× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Cunning Path: Ruthless Rise to Supreme Cultivation / Дао обмана и силы: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Ваньхуэй прекрасно понимал ценность основного сокровища руин, и ему казалось, что слава уже у него в руках. Но это таинственное приглашение нарушило покой. Он не знал целей другой стороны и, разрываясь между славой академии и неизвестной опасностью, задумался, поглаживая приглашение, и в нем зародилась настороженность.

Чэнь Ваньхуэй снова и снова поглаживал приглашение в руке. Алая сургучная печать в тусклом свете свечи казалась каплей крови, источающей особенно зловещую ауру.

Его пальцы чувствовали слегка выпуклый узор сургуча, и двойная стимуляция зрения и осязания усилила его настороженность.

«Обсудить важные дела» — эти четыре слова непрерывно крутились в его голове, словно порыв ветра, вызывая рябь в его мыслях.

Важные дела?

Что это за важные дела, ради которых таинственная организация так торжественно приглашает его?

Любопытство, словно лианы, обвивало его, но в то же время примешивалось к нему чувство настороженности, от которого он не мог избавиться.

— Ваньхуэй, это приглашение… — мягкий голос Лян Вань, словно тихий ручеек, прервал размышления Чэнь Ваньхуэя.

Ее брови слегка нахмурились, а в ясных глазах промелькнула тень беспокойства, словно легкая дымка окутала ее взгляд.

— Все в порядке, незваный гость хуже татарина, — Чэнь Ваньхуэй спрятал приглашение в карман и одарил Лян Вань успокаивающей улыбкой, словно теплым солнцем в зимний день.

Сюй Яо, стоявшая рядом, моргала своими живыми глазами, с любопытством разглядывая Чэнь Ваньхуэя, и в ее глазах вспыхивал возбужденный блеск, как маленькие звездочки в ночном небе.

На следующее утро Чэнь Ваньхуэй вместе с Лян Вань и Сюй Яо отправился в путь.

По дороге Лян Вань крепко держала Чэнь Ваньхуэя под руку, и мягкое прикосновение успокаивало его. Он чувствовал, как тепло ее руки передается сквозь одежду.

Сюй Яо, словно веселый воробушек, то подпрыгивала, и ее шаги звучали как легкие удары барабана, то оглядывалась по сторонам, и ее глаза были полны новизны. Казалось, она с нетерпением ждала этого таинственного путешествия.

В воздухе витала напряженная атмосфера, словно затишье перед бурей. Эта атмосфера, словно невидимая сеть, окутывала их, вызывая гнетущее чувство.

Местом назначения был старинный замок, спрятанный в глубине гор, мрачный и величественный.

Издалека замок казался огромной черной тенью, притаившейся там.

В тот момент, когда Чэнь Ваньхуэй вошел в ворота замка, его охватил холод, словно ледяная змея, ползущая по позвоночнику, отчего он невольно поежился.

Высокий свод в тусклом свете казался еще более угнетающим, словно вот-вот рухнет; темные коридоры напоминали глотку гигантского зверя, уходящую в бесконечность; потрескавшиеся стены казались древними лицами, несущими на себе бремя лет и тайн. Все казалось таинственным и непредсказуемым.

Перед ними появился средних лет мужчина в черном, с мрачным лицом, назвавшийся управляющим.

— Это ты Чэнь Ваньхуэй? — тон управляющего был высокомерным, с оттенком пренебрежения, и его голос звучал, как трение холодных камней друг о друга.

Он окинул Чэнь Ваньхуэя взглядом с головы до ног, словно осматривая товар, и его взгляд, словно ледяные иглы, вонзился в Чэнь Ваньхуэя.

— Именно так, — спокойно и уверенно ответил Чэнь Ваньхуэй, и его голос был твердым, как камень в горах.

Управляющий холодно хмыкнул и сказал:

— Нашей организации нужно, чтобы ты кое-что для нас сделал, кое-что очень опасное.

Чэнь Ваньхуэй слегка прищурился. Опасное дело?

Его настороженность усилилась, словно натянутая тетива лука.

— Что за дело?

— Украсть одно сокровище, — ледяным тоном произнес управляющий, не оставляя места для обсуждения, и его голос словно доносился из ледника.

— А если я откажусь? — голос Чэнь Ваньхуэя похолодел, и в нем послышались отголоски стужи.

Услышав это, лицо управляющего исказила злобная усмешка, похожая на маску демона.

— Отказаться? У тебя нет права отказываться! — он хлопнул в ладоши, и из тени высыпала толпа людей в черном, окружив Чэнь Ваньхуэя и его спутниц.

В одно мгновение их окружила черная волна, и в ушах раздались шаги и шорох одежды.

Атмосфера накалилась до предела, и казалось, вот-вот вспыхнет.

— Похоже, вы не собираетесь вести переговоры по-хорошему, — усмехнулся Чэнь Ваньхуэй, про себя думая: «Хм, да разве вы, сброд, сможете меня удержать? Сегодня я покажу вам, на что способен!» — и в его руке вспыхнул свет…

В руке Чэнь Ваньхуэя появился длинный меч, полностью алого цвета, излучающий обжигающий жар, и воздух, казалось, исказился. Жар обжигал лицо, словно от огня.

Он слегка тряхнул запястьем, и острие меча описало резкую дугу, издав пронзительный звук рассекаемого воздуха, словно стрела, пронзающая воздух.

Люди в черном, бросившиеся в атаку, еще не успели приблизиться, как их отбросило назад испепеляющим жаром. Несколько человек, оказавшихся ближе всего, даже были ранены ци меча и издали болезненные стоны, которые эхом разнеслись по замку, звуча особенно жалко.

Его меч был подобен языку змеи, и каждое движение точно поражало жизненно важные точки врага. Жар, исходивший от меча, казался способным поглотить все. Люди в черном видели перед собой лишь сплошной красный цвет, испепеляющий жар их обжигал, не давая приблизиться.

Улыбка самодовольства на лице управляющего застыла. Он в ужасе смотрел на Чэнь Ваньхуэя, и его глаза были полны недоверия.

Как, как это возможно?

У студента академии совершенствования оказалась такая огромная сила!

Люди, которых он привел с собой, хоть и не были первоклассными мастерами, все же были хорошо обученной элитой, но даже не смогли выдержать ни одного удара Чэнь Ваньхуэя!

Чэнь Ваньхуэй усмехнулся, и его фигура, словно молния, проносилась сквозь ряды людей в черном.

Меч сверкал, и каждое движение сопровождалось кровавым дождем. Стук меча о плоть был приглушенным, и отчетливо слышался звук капающей на землю крови.

Он чувствовал небывалое ликование, и сила в его теле бурлила, словно желая выплеснуть все давно сдерживаемые эмоции.

Лян Вань и Сюй Яо стояли в стороне, глядя на Чэнь Ваньхуэя, словно на бога войны, и их глаза были полны восхищения.

Хотя Лян Вань казалась слабой, ее глаза незаметно наблюдали за окружающей обстановкой, выискивая возможные пути отступления, и ее сердце билось немного быстрее от напряжения.

В глазах Сюй Яо мелькал задумчивый огонек. Она была полна любопытства по поводу секретов, скрытых за этой таинственной организацией, и не только из-за любви к приключениям, но и из-за сильного стремления к познанию таинственных вещей.

В этот момент из глубины зала раздался старый и властный голос:

— Стой! — этот голос, словно колокол, разнесся по замку.

Едва стих эхом его голос, как медленно вышел старик в фиолетовом халате.

У него были седые волосы и лицо ребенка, он был полон сил и энергии, и каждое его движение излучало властную ауру. Его шаги были твердыми и сильными, и каждый его шаг словно отдавался эхом в сердцах людей.

Он окинул взглядом разрушенное место происшествия, и взгляд его в конце концов остановился на Чэнь Ваньхуэе.

К удивлению, старик не стал упрекать Чэнь Ваньхуэя, а, напротив, одарил его приветливой улыбкой:

— Молодой друг, неплохо владеешь мечом. Я — глава этой организации, давно слышал о тебе, и, встретившись сегодня, убедился, что слухи не врут.

Чэнь Ваньхуэй слегка нахмурился. Отношение старика озадачило его.

Он явно ранил его людей, а старик не только не разозлился, но и был так учтив. Что же он задумал?

Старик, казалось, заметил замешательство Чэнь Ваньхуэя и улыбнулся:

— Молодой друг, не стоит беспокоиться, я пригласил тебя сюда не для того, чтобы доставить неприятности, а потому, что мне нужна твоя помощь в одном важном деле.

Он подошел к Чэнь Ваньхуэю, похлопал его по плечу. Его ладонь давила с умеренной силой, но сквозила непререкаемым авторитетом. Загадочным тоном он произнёс:

— Пойдём со мной, я покажу тебе кое-что…

Старик привёл Чэнь Ваньхуэя в секретную комнату в глубине замка.

В секретной комнате было темно и пахло стариной.

В центре комнаты молча стоял телепорт, мерцающий призрачным синим светом, излучающий таинственную ауру. Призрачный синий свет мерцал, словно чертов огонь.

— Это вход в таинственное пространство, — сказал старик, указывая на телепорт. — Там есть сокровище, и я надеюсь, что ты поможешь мне его достать.

В голове Чэнь Ваньхуэя зазвучал сигнал тревоги. Это слишком похоже на ловушку.

Сокровище?

Какое сокровище стоит таких хлопот?

Прищурившись, он изучающе смотрел на старика, силясь разглядеть что-нибудь в его выражении лица, и его взгляд, словно рентген, пытался пронзить маскировку старика.

— С чего я должен тебе верить? — хрипло спросил Чэнь Ваньхуэй с враждебностью в голосе.

Старик усмехнулся, похоже, не обращая внимания на сомнения Чэнь Ваньхуэя.

— Я знаю, ты боишься, что это ловушка, — помолчал он, а затем продолжил. — Я могу выполнить любое твоё условие, лишь бы ты помог мне вернуть сокровище.

Любое условие?

Сердце Чэнь Ваньхуэя дрогнуло. Это стало для него неожиданностью.

Он уже было приготовился долго уговаривать, чтобы получить какую-то выгоду, но старик оказался на удивление сговорчивым.

Неужели у него действительно есть какие-то веские причины?

Или это сокровище действительно настолько важно для него?

Чэнь Ваньхуэй на мгновение задумался, мысленно взвешивая все «за» и «против».

Если это ловушка, то он просто сбежит; но если старик говорит правду, то он получит бесценное сокровище.

Риск - благородное дело, игра стоит свеч!

— Хорошо, я согласен, — Чэнь Ваньхуэй поднял голову, его взгляд был тверд, — но у меня тоже есть условие.

— Говори, — казалось, старик ожидал этого.

— Я хочу, чтобы ты гарантировал безопасность мне и моим спутницам, — Чэнь Ваньхуэй указал на Лян Вань и Сюй Яо, стоявших позади него.

— Нет проблем, — старик согласился, не колеблясь.

При виде этого сердца Лян Вань и Сюй Яо успокоились.

Они были полны уверенности в Чэнь Ваньхуэе и верили, что он сможет выпутаться из любой переделки.

Чэнь Ваньхуэй глубоко вздохнул и решительно шагнул в телепорт.

После головокружительного вращения он оказался в незнакомом месте.

В этом пространстве царил полумрак, и в воздухе витала жуткая аура, похожая на запах гниющих листьев, смешанный с запахом сырой земли.

Под ногами была неровная каменная дорога, и он чувствовал, как выбоины каменных плит кололи подошвы ног.

По обеим сторонам возвышались уходящие в небо каменные стены, на которых были высечены странные узоры.

Чэнь Ваньхуэй осторожно продвигался вперед, настороженно осматривая окружающую обстановку.

Внезапно он почувствовал, как под его ногами все затряслось, пространство начало искажаться и деформироваться, а узоры на каменных стенах, словно ожили, начали излучать жуткое свечение.

Эти узоры, словно древние демоны, глаза которых вспыхивали призрачным зеленым светом, широко раскрыв рты, словно собирались поглотить Чэнь Ваньхуэя.

Извиваясь, они медленно выползали из каменных стен, и Чэнь Ваньхуэй слышал «шорох» их передвижения. Воздух вокруг стал еще холоднее, словно он оказался в леднике.

— Плохо! — мысленно воскликнул Чэнь Ваньхуэй. — Это…

Леденящий душу голос эхом разнесся в пространстве:

— Добро пожаловать в мой мир…

http://tl.rulate.ru/book/154521/9426751

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода