Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 148 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 148

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эван заметил, что Фред и Джордж тайком смотрели на миссис Уизли и Гермиону и передавали толстый пакет с заказом одному молодому волшебнику, который покупал их товары, пакет был полон предметов, ранее запрещенных миссис Уизли.

Короче говоря, открытие этого магазина, который на первый взгляд казался какой-то мешаниной, имело огромный успех. Даже Маггловские вещи, которые Эван нарочно поставил в угол, привлекли внимание многих людей.

Хотя их было не так уж много, мало-помалу в этот угол начали стекаться люди. Для волшебников это были очень новые гаджеты, и определенно будет все больше и больше заинтересованных людей.

Глава 249: Открытие дуэльного клуба

Из-за беспрецедентного успеха продаж в магазине и хороших новостей о том, что Сириус будет преподавать в Хогвартсе, атмосфера ужина была очень приятной.

С помощью Гермионы и Джинни, миссис Уизли приготовила огромный стол, полный разных блюд.

Во дворе Норы, все счастливо сидели за столом, ели вкусные блюда и смотрели на фейерверки Фреда и Джорджа.

Профессор Люпин и мистер Уизли также рассказали несколько анекдотов, которые всех рассмешили.

«Не могу поверить, что ты собираешься стать школьным профессором!» - Гарри искренне улыбался.

Гарри все еще не мог прийти в себя от удивления, узнав, что Сириус будет преподавать в Хогвартсе. Ему казалось, что он спит: Рон оправился от последствий заклинания Империуса, его крестный отец станет профессором Хогвартса, магазин Эвана достиг беспрецедентного успеха, и он получил молнию в качестве рождественского подарка…

Последние события заставили Гарри почувствовать счастье, которого он никогда не чувствовал раньше.

«Я просто хотел отомстить Питеру Петтигрю, даже если на карту поставлена моя жизнь. Но теперь все это в прошлом. Эван был прав. Это, наверное, лучший исход для меня.»

Лицо Сириуса расплылось в веселой улыбке, что сделало его моложе и больше похожим на того, кем он был в Хогвартсе более десяти лет назад.

«Кстати об этом!» - С любопытством спросила Гермиона. – «Сириус, мне интересно, что ты собираешься делать с классом защиты от темных искусств в следующем семестре?»

“Я только что говорил с Ремусом. Я собираюсь использовать его методы, чтобы вы смогли увидеть других темных существ. Кроме того, я собираюсь научить вас настоящим дуэльным навыкам. Я видел, как некоторые из вас сражались, и ваш боевой опыт просто скуден. Например Эван. У него много магической силы, он владеет многими магическими заклинаниями, в этом аспекте он не хуже меня, но он не может использовать их в полной мере. То, что вам нужно сейчас - больше опыта и мастерства, чему можно научиться только в реальном бою.”

«Боевой опыт и мастерство, ты имеешь в виду...» - внезапно у Эвана возникла идея. – «ты же не собираешься снова открыть Дуэльный Клуб?”

Клуб, целью которого было обучить магов навыкам дуэли и повысить их боевой опыт и силу, был сформирован в прошлом году по предложению Локхарта.

В то время отклик был настолько велик, что все ожидали, что почти все молодые волшебники в школе присоединятся.

Но клуб превратился в посмешище. Локхарт не был противником Снейпа и даже не мог сопротивляться ему на мгновение

В конце концов, они все видели, что Гарри был парселтонгом, и дебют клуба выдался просто ужасным.

«У меня есть такая идея, но мне нужно получить согласие Дамблдора.»- Сириус медленно повертел палочку в руке и продолжил: - «Я слышал о прошлом году, если Снейп захочет, я хотел бы пригласить его быть моим противником и показать вам несколько вещей о настоящей дуэли.»

Сириус усилил акцент на слове "дуэль", и казалось, что ему не терпится поиграть со Снейпом. Новая ненависть и старые обиды между двумя мужчинами были совершенно непонятными.

Они давно устали друг от друга, и их вражда превосходила вражду между Гарри и Малфоем.

«Боже, не могу дождаться!» - Рон поднял голову от тарелки. – «Преподай старой летучей мыши урок! Он всегда придирается и создает неприятности Гарри, однажды он запер нас, и еще он вычитал очки Гриффиндору по поводу и без. Мы уже достаточно от него нахлебались…”

«Рон!» - Миссис Уизли схватила за ухо Рона и жестко сказал: “Как ты смеешь так говорить про вашего профессора?”

«О, Мам, ты не знаешь.…»

Все рассмеялись над смущением Рона.

Эта тема не продолжалась, но, глядя на их лица, они все не могли дождаться дуэли Сириуса и Снейпа, даже Перси и Гермионы, которые всегда вели себя должным образом.

После короткого затишья на столе снова раздался взрыв смеха.

Фред и Джордж обманули Перси, который съел новый вариант их Преображенского печенья. Перси превратился в лягушку, а затем вернулся к своей обычной внешности.

Под всеобщий смех Перси гонялся за Фредом и Джорджем по двору, и миссис Уизли поспешно остановила их.

В этот момент маленькая серая фигурка вылетела из дома и приземлилась на тарелку Рона.

Она продолжала щебетать и бороться с Роном за еду на тарелке.

«Заткнись, Свин» - Рон торопливо махнул рукой, и совенок перед ним метнулся в сторону. – «Не трогай ничего на моей тарелке.»

«Почему ты называешь эту сову свиньей?» - С любопытством спросила Гермиона, она была занята с Эваном в магазине последнее время, и у нее не было времени спросить о имени, которое Рон дал сове.

«Потому что он глуп.» Джинни, сидевшая рядом с ней, ухмыльнулась и сказала: «Рон собирался назвать ее Свинокля.»

«Да, это имя вовсе не глупое. Я долго думал об этом с Гарри,» - саркастически заметил Рон, - «и мы придумали имя Свинокля, что очень хорошо сочетается с Буклей. Но когда мы собирались назвать ее так, Джинни уже дала ей имя.»

«Тебе не кажется, что это очень милое имя?» - Спросила Джинни.

«Я не вижу ничего милого. Я пытался изменить это имя, но было слишком поздно, он не отзывается ни на что другое. Теперь все кончено, она Свин.» - Рон сморщил нос и ответил

Свинокля радостно пронесся рядом с ним, пронзительно ухая.

«Свин очень хорошее имя, очень милое.» - Гермиона приманила сову с помощью хлебных крошек.

Она тут же подлетела к Гермионе, и та захихикала.

Обед продолжался более десяти часов и закончился всеобщим смехом.

На следующий день, поскольку Сириус тоже направлялся в Хогвартс, они решили поехать обратно на рыцарском автобусе вместо того, чтобы вернуться в школу на поезде.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку