Читать 三寸人间 / A World Worth Protecting / Мир На Ладони: Глава 169 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 三寸人间 / A World Worth Protecting / Мир На Ладони: Глава 169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 169: Сигнальный огонь

Раздосадованный Ван Баолэ вышел из пещеры бессмертного. Закат окрасил небо в оранжевые тона. В воздухе уже чувствовался запах приближающейся весны. Из-за удачного географического расположения дао академии, казалось, круглый год стояла весна, хотя сейчас на улице чувствовалась прохлада, да и влажность была высокой.

Пронизывающий ветер пробирал до самых костей. Несмотря на обманчиво теплую погоду, человек замерзал, если долго находился на улице. Практики могли не обращать внимание на такие мелочи, как холод.

Ван Баолэ даже не почувствовал прохладного ветра, возвещавшего скорый приход весны. Он шел по дороге на запад, пока не нашел тихий и безлюдный уголок. Помолившись про себя, он взмахнул рукой. Вместо ножен из его ладони беззвучно появились невидимые пряди ци меча. Этот ци трансформировался в девять москитов!

Насекомые выглядели очень реалистично, внешне или в плане ауры они не отличались от настоящих москитов. Услышав знакомое жужжание, Ван Баолэ поёжился. Он чуть рефлекторно не прихлопнул их, но вовремя подавил в себе этот порыв. Несколько размеренных вдохов позволили ему успокоиться. Как только он попытался взять москитов под контроль, те вздрогнули и выстроились перед ним в ряд, словно солдаты.

— Хм?

В глазах Ван Баолэ появился блеск. Ему в голову пришла одна идея. Москиты начали перестраиваться в воздухе, согласно тому, что представлял себе в голове.

— Какие проворные!

Ван Баолэ был приятно удивлен. Изначально он был слишком расстроен, чтобы заметить всю неординарность москитов. Сейчас они уже не казались ему бесполезными.

"А что произойдет, если я не буду напрямую управлять ими, а просто отдам команду?"

Ван Баолэ сразу решил опробовать эту идею. Как оказалось, москиты обладали собственным разумом, поэтому могли самостоятельно выполнять отданные им приказы. К примеру, патрулировать или защищать от врагов. Когда Ван Баолэ отправил в ножны внутри себя больше духовной энергии, то, к своему удивлению, почувствовал увеличение угла своего обзора.

Обычный человек при взгляде прямо обладал радиусом обзора шириной примерно в сорок пять градусов. Даже практики не могли изменить этого. Лучшее, что они могли сделать, так это натренировать свои пять чувств, чтобы чувствовать окружение. Но сейчас... Ван Баолэ с изумлением обнаружил, что радиус его обзора увеличился с сорока пяти до трехсот шестидесяти градусов!

— Это... это... — у Ван Баолэ не было слов.

Внимательно изучив окружение, он понял причину этой перемены. Он видел мир через москитов. Каждый из них стал для него дополнительной парой глаз. Похоже, с ними он мог преодолеть естественное ограничение, присущее человеческим глазам.

От этого открытия Ван Баолэ едва заметно задрожал. Он сразу понял, какую неоценимую помощь эта способность окажет в будущем. Во время столкновения с врагами она могла помочь ему... следить за окружением со всех сторон. К тому же с москитами он никогда не попадет в устроенную кем-то засаду.

Ван Баолэ решил выяснить пределы этой способности. В ходе управления москитами он постоянно менял радиус своего обзора. Выяснилось, что его глазами одновременно могло служить любое количество москитов: от одного до девяти. Насекомые безукоризненно исполняли его мысленные команды.

"Одна эта способность стоит десять тысяч песчинок оружейного песка! — восторженно подумал Ван Баолэ. — Посмотрим, насколько далеко они смогут улететь..."

Не успел он об этом подумать, как у него опять перехватило дыхание. Девять москитов быстро разлетелись в разные стороны, отчего в голову Ван Баолэ транслировалось изображении сразу из десяти разных источников. Перед ним предстала добрая половина павильона дхармического оружия.

Чем дальше улетали москиты, тем больше в мысленной картине появлялось слепых пятен, ничего подобного Ван Баолэ никогда раньше не испытывал. В этот момент у него в голове загрохотала целая какофония звуков. Он услышал множество голосов!

— Какой же сложный экзамен на звание ученика оружия. Надеюсь, в этот раз я не завалю его.

— Старший брат Чжоу, может, ты сделаешь скидку на твой мистический огненный металл? Я планирую приобрести большое его количество!

— Жаренная картошка, кому жаренной картошки...

— Вы слышали? В этом году обещают нашествие чудовищ. Главная крепость неподалеку от моего родного города уже готовится к войне!

Голову Ван Баолэ затопили всевозможные звуки и обрывки разговоров. Ощущение было такое, будто его из тихой комнаты переместили в центр оживленного рынка. От такого шума у него закружилась голова. Он быстро приказал москитам набрать высоту, после этого ему немного полегчало.

"Москиты могут передавать звуки... как же много шума".

Голова Ван Баолэ как будто налилась свинцом, но боль сместил на второй план захлестнувший его восторг. Он попробовал как-то отфильтровать звуки. С грехом пополам ему удалось добиться более-менее удовлетворительного результата. После этого он приказал москитам разлететься по отдаленным уголкам павильона дхармического оружия.

Вскоре он услышал голоса и увидел изображение внутренних помещений административного департамента академии. Мрачный как туча Сунь Фан уже держался за ручку двери, как вдруг кто-то окликнул его.

— Старший брат Сунь, мы...

Выражение лица Сунь Фана изменилось. Он опасливо огляделся, а потом обернулся к говорившему и сурово смерил его взглядом.

— А ну, тихо. В следующий раз на людях называй меня старшим братом Фаном. Меня зовут Фан Сунь!

Став невольным свидетелем этого разговора, Ван Баолэ сухо покашлял. В прошлом Сунь Фан оскорбил его, из-за чего был наказан административным департаментом академии. Ван Баолэ был человеком терпимым. К тому же после повышения он не хотел прослыть злопамятным и жестоким руководителем. Вот почему Сунь Фан так легко отделался. Ван Баолэ планировал выждать какое-то время и потом по-тихому разобраться с ним, но этот парень проявил настоящие чудеса изобретательности. После инцидента этот гений изменил своё имя на Фан Сунь.

Положа руку на сердце, Ван Баолэ после такого не мог ему ничего сделать. В очередной раз подивившись благородству своей натуры, он решил поставить крест на их конфликте.

Выкинув увиденное из головы, он приказал москитам отправляться дальше. Оказалось, что они не могли улететь дальше полутора километров. Ван Баолэ был доволен результатом. Следующими были тесты на скорость на коротких дистанциях, а также на силу атаки.

Москиты оказались способны на молниеносные рывки. Человеческий глаз не мог за ними уследить. Второй тест принес не такие впечатляющие результаты. В лучшем случае москиты могли пробить насквозь дерево. Камень уже представлял для них определенные проблемы.

"Всё в порядке... это же москиты. Они должны кусать людей, а не сбивать их с ног!" — попытался успокоить себя Ван Баолэ.

Он раздумывал, а не приказать ли им укусить кого-то, но в павильоне дхармического оружия не нашлось тех, с кем бы он враждовал. Линь Тяньхао находился в уединении. По приказу Ван Баолэ москиты сделали несколько кругов вокруг пещеры, куда недавно переехал Линь Тяньхао. К сожалению, им не удалось проникнуть внутрь.

— Куда запропастилась эта бесстыжая мартышка, когда она так нужна, — разочарованно пробормотал Ван Баолэ.

Он планировал проверить силу укусов москитов на обезьяне, либо на Линь Тяньхао, когда тот выйдет из пещеры. Позвав их обратно, он подумал: "Точно, надо проверить их прочность!"

Когда москиты вернулись к Ван Баолэ, он попрбовал раздавить одного. Москит оказался довольно крепким, но стоило Ван Баолэ использовать свою силу… хрусь… насекомое было раздавлено.

Ван Баолэ с тревогой послал в ножны еще духовной энергии. По взмаху его руки появился новый москит. Глаза Ван Баолэ заблестели. После нескольких попыток он установил, что москиты могли восстанавливаться бесконечное число раз при условии наличия у него духовной энергии.

"Потрясающе!"

Ван Баолэ мысленно систематизировал все полученные данные. Как потенциальный мастер оружия, который мог создавать духовные сокровища, он был серьезно впечатлен. Он не знал, насколько сильнее были бы ножны с настоящими иглами ци меча, которые должны были получиться, если бы он в точности следовал инструкциям лапули. Насколько он мог судить, эти видоизмененные ножны были ничуть не слабее, а некоторых аспектах они даже превосходили оригинал!

Пока Ван Баолэ испытывал москитов, за много километров от дао академии, посреди огромной горной цепи, был зажжен сигнальный огонь. Издали казалось, будто горы находились во власти мрака, среди которого в небо поднимался одинокий столб сигнального дыма. От дыма исходила ни с чем не сравнимая аура, словно ничто на свете не могло развеять его. Он соединялся с небесным сводом и расходился широкими кольцами!

Если подойти к горам достаточно близко, то можно было увидеть странный металлический отлив. На вершине горы, с которой поднимался столб дыма, стояла огромная крепость!

Величественная крепость была сделана не из кирпичей, а из особого металла с черным отливом. Стены сооруженной на склоне горы крепости были усеяны шипами. Их длина различалась, но все были заляпаны запекшейся кровью. На концах некоторых шипов находились круглые платформы. На них стояли огромные пушки — композитное духовное сокровище. Изобретение Федерации. Эти пушки обладали чудовищной огневой мощью. Вдоль всего периметра стен на шипах располагалось настолько много таких духовных сокровищ, что их невозможно было сосчитать.

Сама крепость простиралась очень далеко в обе стороны. Куда больше потрясали крепостные стены высотой пять тысяч метров. Выглядели они как гигантские врата, запечатывающие небо и соединявшие всю горную цепь. Величественные стены отделяли внутренние территории Федерации от внешнего мира.

За их пределами лежала полоса выжженной земли, а еще дальше бескрайние джунгли. Доносившийся из чащи оглушительный звериный рёв был слышен на много километров окрест. Эти дикие земли были территорией чудовищ!

http://tl.rulate.ru/book/15485/658834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Каждый глаз среднестатистического человека имеет поле зрения: 55° вверх, 60° вниз, 90° наружу (то есть суммарное поле зрения двумя глазами — 180°)
Развернуть
#
У тебя глаза как у рыбы расположены? У людей поля зрений глаз перекрываються, потому суммарный обзор составляет гдето 135градусов.
Развернуть
#
А 5000 метров стены высотой вас не смутили ?
Развернуть
#
Они же вроде культиваторов с гигантоманией.
Развернуть
#
Москиты смотрели на него и видели, что у него за спиной (выстроились в ряд перед ним). Часть видела то, что справа сзади, другая, то что слева сзади. Ер Гену реально надо этой воды добавлять? Риали??? Так что 360 градусов нормуль.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку