× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод White-Robed Chief / Вождь В Белом: Глава 314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Шесть граммов? – брови Ань Вана сошлись на переносице.

Господин Юань медленно кивнул.

– Она побьет меня? – спросил Ань Ван низким голосом.

Господин Юань вздохнул: – Слишком драгоценна жизнь благородного человека. Обычные люди не могут себе этого позволить.

– Значит, я обычный человек? – усмехнулся Ань Ван.

Господин Юань покачал головой: – Хотя принц и благородный человек императора, его жизнь не так драгоценна, как та. Если есть возможность, лучше всего не жениться.

– Господин Юань, вы действительно осмеливаетесь говорить! – Ань Ван рассмеялся от гнева.

Впервые он слышал такое, чтобы кто-то посмел сказать ему в лицо, что его жизнь менее почётна, чем у других.

Этот господин Юань, очевидно, был уверен, что он не сможет занять высшее место Короля Девяти!

Подумав об этом, он так нахмурился, что с его лица можно было выжимать воду.

Воздух в кабинете, казалось, застыл.

Однако господин Юань выглядел спокойным, ему было всё равно, и он продолжил: – Если вы хотите защитить себя, не женитесь на этом благородном человеке. Господин Юань говорит от чистого сердца и надеется, что он сможет рассмотреть один или два варианта!

– Свадьба назначена и скоро состоится. Вы просите меня отменить её? – фыркнул Ань Ван.

Господин Юань вздохнул: – Только так и можно поступить.

– А что, если я женюсь на ней? – усмехнулся Ань Ван.

Господин Юань покачал головой: – Боюсь, что принц не сможет наслаждаться годами.

– То есть я умру?

– Возможно, не умрёт, может быть слаб и болен...

– Ха-ха, этот король – мастер неба и земли, болен?

– Господин, существует ещё и пять упадков на небесах, что уж говорить о смертных телах?

Ань Ван махнул рукой и тихо произнёс: – Я понял. Как бы то ни было, умереть я не смогу!

Господин Юань вздохнул и беспомощно сказал: – Если бы у Юаня были свои правила. Он бы никогда так не сказал, это привело бы только к смерти!

– За кого вы принимаете моего короля! – холодно сказал Ань Ван. – Господин Юань говорит свободно, и его король никогда его не обвинит!

– Спасибо вам, дедушка, за вашу доброту, – господин Юань сцепил руки перед собой. С безразличием и гордостью он сказал: – Небо над принцем Цзыюнем затянуто фиолетовыми тучами, это предвещает удачу. Но, к сожалению, фиолетовый газ слишком силён, что, напротив, вредит его везению. Единственный выход – держаться подальше от этого влиятельного человека.

– А что со мной будет, если она умрёт? – мрачно спросил князь Ань.

Господин Юань застонал, покачал головой и ответил: – Опасность непредсказуема!.. Этот влиятельный человек обладает великой силой неба и земли. Пока она жива, даже если окажется в беде или будет на грани смерти, всегда найдётся кто-то, кто поможет ей справиться. Князю Аню лучше держаться от неё подальше.

Лицо князя Аня потемнело.

Он вспомнил о «Пальце Фэн Юань» Сяо Юань, о том, как она воскресла из мёртвых. Любой другой точно не пережил бы такого. Но она выжила, стала ещё сильнее, её здоровье восстановилось. И даже после того, как приняла траву долголетия, её жизненные силы стали лучше, чем у обычных людей.

Всё указывало на то, что у неё огромная удача. Она была далеко не обычной.

С этой точки зрения было очевидно, что бороться с ней бесполезно.

– Значит, убить её нельзя?

– Лучше не убивать, иначе встретите сопротивление силы неба и земли. Боюсь… – господин Юань покачал головой и вздохнул: – Вот тогда будет настоящая смерть.

– У господина Юаня есть какое-нибудь решение? – князь Ань поверил ему.

Господин Юань сказал: – Ваша ситуация, князь, очень сложная. Хорошего решения по её разрешению нет. Отменить большую свадьбу – лучшее, что можно сделать.

– А что плохого в отмене большой свадьбы? – спросил князь Ань.

Господин Юань простонал:

/>– Боюсь, её нельзя отменить из-за воздействия внешних сил!

Князь Ань нахмурился, думая о своих родителях.

Мать никогда не позволит ему отменить свадьбу. Больше всего она была довольна тем, что сказал господин Юань о Сяо Ши. Первым делом после свадьбы мать хотела убить господина Юаня.

– Есть ли другие варианты? – спросил князь Ань.

– Убийство этого влиятельного человека, – господин Юань покачал головой. – Это будет намного сложнее.

– Может, кого-нибудь зарезать? – предложил Ван Ань.

Он придумал, как убить Сяо Ши, используя правительство царства Жэнь. Так сказать, одним выстрелом убить двух зайцев.

Господин Юань вздохнул: – Этот благородный человек боится быть убитым и из-за этого пострадает... Есть и другая стратегия.

– Говори! – поспешно отозвался Ван Ань.

– Князь, откажитесь от своей власти, распустите свои силы, вернитесь в глухие леса и обретите спокойствие, погрузившись в свою истинную природу. Естественно, так вы сможете сохранить богатство навсегда! – сказал Юань.

Ван Ань усмехнулся, взглянув на него: – Господин Юань умеет посмеяться!

Господин Юань вновь вздохнул: – Значит, остаётся только одна доступная для меня стратегия: убить этого благородного человека.

– ...Ночь темна, и мой князь устал… Дин Цзянь, проводи господина Юаня обратно, – проворчал Ван Ань, зевая. Затем он торжественно приказал: – В другой день не разговаривай с господином Юанем. Пожалуйста, пусть господин Юань уедет, чтобы ваш князь всегда мог обратиться за советом!

Господин Юань сложил руки в поклоне, дважды встряхнул опахало и изящной походкой вышел вместе с Дин Цзянем.

***

Наблюдая, как они уходят, Ван Ань обернулся, чтобы посмотреть на Сюй Нина.

Сюй Нин всё это время стоял неподвижно, словно статуя Будды. Выглядел он тоже безразлично, без тени хитрости.

– Дорогой? – спросил Ван Ань.

Син Нин сложил руки в поклоне и сказал: – Этот господин Юань – большой человек.

Лицо Ван Аня слегка изменилось: – Большой шпион?

– Великий чужак и незнакомец, – ответил Сюй Нин.

– Так ему можно верить? – нахмурился Ван Ань.

Сюй Нин сказал: – Девять частей правды, одна – ложь.

– Какова его цель? – хмыкнул Ван Ань.

Ему нужно было лишь узнать цель. Если цель ясна, то он сразу увидит, какие слова правдивы, а какие – ложны.

Сюй Нин сказал: – Используя Господа, чтобы ослабить государственную власть и вызвать хаос в боевых искусствах, вы сможете воспользоваться этим, когда наступит великий развал... Боевые искусства Великого Развала станут авангардом, а боевые искусства Великого Сезона придут в беспорядок. Императорский двор не сможет потушить пожар, и тогда наступит время для вторжения Железного Легиона Великого Сезона!

Лицо Ван Аня резко изменилось.

- Если так, то этот сезон действительно опасен!

- Очень коварные методы! - холодно произнес князь Ань.

Сюй Нин ответил:

- Тайцзу основал Двенадцать княжеских наместничеств, и его мудрость беспредельна!

Князь Ань пристально посмотрел на него:

- Святой отец уговаривает князя не трогать наместничества?

- Маленький монах просто высказал свои мысли, но не стал бы советовать князю, как поступить, - сказал Сюй Нин. - Все решает сам князь.

Лицо князя Аня выразило легкое колебание, и он хмыкнул:

- Разве князь не знал, что Двенадцать княжеских наместничеств - опора города? Предки учредили Двенадцать княжеских наместничеств в самом начале династии. ... Если так, если несколько наместничеств объединятся, родовая семья может погибнуть!

- Император здесь, дедушка слишком беспокоится, - сказал Сюй Нин. - Не со своего места не ищи политики.

- Сейчас несколько наместничеств имеют тенденцию объединяться, даже если не будет хаоса, возникнет сила, - холодно сказал князь Ань. - Императорский указ не может продолжаться. Если так пойдет, мир будет в хаосе!

Сюй Нин покачал головой.

Князь Ань хмыкнул:

- Святой отец не согласен со мной?

- Император мудр и искусен в боевых искусствах, и император может это видеть. Разве император не может этого видеть? - Сюй Нин спокойно сложил ладони, поклонился в сторону Запретного города и сказал: - Император - господин небес, почему бы не принять решение?

Князь Ань ответил:

- Отец-император мудр, но всегда есть упущения.

Сюй Нин покачал головой:

- Не со своего места и не ища собственного блага, князь стоя на позиции князя смотрит на проблему. Он не на позиции императора. Мастер богов здесь. Какое наместничество посмеет устроить беспорядки? Князь беспокоится!

Ань Нин и Шэнь Нин промолчали, но слова Сюй Нина были так убедительны, что им нечего было ответить.

http://tl.rulate.ru/book/15080/6640675

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода