч, стоявший рядом):

— Ах! ... Ты, мерзавец, чей ты отец, верни мои эмоции!

— Раз учитель на день, то отец на всю жизнь. Разве я не могу назвать себя отцом? — улыбнулся Цуй Цыю.

— Что за чушь ты несёшь!

— В Королевстве Асура нет такого правила, следуя твоей логике, принцы и принцессы должны называть "придворных магов" отцами и матерями.

— Не думай, что я необразованна и ты можешь меня обмануть, — возразила Эрис.

Гилен, наблюдавшая за тем, как Цуй Цыю и Эрис дурачатся, погрузилась в молчание.

Но про себя она подумала: — "..."

— Но это чувство теплее, чем когда я была в "Чёрном клыке"!

http://tl.rulate.ru/book/155213/9307780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода