Даже если они сейчас стали пиратами, это не значит, что дисциплина не нужна.
Воровать деньги, выделенные на закупки, это явно что-то с головой у этого парня.
— Эй, Дьюс!
Не успел он это сказать, как только что убежавший Бэй Чи откуда-то из-за угла вышел и, не стесняясь, протянул руку к Дьюсу с видом, будто так и надо.
— Где мои карманные деньги за эту неделю?
Лучше бы он не упоминал о карманных деньгах, потому что в мгновение ока кулак Дьюса уже обрушился ему на голову.
— Ай, больно! Ты чего! Я же на этот раз тебя не трогал!
От внезапного удара Бэй Чи рухнул на землю и больше не мог подняться.
Он решил, что за такую травму вытрясет из Дьюса целых сто восемьдесят белли, иначе не встанет.
— Ещё смеешь говорить! Где деньги? Живо верни!
Дьюс, не церемонясь, поднял его на ноги и собрался обыскать его карманы, чтобы забрать украденные деньги.
— Эй-эй! Я знаю, что ты давно тайно влюблён в меня, но ты не можешь использовать такие нелепые предлоги, чтобы облапать меня!
Кто угодно не сохранит спокойствие, если его ни с того ни с сего ударят, а потом ещё и начнут шарить по карманам!
Даже если он узнал, что раньше я наклеветал на него и скопил небольшую сумму денег, нельзя же так со мной обращаться!
— Да брось ты, где деньги на закупки? Ты же не мог их так быстро потратить?
В другое время Дьюс хоть немного, да огрызнулся бы в ответ, но сейчас он хотел только вернуть деньги, украденные Бэй Чи, и ему было совершенно лень с ним спорить.
— Какие деньги на закупки? О-о-о... Даже если ты узнал, что раньше я прикрывался твоим именем, чтобы обманывать людей, не стоило так клеветать на меня, ладно? Когда я брал деньги на закупки?
Упоминание о деньгах на закупки ошеломило Бэй Чи.
Разве это не разборки?
Или нет?..
Эх, он-то думал, что перетряхивают старые долги, а оказалось, Дьюс просто... клевещет на него?
Как невинный юноша, только что вернувшийся с рынка, Бэй Чи, ничего не сделав, взвалил на себя огромную чёрную вину, и ему стало совсем нехорошо.
Когда он брал деньги на закупки? Он об этом не знал.
— Что случилось, Дьюс? Вас издалека слышно. Не хватило денег?
Не успели они это сказать, как остальные трое подоспели, пока те двое спорили.
Они увидели, что Дьюс держит Бэй Чи за шиворот, с сердитым видом, а Бэй Чи смотрит на него большими глазами и выглядит растерянным. Как ни посмотри, всё было не так.
Как капитан, Эйс в первую очередь прибыл, когда члены команды начали спорить, и разделил их.
— Ничего, этот парень только что украл все деньги, а теперь не признаётся.
Видя, что капитан прибыл, Дьюс подавил свой гнев, успокоился и повторил, что произошло.
Краем глаза он не забыл посмотреть на Бэй Чи, намекая, чтобы он поскорее вернул деньги.
— Ты врёшь! Когда это я что-то воровал? К тому же, мои карманные деньги за неделю составляют тысячу белли, разве мне нужно красть деньги?
Братан, да что с тобой...?
Глаза Бэй Чи расширились.
Каким образом его поймал капитан, а он всё ещё обвиняет его? Разве шутка не должна закончиться?
Бэй Чи раньше не замечал, что этот парень так хорошо умеет нести чушь с невозмутимым лицом!
Эти навыки почти догнали его!
Он же говорил, что хоть он и бегает быстро, но какое это имеет отношение к краже денег?
Бэй Чи и сам не слишком серьёзен, но он не способен на то, чтобы средь бела дня грабить мирных жителей.
Тем более...
Судя по его боевой мощи на корабле, такая вещь не должна была выпасть на его долю...
— Ха? Так кто только что забрал все деньги?
Дьюс тоже рассмеялся от злости, уже дошло до такого, а этот парень всё ещё упрямится.
Если он сказал, что не брал, то кто только что забрал все деньги?
Привидение?
— Ха? Когда я брал деньги на закупки? Пора заканчивать с этими шутками!
Тот, кого он спрашивал, тоже был полон возмущения, как будто Дьюс возложил на него какую-то огромную вину.
Сейчас Бэй Чи и Дьюс выглядели так, как те двое иностранцев, которые сидят в офисе и ссорятся, как на тех мемах.
Только Эйс смог не попасть под раздачу и спокойно стоять между ними, а как насчёт Михаэля и Скала?
Всё-таки они товарищи, один встал за спиной Бэй Чи и молча наблюдал, а другой встал за спиной Дьюса.
Они защищались от того, чтобы они подрались, чтобы вовремя разнять их.
В конце концов, всё дошло до такой степени, что это уже не простая шутка, которой можно отмахнуться.
Но...
Что касается слова "только что", сказанного Дьюсом, у Скала были свои мысли.
Он был самым медленным из троих, и в то же время добровольно взял на себя разведывательную работу.
Даже если он находился не рядом с ним, он следил за тем, где находятся его товарищи, поэтому, в отличие от остальных двоих, которые ничего не знали, он, по крайней мере, знал немного о ситуации.
— Может быть, это недоразумение? Я только что увидел, как Бэй Чи подбежал, а потом его ударили. Так что же всё-таки произошло?
Скал готов поклясться своей репутацией, что, хоть он и не слышал, что они говорили, он действительно видел, как его начальник прибежал, и его ударил Дьюс только после того, как тот что-то сказал.
В то время он подумал, что их начальник Бэй Чи снова что-то сказал, а Дьюс в гневе дал ему пощёчину.
Нужно знать, что для них это было обычным делом, поэтому он не стал долго думать и, помолившись за Бэя Чи две секунды, отвёл взгляд.
Только когда они двое начали спорить, а капитан побежал контролировать ситуацию, он понял, что только что произошло что-то не совсем то, что он думал.
Возможно, до того, как он это заметил, произошло что-то, чего он не заметил.
Более того, ни один из них не был тем, кто мог бы сделать что-то подобное.
Но, тем не менее, один упорно обвинял другого, а другой всё время говорил, что он невиновен.
Но сейчас им нужно не ссориться, а разобраться, что произошло на самом деле.
— Фух... Полчаса назад этот парень вернулся и попросил у меня карманные деньги. Я только достал деньги, а этот парень тут же забрал их все, а теперь вернулся и притворяется, будто ничего не произошло, вернулся и снова просит у меня карманные деньги.
Когда рядом кто-то стал улаживать конфликт, Дьюс немного успокоился и повторил то, что только что произошло.
При этом он опустил все бессмысленные слова другого человека и просто рассказал суть дела, кратко и ясно передав произошедшее остальным.
Всё это говорило о том, что, похоже, Бэй Чи действительно был не прав. В соответствии с его характером, тот действительно мог вернуться после кражи денег и высмеять его.
Но, в отличие от реальности, этот парень, высмеивая, обязательно вернул бы деньги, высмеивая его.
А не стоял бы здесь в тупике, и не твердил бы, что он не брал.
http://tl.rulate.ru/book/154821/9452099
Готово: