Готовый перевод Apocalypse: Bound to the Wrong System for Foundation Establishment Pills / Апокалипсис: Привязан к неправильной системе для пилюль Основания: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Росток в руках Лю Жожань вырос примерно на два сантиметра, после чего сам собой отделился от ладони.

Сюй Фань взял его и ощутил исходящую от крошечного стебелька силу исцеления.

— Какова его польза? — спросил Сюй Фань у девушки, так как обладатель способности должен лучше в ней разбираться.

— Мне кажется, его можно прикладывать прямо к ране, — неуверенно ответила Лю Жожань. — Я ещё не пробовала.

Сюй Фань повернулся к Му Сяовань:

— Может, сходишь ещё разок подставишься под удар?

— Идёт.

Через тридцать минут Му Сяовань вернулась, неся охапку снежных кристаллов. Она плелась следом за Сюй Фанем, вся покрытая ссадинами и порезами.

Боевая эффективность Му Сяовань заметно возросла. Сюй Фань каждый раз выпускал на неё по пять снежных обезьян, и им потребовалось полчаса упорного боя, чтобы нанести ей сколь-нибудь серьезные раны.

Лю Жожань разложила на столе десять ростков — все те, что успела создать за это время.

— Подними одежду.

Му Сяовань потянула край кофты на талии, обнажая кожу. Алые следы ран на девичьем теле в сочетании с лицом, сияющим от чувства триумфа, создавали сильный визуальный контраст.

Сюй Фань взял один росток и приложил к ране. Тот мгновенно превратился в сгусток зеленого света, который впитался в поврежденное место. Спустя мгновение рана затянулась и исчезла.

— Эффект впечатляющий, — оценил Сюй Фань. — Если брать эти ростки с собой, можно лечиться, даже когда тебя нет рядом. У них есть срок годности?

— Срок годности… — Лю Жожань поправила прядь волос за ухом. — Полагаю, они действуют день или два. Через пару дней проверим.

— Хм, — кивнул Сюй Фань. — По идее, чем выше будет твой уровень, тем дольше они смогут храниться.

— Половина тебе! — услышав, что Лю Жожань нужно повышать уровень, Му Сяовань широким жестом отдала ей половину добытых трофеев.

Там было больше двадцати кристаллов, и Лю Жожань с радостью их приняла.

— Теперь я буду делать побольше таких ростков, чтобы вы всегда носили их при себе, — Лю Жожань, хлопнув себя по груди, взяла на себя эту задачу.

Едва договорив, она вздрогнула. Только-только освободилась от обязанности штамповать «снежные крупицы», и вот опять за работу? Но на самом деле она была рада. Ей куда больше нравилось заниматься тыловым обеспечением, чем сражаться с монстрами и получать раны, как это делала Му Сяовань.

— Ладно, пора готовить ужин, — Сюй Фань хлопнул в ладоши. — Кстати, Мяомяо, ты умеешь готовить хого?

Голос Сюй Фаня прозвучал прямо в комнате Ю Мяомяо.

— Конечно, умею! — отозвалась та, высунув голову из-за двери.

— Отлично, сегодня у нас хого. Устроим праздник и отдохнём.

Сюй Фань оглядел обставленный новый дом. Уютная обстановка радовала глаз, и это был отличный повод для празднества.

Вчера, во время долгого ночного разговора, Ю Мяомяо упоминала, что всегда сама готовила дома. По её рассказам выходило, что готовит она замечательно, так что роль домашнего повара теперь была закрыта.

Взмахом руки Сюй Фань заставил появиться на столе основу для бульона, множество ингредиентов, напитки, а также наборы для игры в «лётные шахматы» и гомоку.

— Ура! — закричала Му Сяовань.

Ю Мяомяо унесла продукты на кухню и зашуршала там делами. Лю Жожань вызвалась ей помогать. Чуть позже Ли Де тоже вышла из комнаты, чтобы присоединиться к ним. Лишь Му Сяовань развалилась на диване с планшетом — за сегодня она вымоталась сполна.

Глядя, как на стол выставляют тарелку за тарелкой, Сюй Фань невольно подумал, что это их первая нормальная трапеза с начала конца света — никакой еды быстрого приготовления, только настоящая кухня.

— Как вкусно!

Хого приготовили быстро. Все уселись вокруг стола, и атмосфера стала по-настоящему теплой. Му Сяовань с упоением уплетала продукты из острого бульона, жмурясь от удовольствия.

Ю Мяомяо мастерски вела беседу, вовлекая в разговор даже нелюдимую Лю Жожань и импульсивную Му Сяовань.

Когда речь зашла о одежде, Му Сяовань предложила Сюй Фаню завтра отправиться в торговый центр на «зачистку».

Сюй Фань охотно согласился. Нужно было набрать не только одежду и предметы быта, но и поискать ещё продукты для запаса. Хотя любой склад или супермаркет наверняка уже кем-то занят, для него это не имело значения.

Завтра Сюй Фань достигнет середины стадии Возведения Основания, и его мощь снова возрастет.

После ужина они болтали и играли в шахматы в непринужденной обстановке. Ли Де всё это время сидела рядом, словно не решаясь заговорить.

Сюй Фань мельком взглянул на неё и почувствовал, что она изменилась. Внутри «Небесного челнока» было тепло, поэтому она сменила одежду на более легкую, которая подчеркивала контуры её фигуры. Волосы были прибраны, и теперь лицо можно было рассмотреть во всех подробностях.

Сюй Фань присмотрелся внимательнее и внезапно замер от изумления.

«У меня в глазах двоится?» — подумал он и применил зондирование.

[Имя: Ли Де]

[Возраст: 23 года]

[Уровень: Смертный]

[Внешность: Пленительная]

[Опыт парной культивации: 0]

[Подсказка: Объект соответствует требованиям для сосуда. Ранг внешности — Пленительная, все награды умножаются на 2]

— Что?! — Сюй Фань испытал настоящий шок.

В его памяти Ли Де осталась серой мышкой с заурядной внешностью. Но системная оценка полностью перечеркнула это представление. Вспомнив свое мимолетное восхищение мгновением ранее, он стал пристальнее рассматривать девушку.

Тут Сюй Фань сообразил: Ли Де всегда старалась скрыть всё, что могло быть в ней красивым. В мире, где женщины из кожи вон лезут, чтобы выставить себя напоказ, она действовала ровно наоборот, искусно пряча все свои достоинства.

«Как же она выглядит, если нарядится?» — с любопытством подумал он. Судя по рангу, она могла соперничать с Су Шуанъюэ.

Однако Сюй Фань пока плохо её знал и не привык судить о людях только по лицу. Но если была возможность добавить её в «иллюстрированный справочник», он не стал бы отказываться. Двукратная награда выглядела крайне заманчиво.

Сюй Фань решил начать сближение и, поднявшись, обратился к ней:

— Ли Де, иди поиграй вместо меня.

В этот момент Му Сяовань внезапно подскочила как ошпаренная:

— Ли-Ли-Ли Де?! Старшая Ли Де?!.

Лю Жожань удивленно посмотрела на неё:

— У тебя что, такая заторможенная реакция? Мы с сестрой Мяомяо уже несколько раз называли её по имени.

Внимание всех присутствующих мгновенно переключилось на Ли Де, но та не выказала ни смущения, ни неловкости.

Она лишь кивнула Му Сяовань. Девушка сейчас напоминала прекрасный лотос, только что поднявшийся из воды. Стоило лишь обратить на неё внимание, как каждое её движение начинало казаться исполненным особого изящества.

— О боже мой! — Му Сяовань вскрикнула, прикрыв лицо руками.

— Да что происходит? — недоуменно спросил Сюй Фань, ожидая объяснений.

— Да это же легендарная гениальная красавица из нашего университета Цзяндун! Победительница городского конкурса вокала, первое место в олимпиаде по четырем иностранным языкам, наград — национальных и провинциальных — не сосчитать! Она же получила прямое зачисление в аспирантуру Наньда, который входит в топ-3 вузов! — воскликнула Му Сяовань. — Даже я, принцесса, чувствую себя неловко на её фоне!

Тут пришла очередь удивляться Сюй Фаню и Ю Мяомяо. Все они работали в одной компании, но с таким невероятным послужным списком Ли Де никак не могла оказаться на должности рядового клерка в их отделе. К тому же, в это время она должна была учиться в аспирантуре Наньда.

http://tl.rulate.ru/book/151153/9639345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода