В кондитерской, украшенной милыми наклейками, сотрудники «Услуги на 68 и выше» и учитель, разместивший заказ, сидели в обстановке, совершенно не соответствующей их стилю.
Одного их присутствия в кабинке хватало, чтобы окружающие посетители боялись приближаться.
Было видно, что персонал крайне озабочен этой компанией, но раз уж учитель был здесь, никто не стал устраивать сцен, и, разумеется, их не выгнали.
— Эм... так почему мы проводим здесь военное совещание?
— Всё потому, что госпожа Ару, проходя мимо, не могла оторвать глаз от плаката с банановым сплитом, не так ли, Ару?
За столом лица всех, кроме Фаго и Ару, выражали целую гамму эмоций.
Харука крепко прижимала к груди своё оружие: — Могу ли я вообще позволить себе тратить деньги в таком месте...?
Муцуки с улыбкой прихлёбывала через соломинку, казалось, наслаждаясь глуповатым выражением лица Ару, но из-за того, что Фаго сидел напротив, она не смела показывать это слишком открыто.
Каёко явно желала, чтобы этот адский фарс поскорее закончился. Вокруг сплошь прилежные ученики из других школ, а их столик уже почти стал объектом для всеобщего обозрения.
Слишком много людей... так утомительно... как неловко...
Фаго же сохранял ту же улыбчивую, непроницаемую мину. Маленькая ложечка в его руке продолжала звенеть, ударяясь о кофейную чашку.
Ему нравилось это ощущение — сидеть у окна и не беспокоиться, что кто-то подъедет на машине и откроет шквальный огонь.
В его былые времена смерть крутого босса, вышедшего без охраны, от рук снайпера прямо у входа в заведение была обыденностью.
Впрочем, неужели в Кивотосе больше нет таких отъявленных лиходеев?
Его взгляд скользнул к Ару, которая усердно ковыряла банановый сплит. Если все, кто претендует на звание ультра-крутых злодеев, выглядят так...
— Я... я не смотрела на десерты, я просто...
— Потому что снаружи казалось, что людей в зале мало, и это место идеально подходит для военного совещания, верно? — Фаго положил ложечку на блюдце фарфоровой чашки.
Он совершенно игнорировал тот факт, что в зале было немало посетителей. Эти большие люди — удивительные создания, способные говорить неправду, не краснея и не сбивая дыхания.
Ару кивнула, расплывшись в удовлетворённой улыбке: — Не зря вы Учитель. Только Учитель может полностью постичь мои истинные намерения.
Каёко, глядя на выходку Ару, невольно зажмурилась, её лицо исказила гримаса смятения.
«Учитель дал тебе шанс спасти лицо, не стоит так наглеть...»
— Итак, план нашей миссии и последующие шаги мы обсудим за едой.
Фаго слегка наклонился вперёд: — Согласно отчётам и запросам от учеников Академии Тысячелетия, возникли некоторые проблемы с их очень популярным функциональным напитком.
— Студенты сообщают, что эффект от напитка ухудшился, но большинство учеников не восприняли это всерьёз.
— Однако, раз уж поступил заказ, Учителю из Шале всё равно необходимо действовать.
— Эффективность одиночного расследования слишком низка, поэтому я решил сотрудничать с «Услугой на 68 и выше».
— Если сотрудничество пройдёт гладко, я, от лица Федерального Детективного Агентства Шале, предложу долгосрочные партнёрские отношения с «Услугой на 68 и выше».
Фаго кратко изложил предысторию миссии, затем достал пустую банку, которую забрал из Министерства Истины, и положил её на стол.
— Эй, у Учителя есть привычка коллекционировать использованные банки из-под напитков, которые пьют старшеклассницы? Это так... мило...
Муцуки собиралась закончить эту передразнивающую Фаго фразу, но осеклась. Ей почему-то казалось, что Фаго одарит её суровым взглядом.
— Нет возражений? Тогда я продолжу. Адрес завода-изготовителя, указанный на упаковке, только один, и он находится на окраине района DU, близ порта.
— Если у вас будет время, можете провести разведку сегодня вечером.
Сказав это, Фаго убрал банку обратно.
Каёко достала свой телефон: — Угу, я нашла местоположение завода напитков.
— Судя по карте... — несколько человек склонились ближе. — Рядом нет высоких зданий, а на карте указаны только два входа/выхода.
— Кажется, этот завод недавно выкупила банда Чёрной Черепахи. — Муцуки тоже нашла кое-какую информацию.
Это была новость, опубликованная на новостном сайте Кивотоса: двое роботов в отглаженной, приличной одежде участвовали в церемонии перерезания ленточки, а вокруг них стояли нарядные кошачьи и собачьи граждане в униформе.
Новость была опубликована не так давно, всего пару недель назад.
Фаго вспомнил то, что говорила Маки: после того как закончились предыдущие запасы, возникли проблемы с новой партией товара.
— Связано это с тем, что качество новой партии напитков снизилось. Это не оставляет сомнений в том, что банда Чёрной Черепахи, которая приобрела это предприятие, что-то замышляет.
— Я поняла, — внезапно заговорила Ару, которая до этого молча слушала, — эти ребята из Чёрной Черепахи, должно быть, ослепли от жадности и изменили рецептуру, чтобы сэкономить на сырье. Какая у них отвратительная манера ведения дел! Использовать такие подлые методы, такие жалкие злодеи.
В её словах чувствовалась приверженность и настойчивость, присущая настоящему, хардкорному злодею.
— Мне убрать их всех? Враги, посягнувшие на Путь злодея госпожи Ару...
Харука, чьё внимание было приковано к Ару, услышав слово из уст её президента, немедленно приготовилась поднять своё дробовое ружьё и снести этим ребятам головы.
— А, Харука, не спеши, опусти ружьё, пока не дошло до этого.
——————————
После временного роспуска, Фаго, направившись к заводу, связался по «Момотолк» с главарём банды «Палатка».
【Фаго: Ты на связи? У меня есть пара дел, нужны люди. Возьмёшься?】
【Главарша банды: Учитель? Что нам нужно делать? Слишком сложные вещи мы не умеем.】
【Фаго: Выбирать дань? Портить чужое имущество?】
【Главарша банды: Кто-то вам насолил? Или это угрожает Шале? Мы обязательно поможем.】
【Фаго: Ни то, ни другое.】
【Фаго: Здесь есть завод, который производит некачественный товар. Я хочу попросить вас его проучить.】
【Фаго: (поделиться геолокацией), вот здесь.】
【Главарша банды: Без проблем, Учитель. Когда?】
【Фаго: В ближайшие пару дней, пусть ребята приготовят что-нибудь вроде бейсбольных бит.】
Через некоторое время Фаго решил, что биты могут быть недостаточно убедительны.
【Главарша банды: Учитель, вы хотите разбить то, что вам не нравится, на мелкие кусочки? Это, может быть, немного чересчур?】
Похоже, местные жители получили весьма своеобразное ошибочное представление. Неужели кивотосцы, которым плевать на пули, больше боятся биты?
【Фаго: Я ошибся. Просто принесите побольше боеприпасов.】
На самом деле Фаго не раскрыл весь план целиком. Ему просто нужно было, чтобы головорезы из «Палатки» отвлекли внимание заводской охраны после начала основной операции.
Конечно, по сути, работа, которую им предстояло выполнить, не слишком отличалась от того, что описывал Фаго.
Подумав ещё немного, Фаго счёл несправедливым скрывать детали плана от его союзников.
【Фаго: Вообще-то, мой план не ограничивается простой атакой на этот завод. Это лишь часть.】
【Фаго: На заводе наверняка есть охрана. Я проведу разведку сегодня вечером и пришлю тебе информацию по охране. Тебе нужны другие подробности?】
【Главарша банды: Не нужно так подробно, Учитель. Просто скажите, что делать. Насчёт оплаты: у меня есть семь-восемь человек. Пятьсот кредитов на человека сойдёт?】
Пятьсот кредитов... Фаго чуть не расхохотался. Им бы хоть какие-то ориентиры в целях иметь. Пятьсот кредитов в Кивотосе — это максимум коробочка обеда.
【Фаго: Договорились. Время операции сообщу позже.】
——————————
Солнце только что село.
Четверо из «Услуги на 68 и выше» подошли к окраине завода и увидели Фаго, прислонившегося к фонарному столбу.
Он холодно осматривал завод перед собой. У его ног валялось несколько смятых и искорёженных окурков.
Похоже, Фаго ждал здесь уже некоторое время.
— Не зря говорят, что хладнокровные взрослые скрывают свои фигуры в клубах дыма во время ожидания.
— Мы вас задержали, Учитель Фаго.
— Ага, добрый вечер, Ару, Муцуки, Каёко и Харука. На самом деле, я тут всего ничего. — Фаго выпрямился в обычной позе. — Я осмотрелся: у входа охрана — это роботы ЧВК с боевым вооружением. И... вы не видели, как я курил, верно?
— Нет, Учитель. И потом, то, что взрослый человек курит, ведь не что-то из ряда вон выходящее? Рабочее давление в Шале очень высокое, вполне можно понять, если вы курите, — Каёко выразила понимание.
— Делайте то, что я говорю, а не то, что я делаю. Вы ещё слишком молоды, чтобы курить, — Фаго предостерёг своих учениц от употребления табака. — А теперь давайте посмотрим на этот завод.
Если бы это был обычный завод по производству напитков, ему бы не понадобилось такое высокоуровневое обеспечение безопасности.
— Детекторы на стенах тоже новые, похоже, перелезть через стену не получится.
Фаго указал на установленные на стене датчики движения, работающие на инфракрасном сигнале, а не на естественном свете. Это означало, что пробраться через стену не выйдет.
Затем он подошёл к люку на тротуаре и наступил на него.
— Это не ливневый или канализационный люк, — Фаго задействовал всё, чему научился с момента прибытия в Кивотос. — Если это смотровой люк для оптоволоконных кабелей, возможно, он ведёт внутрь завода.
Муцуки указала на грузовик, приближающийся издалека, с прикреплённым к нему контейнером.
— А как насчёт того, Учитель? Если мы залезем в контейнер?
Фаго кивнул, соглашаясь: — Очень хорошая идея, Муцуки. Но когда они откроют контейнер, мы точно будем раскрыты... Впрочем, это тоже вариант. Плюс тебе за идею.
— Хи-хи, Муцуки-тян тоже очень хороша, да?
Фаго засунул руки в карманы: — В общем, это ситуация с парадным входом. Есть ли ещё что-нибудь, что стоит дополнить?
— Камер наблюдения очень много, у парадного входа практически нет мёртвых зон. Проникнуть будет сложно, — подвела итог Каёко.
В этот момент Ару почувствовала себя отстранённой, ей было немного трудно влиться в их диалог.
Несколько человек подошли к задней двери завода. Это были лишь небольшие ворота для прохода сотрудников, охрана здесь была немного слабее, но датчики движения и камеры наблюдения были установлены в том же количестве.
— Эм... что это? — Ару подняла взгляд. Это была конструкция, закреплённая над дорогой, примерно в пяти-шести метрах от земли.
— Это эстакада для трубопроводов. Хотя я не уверен, что внутри этих труб, но мы можем пройти в зону завода по ним, — продолжил анализ Фаго. — Пройти нестандартным путём — это, конечно, обходной манёвр, но нас могут заметить патрулирующие внизу роботы ЧВК.
— Кажется, ни один из путей не будет лёгким, — Каёко, также засунув руки в карманы, стояла рядом с Фаго и смотрела на внешнюю стену завода, отделённую от них улицей.
Фаго кратко обрисовал четыре возможных пути:
Первый — прямой прорыв. Хотя нейтрализовать роботов ЧВК несложно, это может поднять тревогу. Возможно, стоит попробовать с прикрытием со стороны головорезов из «Палатки».
Второй — через подземный сервисный люк. Этот метод самый надёжный, но подземный мир Кивотоса на удивление сложен. Кивотос построен буквально на руинах древнего города, поэтому без карты подземных коммуникаций лучше не соваться вниз.
Третий — спрятаться в контейнере. Это тоже хороший способ — при условии, что мы найдём график отгрузки в порту. Время на разведку порта ограничено, и там тоже есть патрули охраны.
Четвёртый — забраться по эстакаде возле задней двери. Это легко может заметить патрулирующая внутри завода ЧВК, но при прикрытии со стороны шпаны из «Палатки» это тоже вполне реально.
Фаго записал четыре маршрута в заметки на своём телефоне, а затем скомандовал остальным отступать.
Операция по разведке на сегодня завершена. Если бы они задержались ещё, роботы ЧВК могли бы начать считать их подозрительными.
Тогда всё стало бы гораздо сложнее.
— Учитель совершенно не медлит. Способность отступить сразу после завершения разведки, действительно демонстрирует образец поведения взрослого человека.
— Эм, кхм, в этом ничего такого, — сказал Фаго. — Сегодня все идите домой и хорошо отдохните. Завтра действуем разделившись.
Каёко перехватила: — Без проблем. Как именно планируем?
— Каёко, сходи в порт, посмотри, сможешь ли найти расписание отгрузок. Ару, возьми Харуку и сходи в архив, поищите чертежи подземных коммуникаций этого района. В архивах такое должно быть. Я вернусь в Шале и составлю официальный запрос на одолжение документов, завтра просто принесёте его с собой.
— А как же я, Учитель? Неужели Муцуки будет одна-одинёшенька ждать в офисе?
— Муцуки, я прошу тебя подготовить побольше бомб. Возможно, нам придётся штурмовать парадный вход.
— О, это здорово! Можете не сомневаться, я выполню задание! —
— Остальные? Есть ещё вопросы? — Учитель оглядел окружающих. «Услуга на 68 и выше», за исключением Каёко, казалась ему командой, которая рано или поздно натворит что-нибудь ужасное.
Неужели правда всё в порядке?..
— Раз уж мы партнёры «Услуги на 68 и выше», у меня нет возражений.
— Я буду крепко следовать за госпожой Ару и не создам проблем.
— Порт, говорите? Думаю, проблем не будет. Всё будет сделано по указанию Учителя.
Фаго чувствовал, что его роль этого клубного учителя... больше похожа на ощущения, когда он сам был мелким главарем.
Это было не столько руководство деятельностью клуба, сколько командование, словно он стал командиром.
Вечерний прохладный ветерок подул, принеся с собой намёк на холода.
— Иначе простудитесь. Всем пора расходиться по домам.
——————————
Офис банды Чёрной Черепахи.
— Таким образом, мы сможем наладить стабильный контрабандный канал, — босс, одетый как лицемер, удобно откинулся в своём кресле. — Иногда я просто восхищаюсь своей гениальностью.
— Вы правы, босс, — поддакнул сидевший рядом секретарь.
— Кто бы мог подумать, что в грузовиках, перевозящих банки с напитками, и в грузовиках, перевозящих сырьё, будут эти вещи.
Босс Чёрной Черепахи наслаждался своей гениальной мудростью.
Он считал, что никто не станет проверять эти, на первый взгляд, совершенно обычные товары.
Действительно, чиновники в порту не стали ничего проверять, но он не учёл, что товары, служащие прикрытием, могут выйти из строя.
Идеальные планы всегда дают сбой в самых неожиданных местах. А самодовольный планировщик даже не подозревает, когда же произойдёт непредвиденное изменение ситуации.
(В общем, в Кивотосе прошёл ещё один мирный день)
http://tl.rulate.ru/book/153147/10698558
Готово: