Готовый перевод I Regressed, but My Husband was Possessed by Someone Else / Я регрессировала, но мой муж был одержим кем-то другим: Глава 19. №4. «Эйдан» мёртв

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эйдан прямо смотрел в лицо Императрицы. Та была собраннее, чем можно было ожидать. Ни малейшей перемены не отразилось на её спокойном выражении лица.

Скорее, это даже казалось неестественным. Пока все в бальном зале перешёптывались и волновались, лишь одна она оставалась невозмутимой, что вызывало ещё большие подозрения. Как будто у неё была причина не колебаться.

Мысли Карины лихорадочно крутились вокруг одного: что он задумал? Она не могла понять его намерений. Бездоказательное обвинение в адрес Императрицы, высказанное перед всем светом, вызвало бы лишь яростный отпор.

— Вы подозреваете меня? — первой спросила Императрица, видимо, испытывая дискомфорт от затянувшейся паузы.

Эйдан мягко улыбнулся и покачал головой.

— Разумеется, нет.

Ответил он без малейшего промедления и обвёл взглядом собравшихся дворян.

— Однако, кто-то здесь…

Его голос стал тише, не таким, каким он обращался к Императрице. На его губах играла лёгкая улыбка, но глаза были холодны. Дворяне, даже невиновные, невольно вздрагивали, встречаясь с ним взглядом. А потом удивлялись сами себе. Они смущались от того, что дрогнули при взгляде именно Эйдана, а не Ллойда.

— …может быть, а может и нет.

Эйдан усмехнулся и снова повернулся к Императрице. Та нахмурила брови, задаваясь вопросом, не дурачит ли он её.

— Но в любом случае, разве не правда, что кто-то желал мне смерти? И я хочу ответить на это пожелание.

Даже Император прищурился и уставился на Эйдана, гадая, что тот имеет в виду.

— Внесите то, что мы приготовили.

По команде Эйдана Кай, ожидавший в стороне, кивнул. Вскоре несколько слуг внесли вазы с белыми хризантемами, и расставили их по залу.

— Что это? — спросила Императрица, теперь хмурясь так, что уже не могла этого скрыть.

Её тон говорил: «Зачем вносить непрошеные предметы на банкет, уже украшенный всевозможными великолепными цветами?»

— Хризантемы, — спокойно ответил Эйдан.

— Я спрашиваю не потому, что не знаю! Я спрашиваю, зачем ты вдруг расставил повсюду хризантемы!

Тон Императрицы становился всё более резким. Чем он резче, тем шире становилась улыбка Эйдана.

Карина была в равном недоумении. Он просил её раздобыть хризантемы, но она не знала, что он столь открыто внесёт их на банкет.

— Разве я не говорил? Что хочу оправдать ожидания тех, кто желал мне смерти. В одной известной мне стране эти цветы используют на похоронах.

— Вы хотите превратить этот банкет в похороны? Вы собираетесь умереть у всех на глазах?

Император нахмурился от слов Императрицы. Осознав свою оплошность, та с силой закусила нижнюю губу. Однако её рука, сжимавшая подол платья, дрожала. Абсурдные действия Эйдана явно выводили её из себя.

— Эйдан Гриффит уже мёртв. Эти цветы и мой сегодняшний наряд — дань уважения ему.

Эйдан отвечал спокойным и размеренным голосом, невзирая на реакцию Императора и Императрицы. Внезапно в банкетном зале воцарилась тишина, словно всех окатили ледяной водой. Каждый собравшийся тут усомнился в своём слухе, задаваясь вопросом, правильно ли он расслышал.

Эйдан мёртв? Что за вздор? Он же стоит прямо перед нами, совершенно живой.

Словно озвучивая общие мысли, Императрица фальшиво рассмеялась.

— Эйдан, достаточно шуток.

— Это не шутка, я совершенно серьёзен.

Эйдан не дрогнул даже перед её холодным укором.

— Эйдан погиб в том нападении.

Он отвечал, смело глядя Императрице в глаза, и никто не осмеливался выступить вперёд и заявить, что это чепуха. Это вовсе не было похоже на шутку. Оттого становилось ещё более тревожно.

Карина сглотнула подступающий вздох. К несчастью, всё это была правда, но проблема в том, что для остальных это прозвучало бы как бред сумасшедшего. Она недоумевала, зачем он это делает, если должен понимать это.

Император тоже смотрел на Эйдана с окаменевшим лицом, затем, словно с пренебрежением, испустил долгий вздох и отвёл взгляд.

— А это — банкет в честь брака возрождённого Эйдана. Я хотел показать вам глубину своего решения.

От последующих слов Эйдана все в замешательстве склонили головы набок.

— Я решил стать другим человеком по случаю своего брака с Кариной.

Эйдан мягко улыбнулся, глядя на Карину. Лишь тогда со всех сторон послышались вздохи понимания.

— Карина для меня словно дар небес. Встреча с ней заставила меня многое переосмыслить.

Карина была ошеломлена ложью, которая так гладко слетала с его языка, но для остальных дворян Эйдан казался искренне раскаивающимся и стремящимся к переменам. Более того, взгляд Эйдана, устремлённый на неё, был на удивление полон нежности. Даже Карина едва не поддалась обману. «Неужели этот человек — профессиональный актёр?» — мелькнуло у неё сомнение, ведь Эйдан смотрел на неё влюблёнными глазами, словно так было всегда.

— Я пообещал, что отныне не буду рассматривать ни одну женщину, кроме Карины, и чтобы сдержать это обещание, в тот день я ненадолго покинул дворец.

Эйдан естественным образом упомянул и свою тайную встречу с Кейт Спенсер.

— Был момент заблуждения, но я хотел сообщить, что больше не буду продолжать личные встречи. Хотел сказать это лично, чтобы проявить минимальную вежливость по отношению к другой стороне, но, видимо, это было ложно истолковано.

Он даже нашёл нагло спокойное оправдание и для своей брачной ночи. Верить в это или нет — было личным делом каждого, но, так или иначе, Эйдан официально заявил перед всеми, что его отношения с Кейт Спенсер окончены, и что отныне он будет стараться только ради Карины.

Когда принц, особенно Эйдан, никогда ранее не высказывавший своих личных мнений, прямо заявлял, что всё обстоит именно так, никто не собирался оспаривать его, называя это нелепицей.

— Я готов поклясться своим именем.

Эйдан, красиво улыбаясь, взял руку Карины и поцеловал её тыльную сторону. Затем он вновь взглянул на Карину и мягко улыбнулся.

Это был идеальный образ влюблённого мужчины. Эйдан вёл себя так, словно не знал, что ему делать от того, как Карина прекрасна.

«Вау, это жутковато.» — искреннее думала Карина, познавшая Эйдана достаточно за последние несколько дней. Всё же, было не так уж плохо, что их отношения воспринимались как хорошие. Императрица и Ллойд, возможно, помирали от неудовольствия, но если бы отношения принца и его супруги виделись крепкими, мнение об Эйдане изменилось бы мгновенно.

— Как и следовало ожидать от молодой леди из семьи Хьюитт.

— Она — принцесса-консорт, которую с юных лет восхваляли как будущую кандидатку в императрицы.

— Поразительно, что она смогла так сразу изменить принца Эйдана.

Как и ожидалось, со всех сторон послышался шёпот. Это были слова похвалы в адрес Карины и вновь обретённой симпатии к изменившемуся Эйдану.

Если это было целью Эйдана, то его план увенчался идеальным успехом. Ему даже на мгновение удалось одурачить саму Карину.

— Я понимаю ваш замысел, но это чрезмерно, — выступив вперёд, произнёс Император, пытаясь утихомирить перешёптывания. — Это банкет, который Императрица подготовила с благими намерениями, чтобы отпраздновать ваш брак.

Император намекал, что упоминать о похоронах — это уже слишком. Эйдан чуть улыбнулся и склонил голову. Эйдан считал, что они с Императрицей стоят друг друга: он принёс на её банкет похоронные цветы, а она вызвала раненого приёмного сына на празднество. Сочтя, что с него достаточно, он показал готовность подчиниться.

— Поскольку это собрание в честь принца Эйдана и новой принцессы-консорт Карины, я надеюсь, все будут веселиться от всего сердца.

По жесту Императора музыка, на мгновение смолкшая, вновь зазвучала. Беспокойная атмосфера улеглась, и Эйдан вместе с Кариной сел на приготовленные места рядом с Императором.

Садись на место, Карина украдкой взглянула на Императрицу, чтобы проверить её реакцию. Рука Императрицы, лежавшая на подлокотнике кресла, была сжата в кулак, выдавая её недовольство.

Хотя она и пыталась сохранять улыбку, потому что рядом был Император и за ней наблюдали дворяне, уголки её губ временами подрагивали, выдавая сильное душевное волнение.

«Императрица, расстроенная из-за Эйдана, — какое редкое зрелище.» — почувствовала торжество Карина, не сдерживая улыбку. Такой сцены она не могла бы даже вообразить в прошлой жизни. Тогда Императрице противостояла Карина, в то время как Эйдан всегда прятался за её спиной. В её памяти сохранился лишь образ Императрицы, смотрящей на пасынка с презрением, а самого Эйдана — неуверенного, не способного даже как следует встретиться с ней взглядом. Возможно, именно поэтому поступок принца, поставивший Императрицу в неловкое положение перед всеми, казался таким освежающим.

Когда они устроились на своих местах, дворяне один за другим стали подходить, приветствуя Императора и Императрицу, а затем обращались с поздравлениями к Эйдану и Карине.

— Желаю вам лишь счастья в вашей совместной жизни.

— Благодарю вас, граф Саймон.

— Глядя на вас сегодня, вы так прекрасно смотритесь вместе. Я уже с нетерпением жду будущих императорских потомков.

— Я думаю, было бы прекрасно, если родится хорошенькая принцесса, похожая на Карину, барон Джейсон.

Эйдан безошибочно называл имя и титул каждого, кто к ним обращался. Мало того, он ещё и любезно отвечал на их приветствия.

Она напрасно волновалась о том, как он проявит себя при встрече. Ведь он действительно хорошо подготовился, изучив все портреты.

http://tl.rulate.ru/book/150387/8711608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода