Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44: Неизбежная катастрофа (2)

Ян Цин был упрямым человеком. Когда он вбивал себе что-то в голову, ничто не могло остановить его от выполнения задуманного.

Ян Цин должен был спуститься с горы, чтобы встретить комиссию. Видя, что её отца ничего не может остановить, в отчаянии Цзы Мэй перевернула свою инвалидную коляску.

Ян Цин испугался, увидев, что происходит, и поспешил помочь своей дочери: «Доченька, что случилось?»

«Пап, мне очень больно».

Цзы Мэй нарочно старалась выглядеть как можно более жалостливее. С помощью течения энергии ци она заставила свою кожу выглядеть ещё более бледной. На всём её теле образовались бисеринки пота.

«Где ты чувствуешь боль? Мы немедленно спустимся с горы, и я отвезу тебя к доктору», - Ян Цин переживал и нервничал за здоровье своей дочери.

«Пап...»

Цзы Мэй слабо простонала, потягивая Ян Цина за рукав: «Мне не нужен доктор, я буду в порядке, когда вернётся мастер. Пожалуйста, не уходи».

Она посмотрела на него такими жалостливыми глазами, какими только могла. Ян Цин не мог сопротивляться этому трюку. После небольшой задержки он кивнул.

Видя, что он согласился, Цзы Мэй почувствовала радость глубоко внутри и продолжила изображать из себя хворую, чтобы отец всё также заботился о ней.

Из-за того, что она не смогла сомкнуть глаз всю прошлую ночь, и из-за того, что на руках её отца было так спокойно и комфортно, незаметно для себя она провалилась в сон.

Когда она заснула, Ян Цин заботливо уложил её на постель, а затем попросил Хуан Сю Ли позаботиться о ней и покинул гору.

Когда Цзы Мэй проснулась, она обнаружила, что вокруг было довольно сумрачно. Солнце уже зашло за горизонт. Чувствуя холодок, пробежавший по спине, она воскликнула: «Пап?»

Рядом послышался голос Сю Ли: «Малышка, ты всё ещё чувствуешь себя нехорошо? У тебя что-то болит?»

«Где отец?» - голос Цзы Мэй был взволнован, но твёрд.

«Твой отец увидел, что ты крепко заснула, и решил спуститься с горы, чтобы пойти на ту встречу».

Сердце Ян Цзы Мэй пропустило удар: «Почему ты не остановила его? Его поджидала беда!»

«Ты знаешь характер своего отца: если он что-то решит, его ничто не остановит. Малышка, не волнуйся, это всего на всего обычная встреча».

«Сколько сейчас времени?»

«Около восьми часов».

Сердце Цзы Мэй сжалось ещё сильнее. Она помнила, что в прошлой жизни где-то в 19:30 её отец повесился.

«Мам, нужно поспешить. Нужно найти папу, за ним нужно присмотреть!»

Цзы Мэй отчаянно застонала и потянула свою маму за рукав.

«Милая, да что с тобой!? Твой отец взрослый и самостоятельный человек. Он сможет найти способ позаботиться о себе», - со скепсисом ответила её мать.

Когда она говорила это, до них неожиданно донёсся голос их соседа, Ян Да Ню: «Сю Ли… Сю Ли! Дела плохи! Ян Цин повесился!»

Когда до ушей Хуан Сю Ли донеслись эти слова, всё её тело похолодело, обмякло и упало на землю. Будучи беременной, она упала на живот – пошла кровь, и в мгновение ока вокруг матери Цзы Мэй образовалась кровавая лужа.

«Мама, мама!!! Мааама...»

Ян Цзы Мэй принялась истерично звать свою мать. Все её тело было покалечено, а потому всё, что она могла, – это только беспрерывно кричать.

В этот самый момент появилась фигура Юй Цина, одетого в зелёные одежды. Он применил технику акупунктуры, чтобы ввести в тело Хуан Сю Ли ци и минимизировать вред.

Но как бы он ни старался, ему так и не удалось спасти ребенка – повсюду были кровавые лужи.

Используя специальные точки, он усыпил Сю Ли. Юй Цин также поместил ей в рот корень женьшеня, чтобы улучшить течение энергии и усилить целебный эффект.

Ян Цзы Мэй была смертельно бледной. Она беспомощно посмотрела на своего учителя, ненавидя себя за произошедшее.

«Мастер, мой отец... Он...»

Не закончив предложение, она зашмыгала носом и залилась слезами.

«Похоже, некоторые бедствия никак нельзя обойти. Даже твой мастер оказался беспомощным, чтобы понять, как повернётся колесо судьбы», - Юй Цин испустил длинный и протяжный вздох.

Всё тело Цзы Мэй наполнилось холодным, словно лёд, чувством страха.

Она боялась лишиться всех близких ей людей опять и стать сиротой. Даже если она сможет накопить богатство, какой в этом смысл, если она будет одна?

http://tl.rulate.ru/book/15104/346798

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку