Дресс Роза, арена для боя быков. Сейчас это самое оживлённое место на всём острове, бесчисленные туристы считают его обязательным пунктом посещения Дресс Розы. Хотя казино тоже переполнено, азартные игры – это всё-таки игра для игроков, и они не такие захватывающие и подходящие для всех возрастов, как арена.
Более того, благодаря упаковке от Бога Удачи — Филда, арена теперь не только позволяет смотреть поединки, но и делать ставки, как на спортивные матчи. Даже Морганс не устоял перед искушением и открыл филиал в Дресс Розе, чтобы представлять каждого выступающего бойца и предсказывать результаты боёв. И надо сказать, газета пользуется большим спросом, став второй по продаваемости на Дресс Розе.
«Аааа! Убей его, Уолтон, сволочь! Я сегодня поставил на тебя!» — на трибуне мужчина с причёской «ёжик» размахивал транспарантом с изображением своего кумира и болел за него, явно будучи фанатом Уолтона.
«Уау!»
Услышав волны одобрительных криков с трибун, Уолтон старался изо всех сил. Отбросив очередного пирата ударом кулака, он принял эффектную позу перед зрителями.
«Уа! Я люблю тебя, Господин Уолтон!»
Увидев это, множество зрительниц завизжало, некоторые были настолько взволнованы, что не могли произнести ни слова.
Сегодняшние бойцы были не самого высокого уровня, лишь немногие обладали достойной силой. Конечно, это было связано с тем, что арена ещё не была достаточно известной, чтобы привлекать сильных бойцов.
В связи с этим Филд и Бог Удачи уже договорились: когда реконструкция Дресс Розы будет полностью завершена, они предложат различные сокровища в качестве призов для победителей. Только так можно привлечь настоящих мастеров, ведь никто не захочет выступать здесь за просто так, будучи выставленным на посмешище.
…
Через час, Великий Сад. Это место король Рику уже отвёл под эксклюзивную территорию Пиратов Призрачной Тьмы. В центре был построен дворец в уменьшенном масштабе. Выглядел он не так величественно и грандиозно, как дворец короля Рику, но стоило войти внутрь, чтобы ощутить истинное великолепие. Большая часть Великого Сада находилась на возвышении, поэтому, чтобы облегчить передвижение, по всей его окружности были построены винтовые лестницы.
В этот момент трёхметровый толстяк в панике взбегал по лестнице, словно столкнулся с чем-то ужасным.
«Стой, тварь, которая всё получил и ничего не оставил! Сестрички! Сегодня мы обязательно убьём этого ветреного болвана!»
За Уолтоном гнались несколько женщин с прекрасными лицами, размахивая разнообразным оружием, словно они испытывали к нему смертельную вражду.
Перед лицом преследования Уолтон даже не смел ничего ответить, лишь бежал, опустив голову.
«Хм! Сегодня я тебя прощаю, но в следующий раз я тебе покажу!»
Погнавшись некоторое время и увидев, что Уолтон достиг Великого Сада, женщины сдались. Это было запретное место, отведённое королем Рику, и они не смели нарушать правила.
«Фух! Эти женщины действительно ужасны!»
Наконец избавившись от преследования, Уолтон облегчённо вздохнул. Глядя на удаляющиеся спины женщин, он почувствовал глубокое потрясение, ведь даже целый день боёв на ринге не приводил его в такое жалкое состояние.
«Так тебе и надо! Кто тебя заставлял их провоцировать? Рано или поздно ты умрёшь от рук женщины!»
Парнел, который как раз тренировался, увидев жалкое зрелище, в котором оказался Уолтон, не мог сдержать злорадства.
«Хе-хе! По-моему, ты завидуешь! Но тебе не позавидовать, ты ведь бесчувственный человек, как ты можешь понять женские сердца!»
Эти двое, казалось, были врагами из прошлой жизни, и как только встречались, сразу начинали подтрунивать друг над другом.
…
В то же время на Островах Близнецов в Безветренной зоне проводился очередной эпохальный эксперимент.
К этому времени Острова Близнецов уже были соединены, а неглубокая морская канавка посередине была засыпана. Теперь это было огромное открытое пространство, предназначенное для отработки взлёта и посадки дирижаблей.
Над Островами Близнецов, надувшись, парила фугу длиной более ста метров. Если присмотреться, можно было заметить, что рот, глаза и жабры этой рыбы были зашиты.
Вместо анального отверстия были установлены специальные клапаны для контроля объёма воздуха. А под фугу был прикреплён прямоугольный отсек, способный вместить около тридцати человек и необходимые припасы.
«Донг!»
С глухим стуком дирижабль приземлился, и из него вышли люди: Филд, Тесла и Лаффит.
«Ну как, старший брат Тесла, мой подвесной отсек подошёл?» — с тревогой спросил Дэн, который уже давно ждал на земле.
«Конечно, без тебя мой дизайн не был бы так быстро реализован!» — Тесла не скупился на похвалы, ведь стоило ему высказать конкретные требования, как этот парень тут же всё создавал.
«Более того, идея использовать фугу в качестве воздушного шара — просто гениальна, я и не ожидал такого неожиданного эффекта!» — продолжил хвалить Тесла, восхищаясь идеей Дэна.
После двух дней испытаний Тесла обнаружил, что фуга не только хорошо герметична, но и благодаря особой костной структуре в её коже, способна выдерживать атаки из огнестрельного оружия.
Кроме того, плавники фуги также были сохранены. Эти две пары подвижных плавников могли складываться при встречном ветре, уменьшая сопротивление, а при попутном ветре могли использовать силу ветра для увеличения скорости дирижабля.
Не стоит недооценивать эту функцию, она позволит сэкономить много топлива и увеличить грузоподъёмность дирижабля. К тому же, благодаря вертикально раскладывающемуся хвостовому плавнику, устойчивость дирижабля значительно повысилась.
«Хе-хе-хе! Хорошо, что пригодилось, хорошо, что пригодилось! Я рыболюд, так что, естественно, я разбираюсь в морских обитателях!» — Дэн покраснел от смущения и скромно ответил.
«Всё, Дэн. Не скромничай, твои способности видны всем! А ещё, до вечера попроси ребят загрузить в подвесной отсек все необходимые припасы, завтра мы отправляемся!» — Филд, увидев, что дирижабль может нормально функционировать, спланировал свои дальнейшие действия.
«Капитан! Мы снова отправляемся в путешествие?» — Лаффит взволнованно воскликнул, услышав слова Филда.
«Конечно, мы спокойно пробыли здесь два месяца, пора действовать!» — последние два месяца Филд ждал, и теперь, когда дирижабль готов, он мог приступить к реализации своего следующего плана.
В последних газетах пропали новости о Пиратах Роджера. Мир думал, что они где-то прячутся и спокойно развиваются, но Филд знал, что эта информация означала, что Роджер и его команда вошли в ту таинственную последнюю область.
«Интересно, куда мы отправимся дальше, капитан Филд?» — спросил Дэн, который присоединился недавно и был полон любопытства ко всему.
«На Небесные острова!»
Услышав слова Филда, Дэн был несколько шокирован, но не слишком взволнован. А вот Тесла замер на месте, и через некоторое время, с покрасневшими глазами, сказал: «Спасибо, капитан!»
«За что благодарить? Ты — член моей команды Пиратов Призрачной Тьмы, разве я могу позволить твоим предкам оставаться там в изгнании!?» — махнув рукой, Филд снова сказал Дэну: «После этого путешествия на Небесные острова мы отправимся в Сити, чтобы забрать твоего старшего брата в Новый Свет, ему скоро будет грозить опасность!»
«А! Спасибо вам, капитан!» — теперь уже Дэн не мог оставаться спокойным.
«Я же сказал, не говори спасибо. Иди и займись делом!»
«Да, капитан!!»
http://tl.rulate.ru/book/155113/9836609
Готово: