Готовый перевод Our Mother Planet Secretly Took on a Human Form / Наша матушка-планета тайно приняла человеческий облик: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На плавучем острове появилось такое странное сооружение, из-за чего общая картина внезапно стала жуткой.

Справедливости ради, если долго смотреть на эту штуку, то она даже кажется довольно художественной...

Тьфу!

Искусство, конечно, может быть нишевым, но не должно быть таким жутким!

«Чувствую себя каким-то могильщиком...»

Ли Цан сидел на большом синем камне прямо напротив мельницы, вертя в руках позвонок длиной около 120 сантиметров, по форме напоминающий кобру, раздувшую шейные складки после того, как её разозлили.

Испачканный чёрной слизью с головы до ног, Старший Труп, чьи костяные доспехи и шипы были в этой слизи, притащил со внешних трёх плавучих островов связку упакованной строительной арматуры, и его огромное тело оставляло глубокие следы на земле с каждым шагом.

Разве такая картина может не быть жуткой?

Если бы здесь был кто-то посторонний, он бы наверняка принял Ли Цана за старого колдуна, вызвавшего гигантского монстра с помощью какого-то кровавого ритуала, и убежал бы, боясь, что старый колдун наложит на него проклятие Авада Кедавра.

Волшебная палочка...

Ах нет, верхняя часть позвонка имела искажённые шипы, крупные и густые, но среднюю и хвостовую части было удобно держать одной рукой, ощущение было очень приятное, словно продолжение руки, как будто это была часть тела Ли Цана.

(В каком-то смысле, похоже, так оно и есть~)

И даже Ли Цан совершенно не чувствовал веса, его можно было легко поднять одним пальцем.

Но он только что проверил его с помощью простых весов-качелей, и позвонок оказался тяжелее, чем три стальных прута длиной более метра!

«Это можно объяснить только с помощью метафизики...»

Одной рукой сжав позвонок, он размахнулся и ударил им по камню размером с человеческую голову.

Бум~

Камень разлетелся вдребезги, позвонок остался невредимым.

Волшебная палочка?

Это явно булава с гарантированным качеством!

Говорят, что в древних исторических романах тот, кто мог в одиночку владеть тупым оружием весом в тридцать цзиней, считался крутым парнем, верно?

Если всегда носить с собой эту штуку, то даже три-четыре ходячих мертвеца не смогут приблизиться.

В сочетании со Старшим Трупом Ли Цан чувствовал, что его индекс безопасности взлетел до небес.

Когда он вертел этот позвонок в руках, его позвоночник (другой) внезапно почувствовал теплое, покалывающее ощущение, которое распространилось от копчика до затылка, а мышцы и кожа спины, в основном потерявшие чувствительность, как будто бы оживали.

«Что происходит?»

Ли Цан был одновременно удивлён и обрадован, и ему было немного не по себе...

Неужели моя болезнь наконец-то излечится?

В чём причина?

Вызвав интерфейс мольбы, его глаза забегали по панели атрибутов.

[Создание: Относительно полный позвонок из 26(+1) сегментов]

Раса: Полимер прислуги судьбы, чьё базовое определение жизни отклоняется, но всё ещё обладает постоянной биологической активностью.

Жизнь: -1

Состояние: Завершено посредством перегрузки I-го класса энергетической основы «Изменённый скелет», II-го класса основы «Неполная изменённая кровь», III-го класса основы «Вещество исходной энергии, чей вид был исправлен монетой мольбы, а именно основа монеты судьбы».

Родство: Существует тонкая связь между принадлежащим к плавучему острову Ли Цаном (Цан), считается родственным, но находящимся в другом месте, и при контакте рассматривается как постоянный замкнутый контур.

Жажда крови: Когда любое живое существо или существо, подобное живому, получает травму, принудительно захватывает его жизненную силу для питания и преобразования себя.

Всасывание кальция: При контакте с любым живым существом или существом, подобным живому, принудительно высасывает его кальций для питания и преобразования себя.

Отложение кальция: Кальций, извлечённый посредством высасывания кальция, навсегда накапливается и выставляется в основном теле для питания и преобразования себя.

Во-первых, вторую строку «Жажда крови» можно исключить.

На всём плавучем острове всего три живых существа, и единственной, кто получил травму, была курица, и она уже зажила.

[Родство], [Всасывание кальция], [Отложение кальция]...

Ли Цан внимательно обдумывал значение этих трёх атрибутов и примерно понял их смысл.

«Ладно... Это ведь просто монета, верно?»

Одной рукой отдав деньги, другой получив товар, интерфейс мольбы начал обновлять субтитры:

[Атрибут «Родство» позволяет этому созданию и принадлежащему к плавучему острову Ли Цану (Цан) иметь беспрепятственный обмен энергией, жизненной силой и т. д. при фактическом физическом контакте, теоретически это можно рассматривать как сообщество, но приоритет немного ниже, чем у остальных трёх атрибутов]

[Запущено «Всасывание кальция», данное создание принудительно всасывает «кальций и связанную с ним энергию (временное название)» из тела принадлежащего к плавучему острову Ли Цана (Цан) и запускает «Отложение кальция», «Родство», кальций, захваченный из тела (Цан), и кальций, которым обладает само создание, активируются, перераспределяются и частично возвращаются]

[При нормальном владении данным созданием, уровень костной ткани принадлежащего к плавучему острову Ли Цана (Цан) намного ниже, чем у данного создания, поэтому отток кальция, полученного в результате сифонной откачки, превышает потери, а уровень костной ткани будет продолжать укрепляться, пока они не достигнут равновесия]

Ли Цан читал эти несколько предложений снова и снова, и в конце концов всё стало бессмысленным.

Действительно, проводить исследования — не для меня, я же полузнайка...

Я всё ещё не понимаю, почему позвоночник с остеофитами чувствует себя намного лучше!

Согласно этой теории, у меня, чёрт возьми, остеофиты распространятся с позвоночника на всё тело...

[Состояние остеофитов неуравновешенно, неродные кости, приоритет немного ниже, чем у нормальных костей, поэтому эффект всасывания кальция на очаг поражения усиливается, а эффект отложения кальция ослабляется]

Вот дерьмо, так моя болезнь действительно может быть излечена?!

[Скорость пролиферации костной ткани в очаге поражения высока, поэтому, даже если принадлежащий Ли Цан (Цан) будет держать это создание 24 часа в сутки, в отсутствие внешней энергии нельзя будет достичь «излечения»]

«Что это значит?»

[Рекомендуется использовать это создание для извлечения кальция и энергии из других живых существ и существ, подобных живым, чтобы постоянно укреплять кости, и при таком раскладе можно будет достичь ожидаемого значения, чтобы гиперплазированная часть костной ткани постепенно исчезла]

[Подсказка: Этот процесс не может устранить очаг пролиферации, вызванный неизвестными причинами, это полумера]

Что, чёрт возьми, может быть большей внезапной радостью!

Неожиданный большой выигрыш потряс мозг Ли Цана...

И что с того, что это полумера?

Разве это не равносильно хирургической процедуре, которая работает постоянно?

Пока хватает энергии, ты расти, а я буду удалять, сколько ты растишь, столько я и буду отрезать, и всё это без боли!

Ли Цан обнял огромный позвонок, полный нежности,

«Маленький позвонок,»

«С этого дня,»

«Я твой великий Тэнгу,»

«А ты мой родной позвоночник!»

Закончив импровизацию, он мгновенно убрал выражение лица.

Одиночество делает меня чертовски многословным...

Боль заставляет меня с нетерпением ждать, чтобы разбить головы всем ходячим мертвецам!

Старина Ван, что-то ты задерживаешься, сколько дней уже прошло...

Я тебе прямо маленьким позвонком грудь раздавлю!

Интерфейс мольбы замигал, и босс Цао прислал поздравительную телеграмму:

[Шёлковая_Вдова_Проснулась_На_Реке: Учитель Цан, откройте дверь, если у вас есть возможность снимать фильмы, то откройте дверь, фанаты пришли навестить вас с местными деликатесами~]

Ли Цан медленно напечатал вопросительный знак.

[Шёлковая_Вдова_Проснулась_На_Реке: Навигационный путь наших двух точек в основном совпадает, но я сейчас не вижу, где находится ваш плавучий остров, я на северной стороне солнца, поторопитесь и заберите меня]

Ли Цан невозмутимо ответил:

[Цан: Хорошо, я буду ждать тебя под этим облаком на юге]

http://tl.rulate.ru/book/151157/9308813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода