Глава 12. Ниндзя, жизнь и смерть
Раны, что получил на сей раз Кафу, костей, к счастью, не задели, однако и лёгкими их назвать было никак нельзя.
Но стоило прохладным, нежным пальчикам девушки-Ниндзя-медика коснуться его ноющих и саднящих ран, как боль, словно по волшебству, начала утихать.
— Сестрица, твои руки просто чудо… Ай! Аяко, ты чего творишь?!
Если бы Аяко, не в силах долее на это смотреть, не утащила Кафу обратно в шатёр, он бы непременно упросил ту милую девушку полечить его ещё немного.
На следующий день, принимая во внимание, что Кафу требовалось несколько дней на восстановление, ответственный за их отряд невесть откуда прислал им нового Чунина, дабы тот временно занял место юноши.
А раненый Кафу, с совершенно чистой совестью, остался в лагере и с превеликим удовольствием наслаждался отдыхом несколько дней кряду.
Лишь спустя декаду с лишним, когда раны на спине затянулись настолько, что почти не мешали движениям, Кафу наконец вернулся в строй.
Пробираясь сквозь густые заросли сочно-зелёного леса, Кафу разминал затёкшие руки и подпрыгивал на месте, хмуро вопрошая:
— Да не может быть! Вы что, за всё это время и впрямь не встретили ни одного Ниндзя Песка? Выходит, это мне так «повезло» — едва появился, как тут же нарвался на целый отряд?
Аяко, с трудом сдерживая смех, ответила:
— Господин, с удачей у вас и впрямь нелады, причём с самого детства.
— Не сглазь, Аяко, — пробормотал Кафу.
— Кстати, я давно не видел в лагере ту девушку-Ниндзя-медика. Её перевели куда-то? — невзначай спросил Кафу, желая сменить тему.
Внезапно воцарилась тишина. В спокойной лесной сени отчётливо слышались лишь шаги идущего отряда.
Спустя мгновение Юкино тихо промолвила:
— Кафу, я слышала от одного Капитана… та девушка… погибла несколько дней назад.
«Погибла?» — это слово отозвалось в сердце Кафу странным чувством нереальности происходящего.
Ещё совсем недавно он болтал о жизни с той милой девушкой, чья улыбка была так светла, а теперь… живого человека… просто не стало?
— В первый раз всегда тяжело, но со временем привыкнешь, парень, — безразлично бросил Юто. — Такова война. Такова судьба ниндзя. Тебе придётся научиться это принимать.
Кафу молчал. В его сердце с новой силой вспыхнула жажда — жажда силы и стремление к миру.
*Шурх… шурх… шурх…*
Юто резким жестом остановил отряд. Лицо его стало серьёзным.
— Стойте. Вы слышите этот странный звук?
Странный звук? Кафу замер, всем своим существом обратившись в слух, но не уловил ничего необычного.
Лицо Юто мрачнело с каждой секундой. Неведомая тревога охватила его, острая и холодная, будто лезвие меча у самого горла.
*Шурх… шурх… шурх…*
На этот раз и Кафу расслышал то, о чём говорил Юто. Звук походил на… шелест песка, ссыпаемого на землю.
Но откуда в лесу, на многие вёрсты вокруг, мог взяться песок?
Шум тем временем становился всё отчётливее и быстрее, словно некое неописуемое чудище стремительно неслось прямо на них.
Аяко, обострив все свои чувства, направила восприятие в сторону, откуда доносился шум. В тот же миг её будто громом поразило, а с лица схлынула вся кровь.
— Уровень Каге! Это шиноби Уровня Каге!
Не успели её слова затихнуть в воздухе, как небо внезапно потемнело. Солнце… скрылось…
Взору четверых предстал золотой поток, что низвергался с небес, подобно водопаду. То была исполинская волна, целиком состоящая из песка!
На гребне этой волны, едва различимый, стоял могучий силуэт, свысока взиравший на них.
— Это Юта Песчаного Моря! Сильнейший воин Деревни Скрытого Песка после самого Казекаге!
Зрение у Юто было отменным. Едва он разглядел очертания врага, как его лицо, обычно сохранявшее невозмутимость в любой ситуации, резко изменилось.
— Этот человек должен быть на передовой! Что он здесь забыл?!
Юто яростно взревел и, не колеблясь ни секунды, развернулся навстречу исполинской волне. На её фоне он казался песчинкой в безбрежном океане.
— Уходите! Быстрее! Я его задержу!
Случись подобное в романе или кино, герои, вероятно, разыграли бы душещипательную сцену в духе «я не уйду, мы уйдём вместе» или «если ты останешься, то и мы умрём с тобой».
Но в реальной жизни подобный героизм бессмыслен. Он лишь тешит собственное самолюбие, обрекает товарища на напрасную гибель и не оставляет никому даже шанса отомстить.
Стоя на гребне необъятной песчаной волны, Юта бросил взгляд на свиток в своей руке, а затем посмотрел на беглецов при помощи техники Песчаный Глаз.
— Сведения верны. Данзо и впрямь отправил своего единственного сына на войну… Хех, значит, я не зря проделал весь этот путь.
— …Хм? — Юта нахмурился, заметив, как Юто бесстрашно несётся прямо на него.
Одной рукой он убрал свиток, а другую вытянул вперёд и сделал в воздухе хватательное движение, нацелившись на Юто.
— Песчаные Похороны!
Из золотой волны возникла гигантская рука размером в четыре-пять метров. С виду неуклюжая, она двигалась с невероятной быстротой и в мгновение ока оказалась перед Юто, намереваясь схватить его мёртвой хваткой.
— Смертоносный Вихрь!
С яростным рёвом Юто обрушил на врага шквал острейших ударов меча, похожих на сверкающие молнии. Один за другим они пронзали песчаную длань, круша её на куски.
Но в следующее мгновение…
— Слабакам место в могиле! Не путайся под ногами!
Увидев, что Кафу и остальные отбежали уже на сотню метров, Юта нетерпеливо вскинул обе руки и направил их на Юто.
— Песчаное Погребение!
Из песка возникли две исполинские руки, в несколько раз больше прежней, и устремились к Юто.
— А-а-а-а! — подпитываемые неиссякаемой Чакрой Юты, песчаные руки стали тверды как камень. Как бы ни ярился Юто, он не мог повредить их ни на йоту.
*Бум!*
Две гигантские ладони с оглушительным грохотом столкнулись, зажав Юто между собой, и начали сжиматься!
*Хруст!* То сжимающиеся ладони ломали кости Юто.
*Шмяк!*
Песчаные тиски исчезли, и искалеченное, скрученное в неестественной позе тело Юто рухнуло с высоты на землю, по пути ломая ветви деревьев. Жив он или мёртв — оставалось лишь гадать.
Юта не обратил на участь Юто ни малейшего внимания. Жизнь какого-то ничтожества не стоила его мыслей.
Управляя своим песчаным морем, он стремительно понёсся вслед за Кафу и остальными.
В конце концов, это была территория Страны Огня, и, чтобы избежать лишних проблем, следовало как можно скорее схватить цель и убраться восвояси.
*Шурх… шурх… шурх…*
Слыша за спиной нарастающий шум, Кафу и без того понимал — Юта неумолимо нагоняет их.
А это означало, что дядя Юто уже…
— Проклятье! Проклятье! Проклятье! — проскрежетал Кафу. Будь он сильнее, дяде Юто не пришлось бы жертвовать собой!
«Шиноби Уровня Каге покинул передовую и явился сюда… Неужели его цель — это я?..»
*Бам!*
Не успел Кафу додумать мысль до конца, как внезапный толчок в спину сбил его с ног. Потеряв равновесие, он рухнул на землю.
Он тут же вскочил на ноги и, перекатившись, обернулся. Взгляд его упал на изящную фигуру, что нанесла удар, и на лице юноши отразилось чистое изумление.
— Юкино?! Зачем ты?..
Он никак не мог взять в толк, почему Юкино, его наставница с самого детства, внезапно напала на него.
«Неужели?..» — страшная догадка зародилась в сознании Кафу.
http://tl.rulate.ru/book/152221/8796536
Готово: