Готовый перевод Civilization Builder: From Dark Ages to Stars / Властелин цивилизаций — от мечей к звёздам!: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В общей сложности пятнадцать паровых миномётов, что в точности соответствовало пятнадцати снарядам, которыми их обстреляли.

Он как раз руководил людьми, собиравшими на поле боя пригодные паровые двигатели для замены моторов паровых миномётов; неважно, что модель не совсем подходила, главное, чтобы работало.

Механик взял его и стрелков с собой, чтобы разобрать детали, которые ещё можно было использовать повторно, а потом посмотреть, получится ли применить их для моторов миномётов; после такого экстренного ремонта из строя вышла только восемь паровых миномётов, а остальные семь, которые признали не подлежащими ремонту, разобрали до остова.

Разбирать паровые машины — очень опасная работа; пока механики разбирали детали, с другими солдатами было проще: умер — и всё, опасности нет, но паровые пауки-то! В тех больших котлах оставались кипяток и пар под высоким давлением, и повреждение нижних сопел не означало, что опасности нет.

Когда они разбирали одного парового паука, в цилиндре оставался избыток пара под высоким давлением, и из-за этого он чуть не потерял одного стрелка.

За его спиной Чан Хэн и Чжун Шань молча впитывали этот необычный для их эпохи военный и технический опыт, иногда даже сами подходили к механику, чтобы что-то спросить.

Цзи Линь ничего этого не видел, он всё ещё пристально следил за обломками паровых пауков, чтобы избежать новых несчастных случаев.

Цзи Линь набрал под своё начало команду стрелков, а также отряд стрелков, у которых погибли сержанты, попросил пополнения и собрал сто восемьдесят человек.

Поскольку эти пехотинцы готовы были подчиняться его приказам и лежать ничком, его образ в их глазах, должно быть, был лучше, чем у других незнакомых солдат, и они охотнее слушались.

Быть личным составом артиллерийской охраны означало, что им не придётся идти на верную смерть, и зависть в глазах сослуживцев невозможно было скрыть.

Конечно, паровые миномёты он не мог контролировать полностью: в этой новообразованной артиллерийской группе имелись адъютант командира и два надсмотрщика, и приказы об атаке передавали только они; сам Цзи Линь был всего лишь инструментом для стрельбы.

Он беззастенчиво воспользовался заслуженным правом: Чжун Шаня и Чан Хэна назначил командирами двух отрядов стрелков Вика, тренируя своих подчинённых, он решил действовать прямолинейно. В качестве причины для назначений он назвал их выдающуюся боевую выучку, не заботясь о том, поверят ли в это остальные.

Цзи Линь проверил их характеристики после атаки — никаких новых черт не появилось, и уровень тоже не повысился.

Придётся просто перетерпеть, может, во время тренировок и получится чего-то добиться.

Вдруг он заполучит двух высокоуровневых подчинённых.

Или хотя бы просто с более высоким уровнем!

[Название]: 250-мм паровой миномёт

[Количество]: 4

[Защита в ближнем бою]: 0

[Скорость передвижения]: 20 км/ч

[Прочность брони]: 50

[Дальность оружия]: 700

[Мощность оружия]: 440

[Особенности]:

Заряжание мехом (неактивно): Опытные механики заряжают миномёты, скорость заряжания +300%

Начальная автоматизация: Время подготовки к выстрелу -20%

Ручное заряжание: Традиционный метод заряжания, требующий долгой подготовки.

Экспериментальные снаряды: Часть фугасных снарядов заменена на экспериментальные, которые с некоторой вероятностью взрываются в момент попадания в цель.

Подавляющий огонь: Выстрелы этого подразделения могут нарушить строй цели и напрямую снизить её организованность (боевой дух), -30% скорость передвижения.

[Описание]: Глухие залпы несут смерть. По идее... чем ближе они, тем безопаснее. Эй! Осторожно с механиками! Ох, теперь, наверное, стоит бояться стрелков, они превратят тебя в дуршлаг!

Он не получил механиков и паровых пауков, зато неожиданно оказался в более безопасном месте.

В центре всего боевого порядка.

Но он знал, что это не продлится долго: если он не сможет показать пользу, соответствующую его положению, его рано или поздно снимут. Он перевёл взгляд на серокожего надсмотрщика, державшего в руках крупнокалиберное копьё.

Это длинное копьё они могли использовать для уничтожения врагов, а также для убийства дезертиров.

Вот такая адская данность.

Цзи Линь, твоя задача ведь не просто найти местечко, чтобы пересидеть!

Стимпанковские солдаты, паровые пауки, паровые миномёты — он хотел забрать эти уникальные для данного мира типы войск; даже при отсутствии ключевого ресурса, как синий кристалл, их конструкция и технология всё равно оставались бесценным сокровищем, и, найдя замену, их можно было запустить в дело.

Жаль, что можно забрать только что-то одно.

Восемь паровых миномётов, сто восемьдесят стрелков, эти двое серокожих надсмотрщиков, хоть они и не подчинялись ему, номинально тоже числились в его подчинённых — за один день он получил командование таким количеством войск.

Немного схитрил.

Командир подошёл и выразил одобрение и похвалу за их работу, собираясь увести всех механиков, но после его пламенных и убедительных речей оставил ему двоих механиков в подчинение.

Он сидел рядом с паровым миномётом, глядя, как пламя в костре лижет дно котла, вскипячивая воду; он считал поднимающиеся пузырьки.

Они могли спокойно разводить огонь: такое масштабное перемещение людей почти невозможно скрыть, так что лучше уж сделать себе жизнь комфортнее; в эту эпоху не было врагов, которые бы наказывали тебя за количество огней, разжигаемых для готовки, залпом 155-мм гаубичных снарядов или ракетным ударом.

Очистив и сварив картошку, он бросил туда пару консервов — вроде как с мясом; это было невкусно и по ощущениям совсем не сравнимо с ягодами и пищевым гелем, но привлекло толпу солдат, которые собрались поесть с ним.

Из мусора получилось нечто хотя бы условно съедобное.

В любом случае, все ели эту мерзкую пищу, так что собираться вместе было веселее, и тушёное в общем котле казалось куда лучше, чем было на самом деле; консервы, обработанные в паровой век... Они положили столько консервантов для длительного хранения, что есть это было просто невозможно.

О таком походном отряде и мечтать не приходилось, чтобы здесь был такой изыск, как повар; однако адъютант и надсмотрщики пропадали на обеденное время.

Цзи Линь внезапно захотел забрать с собой и картофель: картофель — отличная штука, быстро растёт и даёт большой урожай, а ещё из него можно получить спирт высокой крепости; знаменитая водка как раз делается из картофеля.

Чан Хэн и Чжун Шань не унаследовали его уникальные кулинарные навыки: то, что они варили, хоть и выглядело как каша, по вкусу сильно отличалось от того, что готовил он.

Такой особый продукт, как картофель, можно было купить семена в системном магазине уже в третью эпоху, и использовать шанс на награду ради этого было бы слишком расточительно.

— Держи, это офицерский паёк.

Железный котелок швырнули ему в руки — это был тот самый адъютант, он, потирая руки, сел рядом с костром и ловко зачерпнул большую ложку себе в миску.

— И мне тарелочку, в Весенних Равнинах Сэта и правда холодно.

Цзи Линь открутил крышку, и изнутри ударил резкий, обжигающий нос запах.

Алкоголь, причём высокой крепости.

Исчезла мягкость низкоградусного напитка, смешавшись с густым и резким ароматом.

Настолько крепкий, что он слегка одурел: казалось, он уже полностью приспособился к этому данжу.

Синдром ложной привычки: многие воспринимают данжи как развлечение, многократно заходя в них и игнорируя реальность, быстро сжигая время в своих владениях; он же в конце концов был всего лишь прохожим в этом данже, он заберёт то, что ему нужно, и уйдёт.

Иногда ему приходилось признать, что ему очень подходит такая жизнь: один за другим, с одного поля боя на другое.

http://tl.rulate.ru/book/152147/9689824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода