Не из-за чего-то другого, а просто из-за фамилии её отца, Роланса.
Тот горящий дом, о котором они говорили, был её домом…
Почти мгновенно Бай Чи отпустила руку Су Лань и поспешно побежала в сторону дома.
Мимо неё пробегали взрослые с вёдрами, полными воды.
Когда Бай Чи подбежала, от дома остались лишь обугленные остовы и укрепляющие камни.
Поскольку это был маленький посёлок, пожар встревожил старосту. Поседевший, но ещё крепкий старик руководил переносом людей изнутри.
Присмотревшись, Бай Чи увидела, как двое крепких рабочих, побродив по развалинам, вынесли мужчину с закопчённым лицом.
В этот момент Бай Чи словно оглохла. Она смотрела на дядю-доктора неподалёку, как он проверяет пульс, а затем тихо качает головой.
В одно мгновение Бай Чи словно ударило молнией. Огромная печаль не успела вырваться наружу, как она потеряла сознание.
Кто-то в толпе крикнул, что малышка из семьи Роланс упала в обморок. Староста, который только что выражал сожаление, сразу же посмотрел в сторону крика.
Пока все вокруг суетились, он вздохнул, поднял девочку с земли, приказал разобрать сгоревший дом и обсудить вопрос о дальнейшей судьбе участка, а затем отнёс ребёнка неопределённого пола к себе домой.
***
Ш-ш-ш…
Экран, который показывал изображение, замерцал и покрылся рябью. Бай Чи, брошенная в углу, не отрываясь смотрела на него, что-то бормоча себе под нос.
Из-за одной насущной проблемы ход истории был насильно растянут. Кадры молниеносно сменяли друг друга, пока, наконец, не застыли в солнечное утро.
На берегу моря «мужчина» в блузке с оборками и бежевых брюках наслаждался солнцем, напевая мелодию, которую пели все на празднике у костра.
Внезапно налетел порыв ветра. На дереве за его спиной зевал черноволосый юноша, который снял шляпу с лица и надел её на голову. Краем глаза он заметил, что к нему кто-то идёт, и взволнованно выпрямился на ветке.
— Эй, парень!
Крикнул черноволосый юноша, размахивая руками. Заметив настороженный взгляд другого, он ослепительно улыбнулся, стараясь выглядеть как можно более дружелюбно.
— Как тебя зовут?
Не успел он закончить вопрос, как «мужчина» с короткими тёмно-зелёными волосами перебил его, с презрением вскинув руку.
— Как хочу, так и называюсь, понял?! Мне так нравится, и всё! Какое тебе дело, приезжий? Если тебе что-то не нравится, вали из этого города!
Сказав это, коротковолосый парень тут же бросился наутёк, предпочитая говорить самые жестокие вещи и делать то, что ему вздумается.
— Девчонка?
Черноволосый парень, чей мозг завис, долго приходил в себя, потрясённый.
Нормальный такой джентльмен под метр восемь ростом, а как рот откроет — так женский голос курильщика?
Да ещё и с сомнительными манерами, любящая поговорить.
Он просто хотел узнать имя, чтобы завязать знакомство, а потом расспросить о городе. Но его сразу же обругали. Эйс долго стоял на месте, прежде чем понял, что нужно бежать за ней.
Но пока он приходил в себя, Бай Чи уже пробежала по всему городу, распространяя новость о том, что к лесному берегу на западе причалил пират.
Когда Эйс догнал её, он увидел закрытые двери и окна домов в городе.
— Здесь и правда тихо.
В этот момент Эйс ещё не знал, что ходячий рупор разнёс повсюду весть о том, что он пират.
Их город был небольшим и располагался в первой половине Великого Пути.
У них была своя система оценки силы пиратов-одиночек.
Слабые пираты любили ходить толпой, особенно наглыми были те, у кого небольшая награда за голову. Сильные пираты предпочитали действовать в одиночку, и вели себя они обычно более спокойно.
Они были всего лишь городом, и ни крупный, ни мелкий пират им был не по зубам. Особенно в это время, когда у простого люда были только палки, дубинки и кухонные ножи. В кузнице делали только инструменты.
Оружие носили только молодые люди, которым приходилось перевозить товары по морю. Даже огнестрельного оружия не было.
В таком месте, где жили старики, немощные и безоружные, они не могли тягаться даже с самым наглым пиратишкой, не говоря уже о крупном пирате.
Никто не хотел терять родных и близких. Вещи забрать можно, но нельзя причинять вред жителям города.
Иначе, какая разница, пират ты или нет?
Даже если они возьмут в руки палки, дубинки, ножи, вилки и мотыги, они всё равно будут требовать справедливости для своих близких.
Тем более, что их городок был маленьким, и все друг другу родня. Под влиянием пиратской культуры они молчаливо соглашались откупаться от пиратов имуществом. Под каждым домом был небольшой погреб, где они хранили свой домашний алкоголь.
Когда приходили пираты, старики, женщины и дети прятались там, чтобы пираты не перешли границы и не набросились на них.
На этот раз было то же самое. Большинство людей, получив известие, перебрались в безопасное место. Некоторые прилавки с товарами не успели убрать и оставили на улице.
Эйс бормотал что-то о странностях, попутно стащив грушу с фруктового прилавка. Как только он откусил кусочек, ему что-то ударило по голове.
Подняв голову, он увидел того парня, который ни с того ни с сего обругал его на берегу, выглядывающего издали. Заметив, что он его увидел, он тут же бросился наутёк.
Один раз — случайность, два раза — совпадение?
Эйс доел грушу и, выплюнув огрызок в мусорное ведро, бросился за ним. Тот словно нарочно хотел его позлить, и как только они забежали в лес, он тут же исчез.
На него несколько раз нападали, и он, преследуя его, всё глубже и глубже проникал в лес. Вскоре дорогу ему преградил огромный бурый медведь.
— Эй! Ты не видел зеленоволосого парня, который проходил здесь?
Эйс, казалось, не заметил, что медведь смотрит на него как на свой обед, и вместо этого стал спрашивать его о местонахождении парня.
Однако, пока он озирался, медведь ударил его лапой. Не успел он опомниться, как его отбросило к дереву. Человек, стоявший вдалеке на ветке дерева, увидев это, тут же спрыгнул и побежал в деревню.
— Всем можно выходить! Я заманил пирата к медведю! Всем можно выходить!
Средний женский голос курильщика прозвучал как пусковое устройство. Окна с обеих сторон некогда пустынной улицы распахнулись, и многие люди с оружием в руках выглянули наружу.
http://tl.rulate.ru/book/154821/9366957
Готово: