Читать I Don’t Like The World, I Only Like You / Я не люблю мир, я люблю только тебя: Глава 14. Проблема присутствия и ухода товарища Сяо Дао :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Don’t Like The World, I Only Like You / Я не люблю мир, я люблю только тебя: Глава 14. Проблема присутствия и ухода товарища Сяо Дао

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

001

Мне в голову вдруг стукнула идея завести собаку, и я попыталась договориться об этом с Мистером Ф. Мистер Ф взглянул на меня и ответил: "Разве у нас уже нет собаки?"

Я сжала зубы и молча стерпела оскорбление: "Разве мы не можем тогда взять ещё одну?"

"Одной ленивой обжоры дома уже достаточно."

Я: "..."

Невзирая на это, я продолжила: "Приобретение собаки имеет много преимуществ! Оно помогает развить терпение, поэтому мы можем рассматривать это как тренировку перед рождением наших будущих детей."

"Ни за что. Я ненавижу всё пушистое."

"Но у тебя в молодости был золотой ретривер!"

"Эту собаку решил завести мой отец, я в этом права голоса не имел."

"Разве ты не хочешь, чтобы я бегала с тобой? Если ты позволишь мне завести собаку, я обещаю, я буду бегать с тобой."

Через целый месяц уговоров, он наконец уступил и позволил мне завести собаку. Так как моя подруга в то время по счастливому совпадению подобрала брошенного шнауцера, я решила взять его домой. Когда я впервые привела его домой, он был невероятно грязным и вонючим.

Мистер Ф был мягко говоря недоволен: "Почему она такая уродливая?"

"Не говори так! У нашей собаки своя, скрытая красота."

Сводив свою собаку на вакцинацию, я отвела его в туалет, чтобы помыть, в то время как Мистер Ф прислонился к двери и наблюдал за нами. Улыбаясь, я посмотрела на него и сказала: "Отец нашего ребёнка, почему бы тебе не подумать над именем?"

Нахмурившись, он ответил: "Любое сойдёт... Будь осторожна и не дай себя укусить."

"Как нам его назвать? Как насчёт Деньги? Я люблю Денги и надеюсь, что Деньги будут сопровождать меня всю жизнь."

Собака, которая до этого лежала на полу, казалось поняла, что я сказала, и подняла голову, чтобы посмотреть на меня. Мистер Ф тоже развеселился и засмеялся.

002

Передние лапы Сяо Дао страдали от определённых дефектов. Поэтому, когда он пытался бежать на своих коротких тонких ножках, он просто хромал вперёд, смотрясь при этом невероятно глупо и мило. Когда я вывела его на прогулку, этот идиот держал голову опущенной всю дорогу, чтобы иметь возможность нюхать землю. В результате он с громким 'бомм' врезался в столб электропередач. В голове у него всё так перепуталось, что он не смог меня узнать, вместо этого счастливо бегая за незнакомцами.

Я не знала, смеяться мне или плакать, и прокомментировала: "Почему этот ребёнок такой тупой?"

Мистер Ф холодно усмехнулся: "В мать пошёл."

"..."

003

Бывают времена, когда я чувствую невероятную лень и желание никуда не выходить; в такие времена я умоляю Мистера Ф вывести Сяо Дао на прогулку. Несмотря на то, что Мистер Ф часто не желает помогать, он в итоге сдаётся перед моими непрекращающимися мольбами.

Однажды мне пришлось работать сверхурочно, и я случайно встретилась с ними по пути домой. Этот товарищ шёл впереди, засунув руку в карман, а Сяо Да, шатаясь, ковылял за ним. Когда Сяо Да время от времени останавливался понюхать цветы, один человек поворачивался и пристально на него смотрел. Испуганный Сяо Да затем сразу же подхрамывал к этому товарищу и шёл за ним.

В этот самый момент появилась огромная чау-чау. У меня сердце тут же в пятки ушло. Сяо Дао очень боялся огромных собак, возможно из-за того, что его в прошлом покусала одна из таких. Сделав ещё два шага, Мистер Ф обнаружил, что Сяо Дао больше не идёт за ним. Мистер Ф затем повернулся и уставился на испуганного Сяо Дао(который замер на месте). Через некоторое время безэмоциональный Мистер Ф подошёл к Сяо Дао и взял его на руки, опустив только когда они отошли на некоторое расстояние от чау-чау.

Когда я вернулась домой, я поддразнила Мистера Ф: "Тебе ведь на самом деле нравится мой сын?"

Он закатил глаза, прежде чем ответить: "Почему мне должна нравиться эта тупая собака?"

004

Через некоторое время Сяо Да наконец преодолел свой страх незнакомцев. Однажды Мистер Ф сидел на диване, лазя в интернете, и, когда я вышла из ванной, я увидела Сяо Дао раскинувшимся на полу и крепко спящим с тапочками Мистера Ф под головой вместо подушки.

Мистер Ф отругал его: "С каждым днём всё больше наглеешь."

Я подошла к обувному шкафчику и достала Мистеру Ф другую пару тапочек, так как просто не могла заставить себя разбудить Сяо Дао.

005

Был и другой случай: однажды вечером я упрашивала Мистера Ф пойти умыться, но этот товарищ тянул время и ленился, развлекаясь просмотром футбольного матча и игрой в компьютерные игры. В итоге меня накрыло раздражение и я предупредила его: "Если ты сейчас же не пойдёшь в ванную, я сломаю твой компьютер!"

Мистер Ф удивлённо моргнул, сперва посмотрел на меня, а затем повернулся к Сяо Дао. Он тут же упрекнул Сяо Дао: "Разве я не говорил тебе не злить маму? У неё сейчас менопауза, и мы должны быть понимающими."

Я: "....."

006

Мистер Ф отправлялся в командировку. Взяв багаж, он уже дошёл до двери, как вдруг развернулся и подошёл ко мне, поэтому я подумала, что он что-то забыл.

Сяо Дао замахал хвостом и подбежал к нему. Мистер Ф наклонился и серьёзным тоном сказал Сяо Дао: "Пока меня не будет дома, ты должен защищать мамочку......"

007

Сяо Дао был очень ручным и ласковым и за всю свою жизнь никогда никого не укусил. Однажды он начал есть все вещи, лежащие на полу; когда я заметила валяющиеся тут и там осколки стекла, я не раздумывая открыла рот Сяо Дао и начала вытаскивать осколки.

Когда Сяо Дао только появился у нас, Мистер Ф постоянно беспокоился, что он меня укусит; но с течением времени Мистер Ф начал беспокоиться, что это я в плохом настроении могу укусить Сяо Дао.

008

Пробежавшись немного, Сяо Дао вернулся с чем-то во рту. Вытащив загадочный объект из его рта, я обнаружила, что это была куча лепестков розы. Тронутая, я заявила: "Посмотри, мой сын вырос, он научился приносить мне цветы. — Скосив глаза на определённого человека, я продолжила: — Один человек, когда мы встречались, даже не почесался подарить мне цветы."

Он ответил: "Раз я не дарил тебе цветы, когда мы встречались, вряд ли я начну делать это сейчас."

Я так разозлилась, что приказала Сяо Дао укусить его. Он с высокомерным выражением лица посмотрел на меня: "Зачем тебе розы, когда мы уже так давно вместе? Пусть я и не дарю тебе цветы, я даю тебе свою зарплатную карту и позволяю тебе тратить деньги на что ты хочешь, не так ли?"

Задумавшись над этим, я поняла, что в его словах была некоторая правда. Ах, отец ребёнка действительно умён.

009

Из удобства я всегда держала волосы прямыми, и делала пробор посередине. Когда я в последний раз ходила стричься, я хотела просто подравнять кончики, но парикмахер убедила меня сделать завивку. Тогда и начался мой кошмар.

Сперва мои волосы нужно было подстричь. Когда я увидела, как парикмахер одним чётким движением отрезает длинные локоны моих волос, я спросила: "У меня слишком короткие волосы?"

"Нет, совсем нет! Волосы должны лежать слоями, чтобы завивка выглядела красиво."

Когда парикмахер уже завивала волосы, в моём животе начало подниматься чувство беспокойства. Наконец я набралась смелости и нервно спросила: "Возможно, эта причёска мне не подходит?"

"Я сейчас делаю вам воздушную завивку, которая очень популярна в этом году. Учитывая маленький размер вашего лица, завивка будет смотреться фантастически!"

Отлично... я прислушаюсь к совету профессионала.

Через четыре часа парикмахер наконец воскликнула: "Всё!" Когда я подняла голову и увидела себя в зеркало... как бы мне описать свои чувства в тот момент? Все мои надежды и мечты были разбиты, а жизнь мгновенно потеряла смысл...

Я загрузила фото своей новой причёски в чат.

Богиня: У тебя что-то случилось?

Я: В прошлом моя причёска была такой уродливой, что я не осмеливалась выйти за дверь.

Богиня: Ну, теперь у тебя наверное нет смелости даже жить.

Я: Позволь мне побыть в спокойствии хотя бы мгновение.

Богиня: Я познакомлю тебя с новым парикмахером. Надеюсь, он сможет спасти то, что осталось от твоих волос.

Пережив тяжёлый удар по своей гордости, я находилась на грани слёз. Вечером я смотрелась в зеркало: "Может будет смотреться лучше, если я подстригу волосы, когда они отрастут."

Мистер Ф отложил книгу и очень, очень внимательно меня осмотрел: "И так неплохо."

"Не уродливо?"

Он погладил меня по голове и утешил: "Не уродливо, на самом деле выглядит довольно мило."

Я тут же просветлела. Моё измученное сердце, весь день не слышавшее ничего, кроме уничижительных комментариев, наконец получило короткую передышку.

Мистер Ф холодно добавил: "Теперь ты и Сяо Дао больше похожи на мать с сыном."

Я: "....."

010

Мистер Ф и я были ужасно заняты на работе и просто не успевали заботиться о Сяо Дао. Поэтому у меня не осталось выбора, кроме как отвезти Сяо Дао в свой старый дом, чтобы о нём позаботились мама с бабушкой.

Однажды моя мама в отчаянии позвонила мне и сказала, что Сяо Дао пропал. Когда я впервые услышала это, я испытала огромный шок. После моя мама позвонила снова и доложила, что Сяо Дао нашёлся — на самом деле он просто забежал в мою комнату, свернулся на кровати и заснул.

Мама сказала мне: "Возможно Сяо Дао очень скучает по тебе. В конце концов, вся кровать пахнет тобой." Когда я услышала это, у меня на глазах выступили слёзы.

http://tl.rulate.ru/book/15431/478352

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу! 💗
Последняя строчка до слез.😭
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку