× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Reborn Emperor: Too Weak to Rule, Too Strong to Fall / Возрождение императора — Слабое Тело, Непобедимый Дух!: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последнее время я тоже не бездействовал. Изначально я был всего лишь младенцем, ещё не покинувшим пелёнок. Обычно дети в этом возрасте днём спокойно спят, а ночью устраивают истерики, но я оказался не таким, как все. Днём я изо всех сил спал, копя силы, а ночью не капризничал. Притворяясь спящим, я успешно обманывал мать и Сяо Ин, чтобы они могли спокойно отдохнуть. А сам тем временем, пользуясь помощью Цюэ Эра, тайно собирал сведения о Чжао-фэй и о Дусышифу.

Мать и Сяо Ин недоумевали, почему я оказался таким послушным ребёнком.

Императрица сказала:

— Сяо Ин, как думаешь, почему этот малыш такой необычный? Остальные младенцы всю ночь плачут, а наш маленький господин спокоен, словно ангел.

Сяо Ин ответила:

— Госпожа, правда, странно. Его Высочество днём высыпается, а ночью не капризничает — такое послушание даже немного пугает.

Императрица усмехнулась:

— Вижу я немало младенцев, но такого тихого и уживчивого ещё не встречала.

Сяо Ин предположила:

— Может, Его Высочество от природы мудр и понимает, что не должен утомлять вас, госпожа?

Императрица рассмеялась:

— Ха-ха! Если так, то это действительно благословение для меня.

Теперь Цюэ Эр стал моим «маленьким евнухом» — он всегда осторожно скрывался в тени, где никто не замечал его присутствия, и преданно охранял меня, спящего в колыбели. Тёмный угол стал его постоянным постом. Маленькое тельце свёрнуто клубком в полумраке, а чёрные глаза настороженно следят за всем вокруг.

Я обнаружил, что область моего сознания имеет ограниченные пределы, словно радиус действия невидимого сигнала — нечто вроде «ментального диапазона». Казалось, невидимая завеса очерчивает границы, внутри которых моё сознание может действовать.

Чтобы проверить эти границы, я провёл с Цюэ Эром испытание. Сосредоточил мысли, стараясь растянуть нити восприятия, пока он отдалялся шаг за шагом. Когда расстояние достигло примерно десяти метров, связь между нами стала тускнеть, теряя чёткость, словно вот-вот оборвётся. Я усилием удерживал контакт, но ощущение связи всё слабело и вскоре почти исчезло. Тогда я понял, что дальность моего осознания составляет около десяти метров — в этом радиусе я могу ясно общаться с Цюэ Эром мысленно.

Исходя из этого, я приказал ему поручить Королю Крыс и Королю Котов подчинить мне животных, живущих поблизости.

Получив задание, Король Крыс и Король Котов с волнением и воодушевлением принялись за дело. Сначала они направились к могущественному Большому Жёлтому Псу — вожаку собачьего племени. Король Крыс учтиво поклонился и сказал:

— Великий Повелитель Псов! Его Высочество отмечен самой судьбой, обладает душой дракона и священным телом — он владыка всех живых существ. К тому же принц милосерден. Если вы поведёте своих сородичей под его начало, он защитит вас и подарит вашему роду мирное будущее.

Большой Жёлтый Пёс вытаращил глаза и рявкнул:

— Хм, не желаю!

Король Котов прыгнул вперёд и прошипел:

— Подумай, Большой Пёс! Не подчинишься — пожалеешь, когда Его Высочество подрастёт!

Король Крыс поспешил передать и моё предупреждение:

— Великий Повелитель, если вы не согласитесь, когда принц вырастет, он уничтожит ваш собачий род!

Пёс насторожился. Мысли о грядущем покровительстве смешались с ужасом перед угрозой. Вздохнув, он неохотно повесил уши и согласился.

Затем они отправились к пруду. Там лениво плавал предводитель карпов — огромная золотая рыба, мерцающая сверкающими чешуями на солнце. Король Крыс вежливо произнёс:

— Прекрасный Владыка Карпов! Его Высочество отмечен Небом. Если вы и рыбы вашего рода покоритесь ему, он оберегать вас будет.

Карп презрительно взмахнул хвостом и гордо отказался. Король Котов зашипел:

— Карп! Не вынуждай нас быть жестокими!

Король Крыс поспешил добавить моё предупреждение:

— Владыка Карпов, если ослушаетесь, когда Его Высочество вырастет, вам грозит гибель!

Карп некоторое время размышлял, представив себе и защиту, и расплату, а затем, нехотя, кивнул.

После этого они пошли к предводителю голубей, что свободно парили в небе. Король Крыс задрал голову и крикнул:

— Могущественный Владыка Голубей! Принц обладает великой силой. Встань под его знамёна, и он защитит ваш род.

Главный голубь сделал несколько кругов над ними и отозвался:

— Нет, нет и ещё раз нет!

Король Котов выгнул спину:

— Голубь, ослушаешься — пожалеешь!

Король Крыс вскрикнул:

— Если не подчинитесь, Его Высочество накажет вас, когда подрастёт!

Услышав угрозу, главный голубь задрожал, вспоминая, что защита принца может оказаться полезнее. И в конце концов согласился.

Наконец, они нашли в ночи предводителя сов. Король Крыс вкрадчиво сказал:

— Могучий Владыка Сов! Принц избран судьбой. Если поведёте своих подданных служить ему, он защитит вас от любых опасностей.

Сова молчала, огромные глаза холодно мерцали в темноте.

Король Котов взмахнул лапой:

— Не будь упрямой!

Король Крыс добавил:

— Если откажетесь, Его Высочество не пощадит вас в будущем!

Сова обдумала всё тщательно, сопоставляя угрозу и возможную помощь, и наконец кивнула.

Так, благодаря упорным усилиям Короля Крыс и Короля Котов — их уговорам, лестным речам и запугиванию — все звериные предводители подчинились мне. С этого момента я обрёл удивительную сеть разведки — уши, что могли слышать всё под небесами.

Дусышифу

Когда человек в чёрных одеждах, словно призрак, покинул двор Дусышифу, шустрая серая мышь, поставленная Королём Крыс, выскользнула из угла и, прижимаясь к стене, бесшумно двинулась следом. Её чёрные, как бусины, глаза неотрывно следили за чёрной фигурой, а тонкое тело сливалось с тенью.

Незнакомец, будто почувствовав взгляд, резко обернулся. Его глаза сверкнули, словно молнии, пронзая ночную тьму. Мышь замерла, сердце гулко билось, дыхание перехватило. Лишь когда он вновь отвернулся, она продолжила красться дальше.

Однако человек двигался с немыслимой скоростью — словно вихрь. Мышь отставала. На крыше неподалёку, в засаде, таилась кошка-разведчик. Увидев тайный сигнал мыши, она грациозно прыгнула вниз и мягко пошла следом.

Кошка ступала едва слышно, словно тень, и ни один звук не нарушал ночную тишину. Чёрный незнакомец снова насторожился, резко остановился и холодным взглядом окинул окрестности. Кошка мгновенно прижалась к земле, шерсть встала дыбом, но она неподвижно слилась с ночным мраком. Увидев лишь кошку, человек нахмурился, но, решив, что это всего лишь зверь, снова пошёл дальше.

Он ускорился, словно хотел сбросить всех преследователей. Кошке становилось трудно, но в этот момент из кустов, где затаился пёс-разведчик, выскочила мощная тень. Опираясь на нюх, пёс уверенно бросился вслед по исчезающему следу.

Он бежал, как ветер, поднимая облака пыли. Незнакомец покинул столицу Циншэнь и направился за город. Пёс бежал неустанно, язык высунулся от усталости.

Когда силы покидали его, с неба сорвалась сова-разведчица. Она, расправив крылья, устремилась вниз, сменив уставшего пса. Острые, проницательные глаза неотрывно следили за тенью беглеца.

Наконец, незнакомец добрался до деревни Сюнтан, в поместье семьи Чэнь. Его не покидало чувство, будто кто-то следит, но он так и не нашёл преследователя. Сова заметила, где он остановился, и сразу взмыла вверх — прямиком к дворцу, чтобы доставить важные сведения.

Она подлетела к моему окну и тщетно постучала когтями: тук-тук.

Я спросил:

— Что случилось?

Сова тяжело дышала, отвечая:

— Ваше Высочество, я принесла важные вести. Чжао-дуси готовит новое покушение, а ещё я выяснила местонахождение тайной организации «Фэньтянь».

Я нахмурился и с мрачным взглядом произнёс:

— Говори подробно. Где именно?

Сова отдышалась и ответила:

— В деревне Сюнтан, в поместье семьи Чэнь, недалеко от столицы Циншэнь. Но подробности плана мне неизвестны.

— Понял, — только и сказал я.

С этими словами сова взмыла в небо и вскоре исчезла в ночи.

http://tl.rulate.ru/book/154635/9334933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода