Готовый перевод Pirate's Useless Power: The Unhinged Mascot of the Grand Line / Абсурдная сила пиратки: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— А?

Прозвучало несколько голосов, выражающих недоумение. Босс уже отвернулся, не обращая внимания на вопросы позади себя, и молча начал чинить свои инструменты.

Ладно... этим приезжим не объяснишь.

Скарр на месте почесал голову, но вскоре вернулся к своему возбужденному состоянию.

— Ребята... а как насчет того, чтобы вместе пойти на фестиваль сегодня вечером?

По его представлениям, фестивали всегда проходят очень пышно и весело, с большим количеством людей, собирающихся вместе, чтобы праздновать.

Такая шумная обстановка бывает в основном раз в год, и Скарру лично нравятся такие мероприятия, хотя у него есть небольшая социофобия, но, судя по его поведению на корабле...

По сути, он все еще любит шум и сплетни.

— Фестиваль, а... звучит интересно, — редко можно было увидеть у него такое взволнованное выражение лица. Эйс поднял одну руку, прикрыв половину лица тенью от шляпы, почесал ее, а затем поднял голову и посмотрел в сторону Дьюса. — Дьюс! Как насчет того, чтобы отменить сегодняшние закупки? Было бы жаль пропустить такое интересное событие.

Дьюс сам по себе не имел ничего против этого, но Михаэль добровольно предложил ему вернуться и охранять корабль, ведь если им придется оставаться на острове до следующего дня...

То долгое отсутствие охраны у корабля было бы очень опасным.

Раз уж они ничего не покупают, то ему лучше вернуться.

И к тому же...

Михаэль не очень любил многолюдные места.

Если исключить Дьюса, у которого нет ни социофобии, ни социопатии, то количество социофобов и социопатов на корабле достигло странного баланса.

— Не волнуйся, учитель! Когда я получу подарок, я обязательно поделюсь им с тобой!

Изменение планов больше всего обрадовало Бай Чи.

Он не знал, когда подскочил к Михаэлю, положил руку ему на плечо и громко рассмеялся, подняв голову.

Этот отвратительный смех и такой стиль поведения словно окутывали его невидимым пламенем, сливаясь со спокойной и холодной аурой вокруг Михаэля.

Хотя казалось, что это противоречит друг другу, на самом деле эти двое ладили довольно гармонично.

— Угу, развлекайтесь.

Михаэль не был тем, кто говорил сентиментальные вещи, тем более что все они парни, и ему не к кому было обращаться с сентиментальностью, поэтому он отодвинул человека очень небрежно.

Только что громко смеявшегося Бай Чи оттолкнули от лица, и, опомнившись, Михаэль уже поправил свою верхнюю одежду и повернулся в направлении, откуда пришел, слегка подняв одну руку, словно говоря, чтобы о нем не беспокоились, а сами развлекались.

— Кстати, куда мы пойдем дальше?

Увидев, что он постепенно уходит вдаль, Бай Чи повернулся и с надеждой посмотрел на оставшихся товарищей, особенно на Дьюса, и в его глазах так и читалось: "Дай мне денег на карманные расходы".

Раз уж они не торопятся уходить, то может ли он пойти в таинственный уголок книжного магазина, чтобы полюбоваться произведениями искусства из мира моды?

— Поищем колокольню и заодно уточним время.

К сожалению, Дьюс не получил его сигнал и просто проигнорировал его взгляд, пройдя мимо него.

— Эй... ты, бесчувственный парень! Как я мог считать тебя своей дорогой женой! А ты, оказывается, урезаешь мои карманные расходы!

В спешке Бай Чи забыл даже свои обычные словечки, подумав, что тот, возможно, и вправду разозлился из-за его рожи.

Чувствуя себя не в своей тарелке, Бай Чи на словах не сдавался. Выкрикнув "жена" немного сдержанным голосом, Бай Чи уже подсознательно закрыл глаза, пытаясь сделать боль короче.

Однако, так и не дождавшись удара Дьюса, Бай Чи украдкой приподнял одно веко и увидел, что Дьюс смотрит на него беспомощным взглядом.

— Тебе не кажется странным, что один мужчина называет другого мужчину женой?

Что это за слова...

Бай Чи закатил на него глаза и с полным правом возразил:

— Что в этом странного? Зачем так заботиться о чужом мнении, когда выходишь в люди? К тому же, они же не будут всегда рядом со мной, зачем мне вообще обращать на них внимание? Конечно, важно, чтобы мне, дяде, было весело!

Сказав это, Бай Чи вдруг прищурился и с удивлением посмотрел на него:

— Раньше же ты так не говорил, почему тебя это вдруг так заволновало?

Очевидно, раньше, когда он так его называл, этот парень с беспомощным видом просил его говорить потише, так почему сегодня он вдруг так говорит?

Ребенок вырос и наконец-то начал следить за своим имиджем?

Бай Чи серьезно задумался над этим, и в следующее мгновение его легонько стукнули по голове, возможно, из-за того, что солнце ослепило глаза, фигура Дьюса на мгновение замерцала.

— Идиот! Я всегда говорил, чтобы ты так меня не называл, ладно?

Пока Бай Чи моргал, Дьюс уже потащил его в сторону Эйса. Этот парень, с каких пор он начал водить Скарра повсюду, а если они не поторопятся, то, возможно, снова разделятся.

— Ой, как больно! Говори что хочешь! Зачем меня избивать!!!

Бай Чи потер глаза, давая им отдохнуть от света, отраженного от зеркала, и когда иллюзия мерцания исчезла, Бай Чи понял, что произошло, и начал кричать о том, что Дьюс применил к нему насилие, пытаясь позвать Эйса, чтобы тот его рассудил.

— Заткнись!

Однако, кроме слова "заткнись" от Дьюса, Бай Чи ничего не получил. Он с подозрением поднял голову и увидел, что Эйс и остальные уже убежали далеко.

— Они что, торопятся на свидание, так быстро бегут...

Что-то не так, на двенадцать из десяти не так...

Он сегодня ничего такого не делал, почему они оба, кажется, не хотят с ним общаться?

Кстати, кажется, с самого начала они перестали участвовать в общении...

— Пойдем, я им только что раздал карманные деньги, если сейчас не пойдем, то, возможно, и вправду не сможем угнаться за ними.

Словно заметив сомнения Бай Чи, Дьюс, придерживая его, молча добавил одну фразу, которая тут же завладела всем вниманием Бай Чи.

— Э??? Когда это произошло???!!!

Разве?

Он только что что-то пропустил?

Почему, как только он открыл глаза, они оба получили субсидии в миллиард, а у него до сих пор ни копейки?

Разве это справедливо?

Справедливо?

Ливо?

Во?

— Когда ты только что подкатывал к Михаэлю.

Сказал Дьюс равнодушным тоном, отцепив от себя лапу, которая в возбуждении вцепилась в его грудь, и, держа Бай Чи, ускорил шаг.

Если они не ускорятся, то этих двоих и вправду не найти.

— О? Так вы только что делили деньги, пока я утешал толстяка???! Я же говорил, почему этот парень напоследок на вас оглянулся!!! Быстро отдайте мои карманные деньги, черт возьми!!!

Бай Чи был в замешательстве, Бай Чи размышлял, Бай Чи причитал.

Не успел он и двух раз причитающе взвыть, как ему зажали рот.

Преступник с отвращением взвалил его на плечо и побежал.

Бай Чи ростом в метр восемь не успел опомниться, как его, словно циновку, зажали в одном согнутом локте, а свободную руку использовали, чтобы зажать ему рот.

http://tl.rulate.ru/book/154821/9457254

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода