Готовый перевод Naruto: I became the son of Danzo Shimura. / Наруто: Я стал сыном Шимуры Данзо [Завершено]: Глава 78. Неизлечимая болезнь Минато

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 78. Неизлечимая болезнь Минато

В укромной лаборатории, сокрытой от посторонних глаз близ границ Конохи.

*Дзынь!*

Химический стакан выскользнул из рук Орочимару и с дребезгом разлетелся по полу. Потрясённый учёный, глядя на Данзо, прохрипел:

— Господин Данзо, я вложил в это столько сил! Мне едва удалось добиться хоть какого-то успеха, вы не можете так поступить!

Он только-только отыскал шестьдесят детей для следующей фазы эксперимента, как вдруг Данзо явился, чтобы объявить о закрытии всего проекта.

Окончательном и бесповоротном!

— Хм, — холодно хмыкнул Данзо. — Я не обсуждаю это с тобой. Я ставлю тебя перед фактом.

— Немедленно всё здесь прибери и заметай следы так, чтобы Хирузен не унюхал ни единой зацепки. В противном случае, пеняй на себя!

Теперь, когда Данзо овладел Мокутоном, в дальнейших экспериментах Орочимару для него не было нужды.

Более того, нацелившись на пост Хокаге, он должен был беречь свою репутацию пуще прежнего.

Продолжение тайных опытов могло принести ему куда больше вреда, нежели пользы.

— Я всё понял, Господин Данзо.

Лицо Орочимару несколько раз менялось в выражении, но в конце концов он, стиснув зубы, покорно кивнул.

— Ты умный человек, Орочимару. Не советую тебе впредь заниматься тем, чем не следует, — ледяным тоном предостерёг его Данзо. — Без моего прикрытия тебе не удастся долго водить Хирузена за нос.

— Орочимару всё понимает, — с этими словами он почтительно проводил Данзо взглядом, а когда тот скрылся из виду, на его губах зазмеилась холодная усмешка.

— Хе-хе... Шимура Данзо!

Стоило ему добиться первых значимых результатов, как Данзо тут же решил свернуть все исследования?

Без сомнения, старый лис вознамерился присвоить его труды себе, а его самого — вышвырнуть за ненадобностью!

— А это лишь доказывает, что я на верном пути, — пробормотал Орочимару себе под нос.

— Возможно, всего один, последний эксперимент — и я постигну тайну силы Первого Хокаге. Нельзя останавливаться именно сейчас...

***

Больница Конохи.

Из светлого отдельного кабинета то и дело доносились громкие возгласы.

— Три!

— Пасую.

— Четвёрка.

— Снова пасую...

— Ха, так у тебя, оказывается, мелочь одна осталась!

Цунаде звонко рассмеялась и под удручённым взглядом Кафу выложила свою последнюю карту.

— А эта ваша «Битва за Хокаге» — и впрямь забавная штука, — отсмеявшись, заключила Цунаде. Выигрывать всё утро было на редкость приятно.

Она быстро смекнула, в чём секрет: главное — не играть в одной команде с Кафу, и тогда победа обеспечена.

— Да, очень весело, — с улыбкой подтвердил Минато, тасуя карты. — Мы с Ку-чан часто в неё играли.

— Всё, хватит! Я больше не играю! Проигрывать целое утро — это уже слишком!

Кафу с досадой бросил карты на стол, ожидая, что Цунаде подойдёт и утешит его, погладив по щеке.

*Щёлк.*

Но тут кто-то, даже не постучав, решительно распахнул дверь.

— Цунаде, ты... А? У тебя гости?

Беловолосый мужчина, заметив в комнате посторонних, поспешно спрятал за спину букет цветов и, чтобы скрыть неловкость, другой рукой почесал затылок.

— Джирайя, что тебе от меня нужно? — лениво бросила Цунаде, окинув вошедшего взглядом.

— Я... я пришёл к тебе, чтобы... чтобы... — Джирайя мялся и заикался, но так и не смог выдавить из себя ни слова.

Не мог же он в присутствии детей заявить, что пришёл наладить с Цунаде отношения и провести время вдвоём!

— Эм...

Его взгляд забегал по комнате в поисках спасительной темы для разговора и остановился на двух ребятах, чьи лица показались ему смутно знакомыми.

— А, так вы же ученики Орочимару, верно? Как вас там... Шимура... Кафе, кажется?

— Тьфу-тьфу-тьфу, что за мерзкие слова! Не смей упоминать этого типа в моём присутствии! — раздражённо выпалила Цунаде и, обняв сидевших рядом Кафу и Минато, заявила: — Отныне это — мой ученик, а это — мой зять. Так что в будущем присматривай за ними, ясно?

Минато при этих словах густо покраснел.

Хоть Джирайя и не понял, что здесь происходит, он тут же смекнул, как повернуть ситуацию в свою пользу, и с готовностью кивнул.

— А, так это ученик и зять нашей Цуны! Конечно-конечно, без проблем. Если что понадобится — обращайтесь!

«Ого?»

Глаза Кафу блеснули, и он с широкой улыбкой произнёс:

— Раз уж речь зашла, у меня как раз есть одно дело, которым я хотел бы обеспокоить господина Джирайю.

*«Ну и наглец же этот малец из Клана Шимура»,* — с лёгким раздражением подумал Джирайя, но, не желая портить впечатление перед Цунаде, он лишь вздохнул.

— Что за дело? Говори.

— Видите ли, — Кафу указал на сидевшего рядом Минато, — в последнее время Минато столкнулся с некоторыми трудностями в тренировках. Я и подумал, может, у господина Джирайи найдётся время, чтобы дать ему пару советов?

— А, да, да, точно, — поддакнул Минато, хоть и не понимал, какую очередную авантюру затеял Кафу.

— Прости, но я очень занят. У меня нет времени наставлять его, — без раздумий отказал Джирайя.

Цунаде похлопала Кафу по плечу, вступаясь за друга.

— Кафу, Джирайя и вправду очень занят. Если у Минато возникнут вопросы, пусть обращается прямо ко мне.

Она знала, что Джирайя всё своё время посвящал поискам Дитя из Пророчества и ему действительно было не до обучения других.

— ...

Кафу промолчал, уставившись на возникшую перед его глазами световую завесу.

【Динь! Поздравляем Носителя, вы активировали выбор!】

【Вариант 1: Счесть дело безнадёжным и отказаться от попыток обмануть Джирайю. Награда за выполнение: Стихия Огня: Пламенный Снаряд.】

【Вариант 2: Продолжать убеждать Джирайю, пока у него не зародится мысль об обучении Минато. Награда за выполнение: Стихия Огня: Великий Пламенный Снаряд.】

【Вариант 3: Продолжать убеждать Джирайю, пока у него не зародится мысль о вашем собственном обучении. Награда за выполнение: Стихия Огня: Жабье Масло и Пламя.】

«Система, я выбираю второй вариант», — мысленно произнёс Кафу.

Его главной целью было дать Минато возможность соприкоснуться с Сендзюцу.

Он сам уже заключил контракт с Лесом Шиккоцу, так зачем же отнимать у друга его удачу?

— Господа, вы не всё знаете. Проблема Минато носит скорее психологический характер, — медленно начал Кафу.

Он говорил не спеша, на ходу сочиняя небылицы — если бы он затараторил, его мозг точно не поспел бы за языком.

— Психологический? — удивлённо переспросил Минато.

Обернувшись, он увидел, что Джирайя и Цунаде смотрят на него с ещё большим недоумением.

Он тут же кашлянул и подыграл:

— Кхм-кхм, да, пожалуй, если подумать, это действительно можно назвать психологической проблемой.

Все взгляды снова обратились к Кафу, и тот продолжил плести свою историю.

— Верно. В последнее время Минато почти каждую ночь видит во сне своё будущее, в котором он меняет Мир Шиноби.

— То он приносит в мир покой и стабильность, то ввергает его в хаос и разрушение. Словно какой-то безумец, он...

— Стоп! — не выдержав, прервала его Цунаде. — Это не «словно какой-то безумец», а самый настоящий!

— Подождите здесь, я сейчас приведу пару специалистов из психиатрического отделения, чтобы они осмотрели Минато!

С этими словами Цунаде порывисто направилась к выходу.

— Эй, нет, вы не...

Кафу и Минато одновременно замерли с выражением «хотел сказать, но не смог» на лицах.

*«Чёрт, кажется, я перегнул палку»,* — пронеслось в голове у Кафу.

В решающий момент Джирайя остановил Цунаде, его взгляд стал серьёзным и глубоким.

— Цуна, не торопись. Давай сначала выслушаем их до конца.

— Да-да, сперва выслушайте всё о болезни Минато... тьфу, то есть о его ситуации! — Кафу больше не смел тянуть, боясь, что Минато и впрямь упекут в психушку.

А там врачи потребуют от него доказать, что он не сумасшедший, он не сможет, и придётся ему провести остаток дней в одиночной палате.

И тогда Кафу придётся всю жизнь заботиться о Кушине... даже собака, услышав такое, покачала бы головой!

— Во сне разум Минато разрывается между двумя идеями: миром и разрушением. Это противоборство уже начало просачиваться в реальность, что его очень терзает.

Кафу ни словом не обмолвился о пророчестве, но каждое его слово било точно в цель.

— Я думаю, Минато сейчас находится на перепутье, на жизненном распутье, и ему нужен наставник, который поможет сделать правильный выбор.

— Нет, Минато сейчас нужен хороший психиатр! — отрезала Цунаде, качая головой. — Когда сны начинают влиять на реальность, а человек перестаёт их различать, — это очень серьёзное психическое заболевание!

«Ну вот...»

Минато скорчил страдальческую гримасу, посылая Кафу отчаянный сигнал: «Кафу, зачем ты так со мной?»

Кафу моргнул в ответ: «Заткнись и подыгрывай. Если всё получится, получишь огромную выгоду».

А если не выгорит... что ж, о твоей жене я позабочусь!

http://tl.rulate.ru/book/152221/8796749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода