× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The blackening of the heavens begins with Hokage / Почернение небес начинается с Хокаге: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Наруто на одном дыхании закончил говорить то, что хотел выразить, в кабинете Хокаге вдруг воцарилась тишина.

Представляемая напряженная атмосфера не появилась.

Картина "старик третьего поколения тут же приказывает людям что-то делать" не возникла.

Сарутоби Хирудзен сидел, нахмурив брови.

Мито Монобу и Кохару, которых уже уложили спать, тоже стояли в стороне с нахмуренными лицами.

Шимура Данзо холодно игнорировал всё это.

Глаза Наруто расширились, он посмотрел на Сарутоби Хирудзена, а затем на стариков сбоку. Он так разволновался, что хлопнул руками по столу перед Сарутоби Хирудзеном:

— Старик! Вы что тут застыли? Чего ждёте?! Быстро отправьте кого-нибудь, чтобы остановить это—!

Наруто не мог понять, чего ждут эти старики перед ним.

Он же всё ясно изложил, почему они до сих пор не действуют?

Разве они не знают, что если обе стороны действительно столкнутся, будет много жертв?!

Надолго воцарилось молчание.

Сарутоби Хирудзен вздохнул, и в конце концов именно ему пришлось ответить на этот вопрос Наруто:

— Наруто... неважно, откуда ты узнал эту новость. Насколько она точна? Но даже если это правда, как ты говоришь, и Деревня Скрытого Песка действительно хочет уничтожить нашу Коноху, мы никак не можем остановить этот экзамен Чуунин.

Наруто был ошеломлен, услышав это, а затем его гнев вспыхнул с новой силой, и он спросил Хирудзена Сарутоби:

— Почему?!

— Наруто, ты ещё молод и не соприкасался с делами деревни. Многие вещи не так просты, как ты думаешь. На этот раз мы, Коноха, по собственной инициативе пригласили сюда все стороны. Это время для нас, чтобы показать силу нашей Конохи внешнему миру. Сейчас в Коноху прибыли представители различных деревень шиноби и различные даймё из Страны Огня. Если мы остановим эту оценку чуунинов только из-за каких-то незначительных беспорядков, как внешний мир будет смотреть на нас? Это нанесет большой ущерб репутации нашей Конохи.

— Когда придёт время, нам больше не будут доверять мелкие задачи. Если кто-то из них оступится, это вызовет войну, Наруто.

Всё верно.

Это главная причина, по которой в оригинальном сюжете Хирузен Сарутоби знал, что Орочимару навлечёт беду, но всё равно продолжил экзамен чуунинов.

В то же время, именно по этой причине Сарутоби Хирузен в этой жизни, даже зная, что Деревня Скрытого Песка собирается устроить проблемы, не остановит экзамен чуунинов, если у него не будет другого выбора.

Все присутствующие понимали эту истину.

Даже Ли Яосян понимает это.

Но хоть он и понимает, Ли Яосян не согласится с их подходом.

Просто из-за того, что они делали долгое время, и сложилась эта ситуация.

Если они будут слепо полагаться на ресурсы Страны Огня и ничего не производить, то всегда будут находиться под чьим-то контролем. Если они будут слепо полагаться на выполнение заданий, чтобы выжить, их путь в будущем будет слишком узким.

Можно сказать, что любой попавший во времени, ставший Хокаге, справится лучше, чем они.

Это не принесло бы столько трагедий.

Тогда не было бы так много людей, живущих в Конохе, которые хотят мести.

Можно только сказать, что эти старики не очень способные, но у них много интриг и уловок. Они просто делают это для себя!

Неважно, если вы страдаете сами, но когда молодое поколение должно платить по счетам, тогда можно и кровью харкать!

Что касается Наруто, который всё еще новичок в мире, то, конечно, он не может понять всевозможные вещи во взрослом мире. Выслушав объяснения Сарутоби Хирузена, он не только не понял, но и еще больше разозлился!

Мир Наруто очень прост.

Он не понимает так много правды.

Он только знает, что пока мы работаем вместе, мы обязательно сможем найти решение чего угодно!

Не нужно никем жертвовать!

Это воля огня в его понимании!

— Я изо всех сил старался вернуться! Я не хочу, чтобы произошла трагедия, так это ответ, который вы мне дали?!

Наруто был вне себя от гнева и снова ударил кулаком по столу:

— Если нет заданий, почему бы нам не поискать способы их получить?! Мы боимся развязать войну, поэтому должны жертвовать людьми в деревне в первую очередь?! Если ваша репутация пострадает, вы не найдёте способ её спасти?! Разве эти вопросы нельзя решить потом?! Почему вы знаете об опасности, но позволяете всем рисковать своими жизнями?! Разве вы принесли в жертву недостаточно людей?!

Сарутоби Хирудзен, отчитанный Наруто, не знал, что сказать. По его мнению, Наруто был просто ребячливым и невежественным мальчишкой, который не мог анализировать все за и против. Но он ни разу не проверил себя и даже забыл об истоках Воли Огня! Разве изначальным намерением больших семейств, объединившихся в деревню, не было желание жить стабильной жизнью? Он забыл всё это!

Сейчас бесполезно что-либо говорить. Обеим сторонам невозможно найти общий язык.

Заметив, что атмосфера накаляется, Мито Кадени и Кохару, долгое время молчавшие, воспользовались возможностью и хотели сгладить острые углы. Но стоило им произнести «Наруто», как тот повернулся и яростно взглянул на них:

— Заткнитесь! — выпалил он.

Закончив перебранку, Наруто снова взглянул на Сарутоби Хирудзена:

— Старик, скажи мне, ты прекратишь этот экзамен или нет?!

Сарутоби Хирудзен нахмурился, не проронив ни слова.

В этот момент Наруто уже знал выбор Сарутоби Хирудзена. Он замолчал, развернулся и покинул кабинет Хокаге. Но, сделав несколько шагов, Сарутоби Хирудзен окликнул его:

— Наруто, куда ты идёшь?

Наруто, стоя спиной к Сарутоби Хирудзену, холодно ответил:

— Тебе не нужно беспокоиться о том, куда я иду!

Степень почернения...

45%

46%

47%

После ухода Наруто четверо стариков в кабинете Хокаге переглянулись с мрачными лицами, не зная, о чём они думают.

Вскоре.

Наруто снова надел маску и вернулся в комнату Канкуро.

Как только Гаара и остальные увидели Наруто, они тут же взволнованно спросили:

— Ну как, Наруто? Проблему удалось решить? Они ничего тебе не сделали?

Наруто снял маску.

Он с досадой покачал головой.

Увидев это, все трое помрачнели.

Но вскоре Гаара взбодрился, похлопал Наруто по плечу и сказал:

— Наруто, не отчаивайся. Раз уж тебе здесь не удалось, тогда я сам пойду и уговорю отца! Я скажу ему, что Коноха узнала о нашем плане, и, возможно, он прекратит эти действия.

Услышав эти слова.

В Наруто, казалось, снова затеплилась надежда.

Он посмотрел на Гаару пронзительным взглядом.

Но его надежде не суждено было сбыться.

В конце концов, нынешний Фэнэйдж уже не Ро Ша, и даже если бы Ро Ша не был мёртв, даже если бы он знал, что дело раскрыто, Ро Ша не отказался бы от такой прекрасной возможности!

Все боевые силы вторглись в Коноху.

К ним также присоединились Отогакурэ и Орочимару[1].

Как Казекаге, как мог Ро Ша упустить поле битвы с таким огромным преимуществом?

Когда Коноха имеет с ними дело, им нужно беспокоиться о том и о сем.

А у них нет абсолютно никаких угрызений совести!

Совершенно ясно, у кого больше преимуществ!

Ро Ша не мёртв и не остановит этот план, и Орочимару не остановит его. Орочимару прибыл в Коноху с целью. Выслушав доклад Гаары, он остался безучастным.

Он ответил парой слов.

Затем сердито приказал Гааре вернуться и действовать в соответствии с планом.

С тех пор.

Получив очередные плохие вести, принесённые Гаарой, четверо присутствующих могли только утешать друг друга и молиться о том, чтобы свести к минимуму ненужные жертвы в этом инциденте.

Далее.

Гаара и Темари сначала попрощались с Наруто, а затем вернулись в свои комнаты.

Увидев это, Наруто также решил покинуть комнату Канкуро.

[1] Деревня Скрытого Звука.

Он не стал оставаться в здании для размещения ниндзя Суны, а решил вернуться в свой «дом».

На этот раз он шёл по дороге пешком.

Даже если бы он вышел за определённые пределы, никто не смог бы его остановить.

Было очевидно, что АНБУ уже известно о возвращении Наруто Узумаки в Коноху.

Идя по знакомым улицам и глядя на знакомые растения и деревья, Наруто успокоился.

Его больше не беспокоили дела нескольких стариков. В любом случае, ему достаточно было сделать всё возможное, чтобы уменьшить число жертв.

Вскоре Наруто вернулся к двери.

Он долго стоял перед ней, не решаясь.

Наконец дверь открылась.

На первый взгляд, вся обстановка в доме осталась нетронутой.

Лишь на поверхности было много пыли.

Воздух в комнате был немного затхлым.

Было очевидно, что в этом доме давно никто не жил.

Но Наруто не обратил на это внимания. Увидев знакомые картины в доме, он невольно вспомнил все прошлые воспоминания. Он произнёс с некоторым волнением:

— Брат, не могу поверить, что прошло уже несколько лет. После долгих скитаний мы снова здесь…

Закончив говорить, Наруто успокоился.

«Старший брат?...»

Не получив ответа, Наруто горько усмехнулся.

На самом деле, он понимал многое.

Он также знал, что невозможно так просто предотвратить конфликт между двумя великими деревнями ниндзя.

Но он всё равно не хотел сдаваться и хотел сделать всё возможное, чтобы остановить его.

Но эти действия, должно быть, кажутся очень глупыми в глазах его брата, верно? Он безрассуден и совершает глупые поступки. Его брат, должно быть, раздражён его непутёвым братом, поэтому больше не хочет с ним разговаривать.

Эх~

В последнее время мой брат говорит со мной всё меньше и меньше.

Не знаю, что происходит.

Подумав об этом, Наруто небрежно спросил:

— Эй, большой лис, как думаешь... я снова разозлил брата? Почему он так редко отвечает мне в последнее время?

Кьюби, лёжа в запечатанном пространстве, фыркнул:

— Хм! А если меня спросят, кого спрашивать мне?

Надо сказать.

С тех пор как Наруто начал общаться с Кьюби, после нескольких лет общения отношения между ними значительно улучшились.

Это также привело к тому, что в последнее время, в глухую ночь, даже если Ли Яосян редко составлял компанию Наруто, Наруто не чувствовал себя слишком одиноким.

Ответ Кьюби.

Наруто тоже не был удивлен.

В конце концов, большой лис — не всемогущий брат.

Любую проблему можно решить.

Знает всё.

Тут же Наруто, казалось, заговорил сам с собой, но на самом деле хотел выразить своему брату:

— Не волнуйся, братец. Я больше никогда не буду совершать глупостей.

И больше не буду тебя беспокоить.

Ты тоже не будешь разочарован.

Тайно дав себе эту клятву.

Наруто снова взбодрился.

Не подведу брата! Начну с самостоятельной уборки комнаты!

Несколько дней спустя.

В течение следующих нескольких дней, чтобы избежать того, чтобы люди из Скрытой Деревни Суны заметили его прибытие, что привело бы к их решительным действиям, Наруто носил маску во время своих вылазок и только в темноте.

В пределах определенного радиуса от его дома.

Вот почему.

Поэтому в последние несколько дней Наруто редко контактировал с людьми.

К счастью.

За это время Сарутоби Хирудзен также прислал кого-то сюда, чтобы он получил точное сообщение о том, что его мысли не напрасны. Хотя это не могло прекратить экзамен чуунинов, это могло заставить Коноху быть более бдительной и настороженной.

Это тоже хорошо.

Но чего Наруто не знал, так это.

Это был результат, которым он тайно гордился.

На самом деле, даже без его наводки.

Пока события развиваются в соответствии с сюжетом оригинальной работы, все в Конохе также будут настороже. В конце концов, с Орочимару, парнем, который намеренно раскрывает свое существование, Сарутоби Хирудзен, конечно, примет такое же решение.

Разница лишь в том, раньше это произойдет или позже.

Но это не важно.

Так или иначе, Наруто наконец-то почувствовал некоторое облегчение в сердце и понял, что его упорный труд был не напрасен.

Сразу же после этого.

Именно Наруто попросил старика Третьего Хокаге дать ему статус для участия в экзамене на чунина, чтобы он мог сотрудничать с Гаарой и уменьшить число жертв с обеих сторон.

Сарутоби Хирудзену не сообщили причину, но он все равно согласился.

Сразу же кто-то подошел и предоставил Наруто соответствующую личность для участия в этом экзамене на чунина.

Просто он отличается от других.

У него нет команды.

Он проходит эту оценку в одиночку.

Следующий шаг — дождаться начала этого экзамена на чунина.

...

Рано утром.

Только рассвело.

Не успеешь и глазом моргнуть, как наступил день экзамена на чунина.

Наруто успокоился.

Закончил умываться.

Надел новую одежду.

Как только вышел за дверь.

Но в тот момент, когда он закрыл дверь, он бесследно исчез.

Сразу же после этого.

Вдруг Наруто появился в одном месте в пяти метрах от него, схватил ниндзя АНБУ за воротник со злобным выражением лица и ударил ниндзя АНБУ в живот, злобно говоря:

— Возвращайся и скажи старику! Не присылайте больше никого следить за мной! Иначе не вините меня за грубость!

Ниндзя АНБУ подавил боль в животе и кивнул.

Наруто ослабил его воротник.

Тот тут же исчез перед Наруто.

В то же время.

Холодный взгляд Наруто скользнул в несколько других направлений.

Несколько черных фигур тут же выпрыгнули из этих направлений и полетели в сторону башни Хокаге.

Затем Наруто обернулся и направился к месту проведения этой оценки.

Вскоре после этого.

Наруто по знакомому маршруту добрался до Академии ниндзя.

Как и в оригинале, это первое место проведения оценки.

Однако Наруто не сразу вошел в Академию ниндзя, а стоял в тени дерева и молча ждал.

Ждал и ждал.

Число людей, поступающих в школу ниндзя, постепенно растёт.

Наруто тоже начал замечать много знакомых и незнакомых лиц. Несмотря на то, что он отсутствовал в Конохе несколько лет, Наруто всё ещё узнавал людей, с которыми был знаком в прошлом.

Он увидел Харуно Сакуру.

Он увидел Нара Шикамару.

Он увидел Акимичи Чоджи и так далее.

Однако Наруто не был тронут, увидев их.

Только когда две очень хорошо знакомые ему фигуры подошли неподалёку, лицо, скрытое под маской, не смогло сдержать выражение восторга!

http://tl.rulate.ru/book/150449/9065513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода