× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Nezha's Cheat Arsenal: Rebellion Against Corrupted Heaven / Нэчжа с Читами — Современное Оружие Против Небесного Двора!: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью, печать быстро рассеялась, и группа вошла в главный зал. Там, на главном месте, они увидели молодую, ослепительно красивую женщину. Она сидела прямо, её облик был изящен, а манеры — полны уверенности, элегантности, грации и одновременно достоинства.

Внешность этой королевы была поразительно схожа с внешностью принца.

Тан Сан, увидев её, остолбенел от недоверия:

— Ты... ты...

— Да, почтенный монах. Я же говорила, мы ещё встретимся.

Тан Сан был так ошеломлён, что растерянно оглянулся на остальных. Заметив, что они не выглядят особо удивлёнными, он понял: они, вероятно, лишь слегка удивлены тем, что перед ними царица.

Один — великий мудрец с Горы Цветов и Плодов, другой — небесный бог, и двое — Третьи Князья. Их удивит это?

Королева махнула рукой. Стоящая рядом придворная дама развернула королевский указ и принялась зачитывать списки наград. Впрочем, эти четверо вряд ли заинтересовались бы подобными дарами. Ян Цзянь и Нэ Чжа уже впали в ступор, уставившись в пустоту.

Вот черт, это же как собрание в восемь утра в университете.

Но следующая строчка мгновенно привела их в чувство.

— За великое милосердие почтенного монаха, Ваше Величество уже уготовило ему благословенный союз. Через три дня состоится бракосочетание Вашего Величества и господина Тан.

Вот это интрига!

Им сразу стало не до сна.

А у Тан Са подбородок чуть не отвалился от неожиданности.

Что за дела, когда это я собрался жениться?

Он поспешно затряс головой:

— Нет, нет, нет! Ваше Величество, вы меня неверно поняли. Я — служитель буддийского ордена, я не могу жениться. К тому же, миссия по обретению сутр ещё не завершена.

Услышав это, королева лишь усмехнулась. Она изящно поднялась со своего трона и подошла к Тан Сану. Монах, увидев это, отпрянул на несколько шагов, словно увидел нечто ужасное, и умоляюще взглянул на своих спутников.

Однако эти четверо уже отошли в сторонку. Более того, они откуда-то достали дыни и принялись уплетать, явно не намереваясь вмешиваться.

— Все четыре пустоты, так? Но посмотрите на меня, я сомневаюсь, что вы останетесь пустым. Вас ведь беспокоит вопрос о вашем будущем ребёнке? Если вы женитесь на мне и останетесь здесь, разве это не решит проблему? Я искренне восхищаюсь почтенным монахом, иначе почему бы мне выбрать именно вас, когда двое других ваших спутников, эти молодые господа, настолько красивы?

Действительно, почему бы не выбрать кого-то покрасивее, а не лысого?

Причина проста: он готов сам родить ребёнка.

Более того, ребёнок не от тебя, а от твоего парня, и не нужно беспокоиться о конфликтах со свекровью, ведь она выяснила: этот Тан Сан — сирота. Он может стать зятем, и нет никаких преград, мешающих ему остаться, так как Великий Тан находится очень далеко отсюда.

Что до остальных четверых: один — всего лишь лакей, а троих других вообще невозможно отследить. Было бы странно, если бы удалось!

Как ни посмотри, этот парень с синими волосами явно пара той «единственной девушке». А другой, хоть и красив, но невозможно найти о нём никакой информации. Поэтому выбор очевиден: один готов рожать, а у другого чистая биография. Выбрать его — единственное логичное решение.

Хотя другие и красивые, но они совершенно не дают никакой информации. Это не может не вызывать подозрений, словно меч, нависший над головой, готовый в любой момент обрушиться. Королева проявила осмотрительность и не позволила мимолётной страсти ослепить себя.

— Амитабха, Ваше Величество, прошу вас, оставьте эту мысль.

— А как же ребёнок в животе?

Тан Сан замолчал.

Королева воспользовалась моментом и повлекла его прочь, одновременно рисуя заманчивые перспективы. Если Тан Сан захочет продолжить путь за сутрами, он может идти, но свадьба всё равно должна состояться. Ведь для королевы, которая не проявляет признаков беременности, внезапно родить ребёнка от кого попало — это удар по репутации. А дитя королевы, будущий наследник, с неясным происхождением будет отвергнуто министрами, и тогда этот ребёнок станет мишенью. Она велела Тан Сану хорошенько подумать.

Вскоре они вошли в покои, и дверь за ними закрылась.

А четверых других гостей проводили в другую комнату. Королева приготовила для них роскошный завтрак.

В любом случае, слух у всех четверых был сверхчеловеческий, а у Третьего Князя к тому же было Небесное Око. Они могли слушать сплетни за едой. Они решили просто оставить Тан Са разбираться с этим, что, по их мнению, было лучше для всех.

За завтраком Сунь Укун и Ян Цзянь были поражены количеством еды, которое поглощал Ао Бин. Однако они его понимали: всё-таки дракон, такой крупный, и есть много — это нормально. Ао Ле вёл себя так же.

Но по сравнению с другими, Ао Бин ел больше всех.

В этот момент Ао Ле сидел за другим столом и ел точно такой же завтрак.

У Белого Короля-Дракона провизии хватало с лихвой: он ел почти то же, что и остальные, потому что он был драконом, а не настоящей лошадью.

Неосведомлённые официантки и поварихи были так потрясены, что им показалось, будто в рот может влезть целое яйцо.

Они никак не ожидали, что этот вежливый и утончённый молодой господин окажется таким прожорливым.

Но, несмотря на съеденное, он совсем не толстел! Женщины позавидовали ему, ведь какая женщина не мечтает не набирать вес, сколько бы ни ела?

Четверо путников, одна лошадь и одна собака завтракали. Ян Цзянь с помощью Небесного Ока постоянно транслировал остальным происходящее, наслаждаясь сплетнями и завтраком, время от времени отпуская едкие замечания. Это было восхитительно.

Кстати, повар здесь действительно мастер своего дела.

Но Нэ Чжа вдруг о чём-то задумался. Он бросил наполовину съеденную булочку прямо в рот Ао Бину, вскочил и стал торопить всех уходить.

— Сестрёнка, почему ты так торопишься уйти? — недоумевали не только трое спутников, но и девушки-служанки. Ведь они только пришли, а два красавца уже собирались уходить? Неужели так скоро?

Нет! Хоть у парня с синими волосами уже и есть пара, он всё равно очень хорош собой, и стоило бы задержаться хотя бы на пару дней, чтобы полюбоваться. Что ещё важнее, у другого красавца пары нет, а может, он холост! Девушки начали немного упрекать ту «сестру» в том, что она их отвлекает.

— Если мы не уйдём сейчас, то когда этот лысый выйдет, он точно прилипнет к нам, как банный лист! Если мы уйдём, у него не останется даже лошади, и он не сможет уехать! — воскликнула Нэ Чжа.

Вот это поворот! Разумно сказано!

Увидев, что все четверо встали и намерены уходить, толпа юных прелестниц окружила их, умоляя задержаться ещё на пару дней. Они даже готовы были передавать ложные сведения Тан Сану, лишь бы он не узнал об их отъезде. Если бы он действительно остался, он стал бы королём! Какая же красота! Они осмелились обмануть действующую королеву.

http://tl.rulate.ru/book/153105/10836814

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода