Временный кабинет Дофламинго: карту Северного моря занимала целая стена.
Острова, поглощённые новыми силами, были обведены им красными чернилами, образуя поразительную карту.
Руководитель разведывательной сети, худощавый мужчина, стоял на одном колене на земле, его дыхание было немного учащённым.
— Молодой господин, согласно вашим инструкциям, мы распространили щупальца разведывательной сети на каждый чёрный рынок и к каждому торговцу информацией в Северном море.
— Деньги утекают, как вода. Многие смеются над нами, считая глупыми богачами.
Дофламинго сидел в кресле, не обращая внимания на жалобы подчинённого, а лишь слегка постукивал пальцем по острову на карте под названием «Спайдер-Майлз».
Его голос был очень спокойным.
— Есть новости о том, что я ищу?
Мужчина замер и ещё ниже опустил голову.
— ...Пока нет. Молодой господин, искать конкретный Дьявольский плод в море — это ещё более призрачная задача, чем найти Рафтель. Мы даже не знаем, как он выглядит, есть только название...
— Плод Тишины.
Дофламинго произнёс эти четыре слова.
В его голове стремительно работало преимущество «информационной разницы».
Он, конечно, знал, как выглядит этот плод.
Он также знал первоначальную траекторию судьбы этого плода.
Он будет найден военно-морским флотом, его съест человек по имени Коразон, который предаст семью ради маленького сопляка, больного свинцовой болезнью, и в конце концов умрёт от выстрела своего брата.
Этот человек по имени Коразон — его самый любимый младший брат Росинанте.
Он ни за что не допустит, чтобы такое произошло.
— Продолжайте поиски.
Тон Дофламинго не терпел возражений.
— Увеличьте награду и скажите этим торговцам информацией, что тот, кто сможет предоставить точную информацию о «Плоде Тишины», получит от семьи Донкихот Белли, которых ему не хватит и на всю жизнь.
— Если кто-то осмелится обмануть меня ложной информацией...
Он не договорил, но это невидимое давление заставило мужчину, стоявшего на коленях, покрыться холодным потом.
— Есть! Молодой господин! Я сейчас же этим займусь!
Мужчина торопливо выполз из комнаты.
В кабинете снова стало тихо.
Дофламинго встал, подошёл к окну и посмотрел на маленькую фигурку, усердно тренирующуюся на тренировочной площадке внизу.
Росинанте тренируется в технике «Бритьё».
Его движения всё ещё неуклюжи, но он не останавливается.
Упал — сразу же встаёт, морщится от боли в ушибленной заднице, а затем продолжает.
В этот момент взгляд Дофламинго перестал быть взглядом расчётливого «кукловода», а был лишь взглядом старшего брата, смотрящего на своего младшего брата.
Он изменит судьбу Росинанте.
Не только позволит ему выжить.
— Братик!
Снизу донёсся взволнованный крик Росинанте.
Дофламинго открыл окно, и Росинанте, подняв своё маленькое личико, всё в поту и грязи, энергично помахал ему рукой.
— Смотри! Я стал ещё быстрее!
— Бах!
Росинанте напряг ноги, и его фигура внезапно рванула вперёд на два-три метра, а затем рухнула на землю, наевшись грязи.
Он, не заботясь об этом, встал, выплюнул траву изо рта и засмеялся, как дурачок.
Дофламинго посмотрел на него и тоже улыбнулся.
Он спустился вниз и вышел на тренировочную площадку.
— Роси.
— А? Братик?
Росинанте с радостью подбежал к нему.
— Ты знаешь о Дьявольских плодах? — спросил Дофламинго.
— Знаю! Папа говорил, что это сокровище моря, съев которое, станешь плохо плавать, но получишь очень крутые способности! — глаза Росинанте заблестели. — Братик, ты ведь съел Дьявольский плод, да? Эти нити такие крутые!
— Верно, — Дофламинго вытянул палец, и сверкающая нить обвилась вокруг его кончика, превратившись в танцующую бабочку.
Росинанте с любопытством протянул руку, чтобы дотронуться, но бабочка ловко села ему на нос.
— Братик ищет очень особенный плод.
Дофламинго убрал нить, присел и посмотрел Росинанте в глаза.
— Плод, приготовленный для тебя.
Дыхание Росинанте прервалось.
— Для меня?
— Да. Съешь его, и ты получишь уникальную силу. Силу, которая сможет защитить тебя, а также защитить папу и маму, — серьёзно произнёс Дофламинго.
Лицо Росинанте покраснело, и он энергично закивал, выпятив грудь.
— Я съем! Независимо от того, насколько он невкусный, я всё равно его съем!
— То, что даёт мне братик, — самое лучшее!
В его глазах не было ни капли сомнения, только полное доверие к брату и полные надежды ожидания.
Дофламинго потрепал его по голове.
Это чистое доверие — то, что он должен защищать до конца в этом тёмном море.
...
В то же время.
Святая Земля, Мариджоа.
Зал Власти.
Пять старейшин, стоящих на вершине мировой власти, изучали срочный отчёт, присланный из Северного моря.
На обложке отчёта был нарисован огромный восклицательный знак красными чернилами.
— Донкихот... бастард Хоминга.
Голос лысого старика, державшего в руках первое поколение Китэцу, был невозмутимым.
— Восемь лет, пробудил Королевскую волю, владелец способностей Плода Нитей, за чрезвычайно короткое время объединил дюжину городов в Северном море и создал зачатки независимого королевства.
Другой старик с длинной белой бородой поправил очки.
— Секретный отряд уничтожен полностью. Согласно информации выжившего, этот мальчик по имени Дофламинго, по разуму и средствам, совсем не похож на ребёнка. Он больше похож на... монстра, прожившего несколько десятков лет.
— Кровь Тэнрюбито, пролитая на землю, уже является позором. Теперь этот позор превращается в угрозу, — сказал блондин из числа Пяти Старейшин.
— Он подражает тем двадцати королям восьмисотлетней давности.
— Что ещё опаснее, похоже, что он пользуется огромной популярностью у народа. Этот глупый народ считает его спасителем.
В комнате воцарилась тишина.
Через некоторое время старейшина с самым высоким статусом, сидящий в центре и имеющий шрам на лбу, заговорил.
В его голосе чувствовалось неоспоримое величие.
— Восьмилетний ребёнок не перевернёт мир.
— Но само его существование — вызов авторитету Мирового Правительства. Особенно то, что его фамилия — Донкихот.
— Люди из CP уже прибыли в Северное море. Их первоочередная задача — обеспечить успешное завершение сделки с «этим».
Лысый Старейшина спросил:
— Вы имеете в виду... Плод Хирургии?
— Да. Исследования Вегапанка нуждаются в ней, это касается темы «Вечной жизни».
— Согласно разведданным, пират «Диас Баррелс», отвечающий за сделку, временно изменил предмет торга, желая выторговать у нас другую ягоду. Ягоду… «Тишины».
— И нашей целью, Донкихот Дофламинго, похоже, тоже ищет эту ягоду Тишины.
— Всё становится интереснее.
Медленно произнёс Пяти Старейшин с длинной бородой.
— Пусть CP0 Северного моря будут в режиме ожидания. Их задача — наблюдать, оценивать. До завершения сделки не предпринимать никаких действий.
— Но если… этот сопляк из семьи Донкихотов осмелится вмешаться в сделку с ягодой Операций…
Пяти Старейшин в центре сделали паузу и в итоге отдали приказ:
— Тогда пусть он и его семья полностью исчезнут из этого мира.
...
Три дня спустя.
Город Робин.
Ответственный за разведку снова опустился на колени перед Дофламинго, на этот раз с нескрываемым волнением на лице.
— Молодой господин! Нашли! Есть зацепки!
Он протянул помятый листок с информацией.
— Остров Спайдер-Майлз! Через три дня! Пират по имени Диас Баррелс будет там вести сделку с секретным подразделением Морского Дозора!
— Предметом сделки, как говорят, является ягода Дьявола, способная заставить людей «замолчать»!
Дофламинго взял листок с информацией, и его взгляд мгновенно стал острым.
Диас Баррелс!
Вот то самое имя!
【Информационная разница】 снова вступила в силу, и те смутные фрагменты в его памяти мгновенно стали ясными.
Это та самая сделка!
Поворотный момент в судьбе Росинанта!
— Отлично.
Дофламинго встал, подошёл к карте и тяжело надавил пальцем на место под названием «Спайдер-Майлз».
— Передай мой приказ.
— Собрать все основные боевые силы семьи, подготовить корабли.
— Цель: Спайдер-Майлз.
— Мы идём за тем, что… давно должно было принадлежать нам.
http://tl.rulate.ru/book/152244/8999788
Готово: