× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод I'm Live Streaming in Warhammer 40K / Я веду стрим по Warhammer 40K: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В потрепанной мастерской, в центре рабочего стола, с торжественным (или, скорее, с грохотом) звуком, была установлена неуклюжая старая коробка, подобранная на свалке. Она заменила собой прежнюю груду обломков лазерных пушек. Колеблющийся свет керосиновой лампы падал на покрытый грязью и царапинами корпус, отражая тусклый блеск.

Скряга, ступая на цыпочках, с любопытством кружил вокруг рабочего стола, шевеля ноздрями, пытаясь уловить хоть какой-то запах. – Босс, эта железная штуковина пахнет… старостью. И сушеными креветками.

– Ерунда, с креветочного судна упала, откуда ей пахнуть, как не креветками? – огрызнулся Скряга. Все его внимание было приковано к устройству. Он снял сварочные очки и надел… неизвестно откуда взявшиеся, человеческие очки с треснувшей линзой, зажав их на переносице. Его зеленая рожа выглядела еще более нелепой и сосредоточенной.

– Дай-ка посмотреть… – Его огромные, мозолистые и перепачканные пальцы осторожно (по меркам орков) прошлись по поверхности, стирая пыль. – Хм… пригнано вплотную, интересно. Не то что наши вещи, стукнул молотком – и готово.

Он попытался подцепить пальцем крышки разъемов, его ногти скребли по металлу, издавая противный звук.

– Босс, может… возьмем большую? – предложил Скряга, протягивая огромные гидравлические клещи.

Скряга окинул взглядом клещи, способные перекусить ствол пушки, затем посмотрел на это точное (относительно) устройство перед собой, помедлил, и, к своему удивлению, мотнул головой.

– Не-не, – пробормотал он. – Эта штука кажется… хрупкой. А вдруг там что-то ценное, и я ее одним движением испорчу? Тут нужен тонкий подход.

Тонкий подход? Мозги Скряги не могли постичь, как можно открыть что-то, не используя «большую штуковину».

Скряга потер подбородок, погрузившись в особое состояние «я задумался», свойственное техническим гениям. Он закружил вокруг стола, бормоча себе под нос:

– Креветки любят всякие заморочки… наверняка есть какой-то механизм… «Кнопки я нажимал, не реагирует… что, электричества нет?»

– Или… нужен ключ? Но она такая гладкая…

Его взгляд, словно прожектор, скользил по поверхности устройства. Вдруг он заметил чрезвычайно тонкую щель сбоку, почти сливающуюся с корпусом, которую невозможно было разглядеть без пристального внимания.

– Эй! – Глаза Скряги загорелись. Он вытянул толстые пальцы и осторожно, ногтем, подцепил щель. – Есть ход!

Он слегка надавил, и раздался тихий щелчок. Маленькая прямоугольная панель отскочила.

– О!!! – Воскликнул Скряга, словно увидев самое невероятное волшебство.

Под панелью оказался не замо́к, а несколько еще более мелких, разноцветных разъемов и небольшой слот.

– Что это за чертовщина? – Скряга наклонился, треснувшая линза почти коснулась поверхности. – Во что это вставляется? Такое маленькое, что даже самая тонкая проволока не пролезет!

Он попытался просунуть ногти в разъемы, но безрезультатно. Слот был слишком узким.

– Да чтоб тебя, верховный бог двуногих, неужели у креветок пальцы как иглы? – он почувствовал разочарование. Иметь сокровище и не знать, как его открыть, было хуже, чем не починить «бум-бум»-пушку.

– Босс, может… может, нужны креветочьи инструменты? – осторожно предложил Скряга, кивнув на ящик в углу, где хранились всякие мелкие вещицы, снятые с человеческих трупов. Скряга обычно даже не удостаивал его взглядом.

– Креветочьи инструменты? – Скряга нахмурился, но все же подошел и с грохотом высыпал содержимое ящика на пол. Куча опознавательных жетонов, шариковых ручек, осколков планшетов, странных ключей разлетелась по земле.

Он долго рылся в куче, пока, наконец, не вытащил тонкую вещь с металлической пластиной на конце: – Это что? Для чистки ушей?

Он попытался вставить металлическую пластину в разъем, но она была слишком толстой.

Затем взял маленькие щипцы с острым кончиком, но тоже не подошло.

– Черт! – Терпение Скряги было на исходе. – Креветки любят все усложнять!

В тот момент, когда он уже собирался сдаться и подумать, не стоит ли все-таки попробовать гидравлические клещи, его взгляд привлек небольшой прямоугольный кусок твердого пластика, лежащий на земле. Он был полупрозрачным, с тонкими золотыми линиями.

– А это еще что? – Он поднял его и повертел в руке. Размер… кажется, совпадает с тем слотом?

С надеждой обреченного, он попытался вставить эту карточку в маленький слот на боковой стороне устройства.

– Ого? Кажется… – Карточка плавно вошла наполовину!

Скряга оживился и слегка надавил.

– Щелк.

Чистый, ровный звук. Идеальное совпадение!

– О!!! Вставилось! – Скряга был взволнован больше, чем сам Скряга, подпрыгивая на месте.

Однако устройство по-прежнему молчало, не подавая признаков жизни.

– …И все? – Скряга подождал, разочарованно вытащил карточку и внимательно ее осмотрел. – Никакой пользы! Просто кусок хлама! – Он хотел сломать ее в гневе.

– Может… может, чего-то еще нужно? – Скряга изо всех сил напрягал свои невеликие мозги. – Я видел, как креветки, когда пользовались такими штуками, как будто… что-то мурлыкали? Или… им нужен электричество?

– Электричество? – Это слово осенило Скрягу. – Точно! Электричество! Как я мог забыть! У этой железной коробки нет питания!

Он тут же воспрял духом: – Быстрее! Принеси мне мой «многофункциональный зарядник»!

Скряга, кувыркаясь, бросился к углу мастерской и притащил крайне опасное на вид устройство – несколько батареек разных моделей, грубо сваренных вместе, затем кучу разноцветных проводов, на конце которых были два гигантских, искрящих зажима-«крокодила».

– Ну-ка, дай мне посмотреть, какой ток ты, креветочье творение, потребляешь! – Скряга поднял два зажима, посмотрел на маленькие разъемы сбоку устройства и снова загрустил. – Вот… вот куда их цеплять? Разъемы не подходят!

Он попытался приложить зажимы прямо к маленьким разъемам.

– Вжжж!!! – Промелькнула яркая электрическая дуга, сопровождаемая запахом горелого. На корпусе устройства остался небольшой черный след, но никакой реакции не последовало.

– Босс! Загорелось! Загорелось! – завопил Скряга и отпрянул.

– Заткнись! Вижу! – Скряга был немного в ярости. – Эта креветочья штука слишком нежная! Требует воспитания!

Он отложил зажимы и снова взял свой верный большой гаечный ключ. Его взгляд стал опасным: – Я думаю, ей просто нужно хорошенько получить! Может, после удара схема сама соединится!

Это был высший закон орочьей технологии – физическое убеждение.

В тот момент, когда он поднял ключ, готовясь нанести удар по непослушному «блестящему» предмету, его движение внезапно замерло.

Его взгляд случайно упал на грязную черную панель устройства.

В момент вспышки дуги, сильный свет, казалось, заставил что-то под панелью тускло блеснуть.

Что это?

Скряга опустил ключ и с недоумением приблизился. Он вытянул толстый черный палец и, используя чистую подушечку, несколько раз сильно потер панель.

Грязь была стерта, обнажая гладкую черную поверхность.

Скряга приблизился еще больше, почти уткнувшись в нее лицом.

На гладкой, зеркальной черной панели, которую он стер, он смутно увидел свое отражение – зеленую, с нелепо треснутыми очками, большую, любопытную и растерянную рожу.

– Э? – Скряга замер.

Он наклонил голову. Зеленая рожа в отражении тоже наклонила голову.

Он моргнул. Отражение тоже моргнуло.

Он оскалил зубы. Отражение тоже оскалило зубы.

– Это… – Сердце Скряги вдруг забилось быстрее. Необъяснимое чувство новизны охватило его.

Он видел отполированный металл, который мог отражать неясные силуэты людей. Но никогда еще ничто не отражало его так четко и так стабильно, как эта черная панель! Это было яснее, чем ведро воды! И не дрожало!

– Блестяшка… – пробормотал он, и мысль, возникшая при первом обнаружении, снова всплыла. – Настоящая чертова блестяшка!

Он забыл о том, чтобы ломать, подключать электричество, даже о раздражающих мелких разъемах. Он просто глупо стоял перед этой маленькой отполированной «зеркалом», корча рожи и наблюдая, как зеленое отражение повторяет его действия.

– Босс… с вами всё в порядке? – Скряга, видя странное поведение своего начальника, немного испугался.

Скряга его не слышал. Его мозг работал на пределе (по орочьим меркам).

Доска, которая так четко всё отражает?

Зачем креветки установили такую вещь на устройстве?

Просто для красоты?

Неправильно… креветки, хоть и глупы, но делают вещи с пользой…

Для чего же?

Его взгляд медленно переместился с его отражения на панели на беспорядочные инструменты и детали в мастерской, затем на маленькую зеленую рожу Скряги.

Неясная, фрагментарная мысль, словно электрическая искра, мелькнула в его мозгу.

– Оно может видеть меня… значит ли это, что оно… может видеть что-то еще? Видеть мои инструменты? Видеть мои изобретения? Видеть…

Его голос становился все тише, а зеленые глаза – все ярче.

Этот маленький, отполированный черный участок казался окном в мир сияющих (буквально) возможностей, о которых он никогда раньше не мог даже мечтать.

http://tl.rulate.ru/book/151009/11056890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода