Готовый перевод Reborn 2007: Building Business Empire from Zero / Второй шанс В 2007 — От Фастфуда к Мировой монополии: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оказалось, это Чэнь Шия.

Она стояла поодаль, и по её напряжённому лицу казалось, будто она замышляет что-то такое, после чего придётся сразу пуститься в бега.

Су И огляделся: занятия уже закончились, и в классе осталось лишь несколько прилежных учеников, которые, уткнувшись в учебники, продолжали заниматься.

Незаметно для него уроки подошли к концу, и почти все разошлись.

Су И привычным движением пододвинул пустующий стул соседа. Не обращая внимания на Тан Сяокая, который с озадаченным видом грыз колпачок ручки над очередной задачей, он произнёс:

— Без проблем, присаживайся, я посмотрю.

Взяв тетрадь, он пробежал глазами решение, которое Чэнь Шия довела лишь до середины, и мгновенно определил слабое место.

У этой девчонки была всё та же старая проблема: её ход мыслей стопорился на последних, самых сложных этапах задачи.

Указав на условие, он начал объяснять:

— Когда угловой коэффициент К прямой BD равен нулю или не существует, площадь четырёхугольника ABCD...

Чэнь Шия наклонилась поближе, чтобы лучше слышать, и Су И почувствовал тонкий, освежающий аромат, исходивший от неё.

— Теперь вроде понятно? — спросил Су И, взглянув на девушку.

— Поняла, спасибо тебе, Су И. Могу я и в будущем обращаться к тебе с вопросами?

Чэнь Шия опустила голову, нервно перебирая пальцами. Её лицо залилось краской, став красным, как спелая земляника.

Изначально Су И хотел немного подразнить её, но, увидев её смущение, не нашел в себе сил для шутки.

— Конечно, обращайся в любое время.

— Твоя главная проблема в том, что ты теряешь нить рассуждения в больших задачах. Например, в подобных типах упражнений логика решения должна быть следующей...

Су И достал свой задачник и на примере нескольких сложных задач начал объяснять принципы решения.

Спустя пять минут он закрыл книгу.

— В общих чертах методы такие. Если возникнут трудности — обсудим вместе.

Дослушав его, Чэнь Шия пробормотала слова благодарности и, всё так же красная как рак, поспешно удалилась.

Глядя на её суетливую спину, Су И невольно улыбнулся.

«Хм, а где сегодня Ли Синь, её тень и "громкоговоритель"? Опять где-то потерялась?»

***

Дни Су И в школе тянулись однообразно: уроки, решение тестов, а в свободные минуты — взгляды в сторону Чэнь Шия.

В обед в столовой их неизменно поджидала Ли Яфэй. Из-за этого Тан Сяокай и Чжэн Фэй успели настолько сблизиться, что уже вовсю обменивались многозначительными взглядами.

В последнее время Тан Сяокай словно одержимый погрузился в учёбу: днём решал задачи сам, а на вечерней самоподготовке просил Су И разобрать сложные моменты.

Однако после того случая Чэнь Шия больше не подходила к нему с вопросами.

Незаметно наступил четверг. Вчера позвонила Хуан Ли и сообщила, что лицензия готова.

Следом объявился Хэ Хуа: он предварительно выбрал строительную компанию, и уже был готов первый эскиз дизайна интерьера. Навалилась целая гора дел, требующих его личного присутствия.

Делать нечего, пришлось отпрашиваться. Выслушав нотацию от классного руководителя, он всё же получил разрешение.

После уроков Су И переговорил с Тан Сяокаем и попросил передать Ли Яфэй, что сегодня обедать с ними не будет.

Су И давно заметил, что между Тан Сяокаем и Чжэн Фэй явно что-то завязывается — во время еды они то и дело переглядывались.

На обед была назначена встреча с Хэ Хуа, чтобы за едой обсудить дела. К тому же Су И старался при любой возможности избегать школьной столовой.

***

Когда Су И вошёл в здание временного офиса по привлечению инвестиций на пешеходной улице, было уже половина первого.

В офисе сегодня была только Хуан Ли. Вторая женщина, та, что с вызывающим макияжем, видимо, снова где-то прохлаждалась.

Завидев Су И, Хуан Ли радушно засуетилась, наливая ему кипяток.

Теперь она знала: перед ней — большой босс. Раньше она относилась к нему пренебрежительно, принимая за обычного ребёнка, и теперь гадала, не затаил ли господин Су обиду.

Вчера начальник Цянь сообщил, что её премия уже рассчитана — вышло более трёх тысяч юаней, что равнялось нескольким её окладам.

Занимаясь лицензией для господина Су, она лично бегала по всем инстанциям, и в итоге всё оформили всего за три дня.

Приняв от неё папку с документами, где лежали свидетельство и печати, Су И изучил бланк:

«Продуктовая компания с ограниченной ответственностью "Суэц"».

«Суэц» — такое название он выбрал для своей будущей сети фастфуда. Он решил последовать примеру многих западных брендов, чьи названия в китайском языке часто заканчивались на «ши» (Suez/Suye-shi).

Хотя ему и хотелось чисто китайское название, имидж западного фастфуда требовал лёгкого налёта «заграничности».

Глядя на услужливую Хуан Ли, Су И кое-что вспомнил и спросил:

— Сестра Хуан, вы ведь раньше работали официанткой в государственном ресторане?

При упоминании о былых временах на лице Хуан Ли промелькнула гордость.

В те годы работа в госпредприятии общепита была престижной, туда не заходил кто попало. Благодаря своим способностям она даже доросла до позиции старшей смены.

К сожалению, она не входила в основной штат. Когда ресторан закрыли, кадровых сотрудников перевели, а ей пришлось уйти в никуда.

— Да, — с сожалением вздохнула она. — Моя первая работа. Проработала там несколько лет, стала старшей группы. Даже «штатники» были у меня в подчинении. Жаль, места в штате мне так и не дали. Последние годы перебивалась подработками в разных кафе, пока в конце прошлого года знакомая не пристроила меня сюда, в инвестиционный отдел.

Су И задал этот вопрос не просто так.

Он размышлял об этом последние несколько дней. Сестра Хуан казалась ему энергичной, исполнительной и, главное, имела опыт в общепите.

В ту эпоху требования к официантам в госресторанах были высокими, а её опыт руководства маленьким коллективом делал её идеальной кандидатурой.

Су И немного подумал и произнёс:

— Я планирую открыть заведение в июле. Мне понадобятся около семи-восьми официантов и один администратор. Есть желание занять место администратора?

Хуан Ли обрадовалась такому предложению.

Работа в инвестиционном отделе была стабильной, но доход — стабильно низким. Она вспомнила, что одна воспитывает трёхлетнюю дочь, которая только пошла в детский сад, а это сплошные расходы.

Это был шанс. Заведение обещало быть крупным, значит, и работа надёжная. Единственное, что её волновало — сколько господин Су готов платить.

Собравшись с духом, она с улыбкой спросила:

— Господин Су, а какие условия и зарплата у официантов?

Су И заметил её колебания и сразу догадался, что дело в деньгах. Как человек, который в прошлой жизни полжизни проработал по найму, он прекрасно понимал психологию работника.

Он улыбнулся и ответил:

— Зарплата официанта — тысяча юаней, администратора — полторы тысячи. В конце года — премия в размере от одного до трёх окладов в зависимости от выручки. Работа посменная, полный соцпакет. В периоды открытия и праздников нагрузка может возрасти, но сверхурочные оплачиваются в тройном размере.

Хуан Ли слушала, едва веря своим ушам.

Так много? Зарплата администратора почти в два раза превышала её нынешний доход.

Плюс годовые бонусы... Вот только справится ли она? Опыт старшей смены был, но подойдёт ли она под его стандарты?

Видя её задумчивость, Су И решил «поддать жару».

— Один ресторан — это только начало, — продолжил он, рисуя заманчивую перспективу. — Скоро я открою новые точки. Если проявите себя, в будущем сможете стать управляющей сети.

В прошлой жизни его самого часто кормили подобными «завтраками», а теперь он и сам научился их раздавать.

Хуан Ли поразмыслила. С момента покупки помещений она видела, что этот молодой человек, хоть и юн, но крайне решителен и действует масштабно.

Она стиснула зубы и выпалила:

— Раз уж вы, господин Су, верите в меня, то и мне бояться нечего. Я согласна. Завтра же подам заявление об уходе.

Су И удовлетворённо кивнул — ещё один верный человек в команде.

— Отлично. Зарплату считаем с сегодняшнего дня. С завтрашнего дня на вас ложится наём персонала: нужно восемь официантов, а также уборщики и мойщики посуды — по двое на каждую позицию.

— Официанты должны быть молодыми и приятной внешности. К уборщикам требований меньше — главное, чтобы были трудолюбивыми. Если встретите тех, кто в сложном материальном положении, отдавайте им предпочтение.

— Также свяжитесь с ателье. Нам нужна единая форма на все сезоны.

Су И вкратце описал образ: что-то в стиле стюардесс одной авиакомпании из его прошлого — бело-розовые платья, которые создавали бы атмосферу свежести и красоты в зале.

— Нашего управляющего зовут Хэ Хуа, чуть позже я приведу его познакомиться.

Су И, верный своей привычке не откладывать дела в долгий ящик, сразу загрузил её работой.

— Сестра Ли, есть ещё вопросы? — перешёл он на более дружелюбный тон.

Слушая поток поручений, Хуан Ли почувствовала небывалый прилив сил. Безделье в офисе её угнетало.

— Никаких проблем, господин Су. Если возникнут вопросы — я позвоню, — решительно ответила она.

— Звоните в любое время. Если не отвечу — значит, я на уроках, перезвоню позже.

— Господин Су... вы всё ещё учитесь?

— Да, двенадцатый класс. Скоро выпускные экзамены.

— ... — Лицо Хуан Ли вытянулось от удивления.

Специально для Рулейт

http://tl.rulate.ru/book/154270/9491735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода