Готовый перевод Eternally Regressing Knight / Вечно регрессирующий рыцарь - Архив: Глава 268 – Подражая Крайсу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вы собираетесь бросить меня? Если так, то сначала наступите на меня, а потом уходите!

Услышав слова Рема, Энкрид быстро двинулся. Оттолкнувшись левой ногой, он плавно вытянул тело вперёд.

На мгновение показалось, что его тело исчезло.

Конечно, никто в казарме не пропустил движения Энкрида.

«Мой шаг?»

Джаксен был немного удивлён, увидев, как двигается Энкрид.

«Змеиный шаг?» – то же самое почувствовал и Аудин.

Энкрид совместил оба их шага и включил их в свой собственный стиль.

Что такое меч, и что такое фехтование?

Благодаря непрерывному процессу постижения Энкрид создал искусство фехтования, задействующее всё его тело, что, разумеется, включало и использование ног.

На самом деле, в любом искусстве, связанном с телом, будь то танец или боевые искусства, ноги играют решающую роль.

Работа ног составляет более половины всей техники.

Естественно, Энкрид уделял своим шагам столько же внимания, сколько и фехтованию.

И теперь это было очевидно.

Левое колено, оттолнувшее тело, сгибалось и выпрямлялось, обеспечивая постоянную силу толчка. Этот шаг был похож на «бесшумный шаг» Джаксена, а последовавший за ним плавный изгиб правой ноги – на «змеиный шаг», которому его научил Аудин.

На самом деле, он очень хорошо смешал эти два стиля.

Для неопытного взгляда это могло бы выглядеть совершенно иначе.

Когда Энкрид попытался наступить на Рема, варвар фыркнул, выпустил воздух через нос и перекатился.

Какой бы трюк он ни исполнял, он повернулся боком, чтобы увернуться.

Правая нога Энкрида с глухим стуком ударила о землю. Он спросил:

— Разве в такой ситуации не принято не уворачиваться?

— Кто сказал, что я позволю на себя наступить? Хочешь узнать кое-что новое? Это техника видения, называется «Несокрушимый Навозный Жук».

Было очевидно, что он выдумал это на ходу.

— Нет, — отказался Энкрид, и после ещё нескольких вспышек Рема стало ясно, что взять его с собой не получится.

То, что это была деревня, откуда взялось зелье, ещё не означало, что они могут немедленно повести туда батальон для удара.

— Мы всё ещё находимся под юрисдикцией королевства. Ты же это знаешь? Люди здесь в последнее время смотрят на нас с подозрением.

Конечно.

Если что-то пойдёт не так, граф Молсан может создать проблемы.

Или только граф Молсан?

Энкрид знал, что и другие дворяне жадно поглядывают на это место.

Он также слышал, что пока его не было в Мартае, некий дворянин сбежал.

— Наверное, он пошёл искать покровительства у другого дворянина. Скорее всего, планирует продать информацию об этом месте и получить прибыль. Какой дурак, — Маркус сплюнул, выругавшись. Но когда Крайс услышал эти слухи, он сказал:

— Кажется, там был полный бардак. Если ты не можешь нормально выполнять свою работу, будь ты дворянином или нет, тебя изобьют.

Если делаешь спустя рукава, получаешь по голове. Если делаешь как следует, нагрузка нарастает. Некоторые дворяне сбежали, проявив смекалку.

Раз человек бросил всё и бежал, должно быть, его сильно измучили.

Конечно, слова Маркуса были разумны, поэтому Энкрид полагал, что причины наложились друг на друга.

А Крайс сказал:

— Маркус, вероятно, предпочёл бы, чтобы все дворяне сбежали. Возможно, он изводил их под предлогом нехватки рабочей силы, но он также может хотеть заменить весь персонал в домене своими людьми. Однако я не уверен, что это хорошая идея.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего, просто мысли вслух.

Крайс был человеком, склонным к беспокойству. Энкрид не стал расспрашивать дальше. Текущая задача была более неотложной.

Проще говоря, несмотря на подозрения, они не могли просто ворваться туда с обнажёнными мечами.

Другая сторона посылала убийц и фехтовальщиков, но регулярная армия Пограничья не могла действовать так же. Ну, они могли бы действовать тайно, но сейчас было не время для этого.

Сначала им нужно было собрать доказательства, чтобы определить виновность деревни.

По крайней мере, им нужно было сфабриковать доказательства. И что более важно:

— В деревне могут быть невинные люди, верно?

Слова Маркуса были разумны. То, что некоторые люди создали проблемы, не означало, что они должны хватать всех невинных жителей деревни.

В деревне могли быть люди, которые ни о чём не подозревали и просто занимались изготовлением зелий.

Именно поэтому было решено, что:

— Пойдут только я, Шинар, Финн и Джаксен.

Энкрид решил, что лучше всего сначала проникнуть и провести расследование.

Эльфийка-командир тоже занималась этим уже довольно давно.

По её словам, она преследовала это дело почти год.

— И после всего этого не знать, где находится деревня... Ну, это странно. Вы что, часто ходите играть в азартные игры или что-то в этом роде?

Крайс наклонил голову, когда услышал это.

Эльфийка в игорном притоне? Это казалось маловероятным. Но в словах Рема был смысл.

Похоже, они не выполняли свою работу как следует.

Конечно, у Миилун, Лягушки, могут быть особые таланты, но если это место было так плохо охраняемо, что о нём уже говорили путешественники, они должны были заметить его гораздо раньше.

— Она хороша в бою, но, возможно, не очень сильна в выслеживании. Вот почему она взяла с собой Финн.

— Ты защищаешь свою невесту?

Энкрид узнал много техник от Аудина, но, естественно, ядром его боевых искусств был бой в стиле Валах.

Среди этих техник были болевые приёмы на суставы, которые причиняли боль, но не ломали тело противника.

В рамках своей тренировки Энкрид продемонстрировал болевой приём на Крайсе.

Суть заключалась в том, чтобы встать бок о бок с противником, сцепив руки, словно переплетая пальцы, следя за тем, чтобы локоть противника касался бицепса Энкрида, спутывая руки.

После захвата, движение завершалось отведением руки назад.

Это не было пыткой, но если он приложит силу, то мог сломать запястье.

Когда Крайс неосторожно протянул руку, Энкрид немедленно потянул сцепленные ладони.

Хруст.

— Больно?

— Ааааааа! — закричал Крайс от боли.

Энкрид небрежно ослабил захват и отпустил его.

— Моя рука чуть не стала бесполезной!

— Может, стоило просто отрубить её?

Крайс поспешно убежал. Энкрид не погнался за ним. Это была всего лишь шутка.

И тут Энкрид пожалел о случившемся.

«Я только что вёл себя как Рем».

Это было плохо. И это не стоило лишних размышлений.

Отбросив плохую мысль, Энкрид почувствовал присутствие за спиной. Когда он слегка повернулся, появился Рагна.

— Почему я не могу пойти с вами? — спросил Рагна, жуя яблоко, которое он, должно быть, где-то раздобыл.

Затем появились Аудин и Тереза.

По очевидным причинам эти две крупные фигуры не могли пойти.

Даже Дунбакел, которая внешне вела себя как звероженщина, находилась в том же положении.

Затем Энкрид добавил:

— Если что-то пойдёт не так, нам, возможно, придётся разбежаться. В этом случае нам нужно будет собраться в условленном месте.

— Разве это проблема?

Не подозревающий об опасности потерявшийся человек — это страшно.

— Тебе не нужно использовать свой меч. — Вместо долгих объяснений Энкрид похлопал Рагну по плечу.

Рагна принял это. Он не был тем человеком, который добровольно вызывался на такие задания. Хотя в последнее время он стал немного более мотивированным, это не доходило до того, чтобы вмешиваться в подобные дела.

Отсутствие Энкрида должно было продлиться около недели, вот почему Рагна так отреагировал.

Если подумать, эти люди, казалось, действовали активно только тогда, когда это было что-то, что они должны были сделать.

Тогда что произойдёт, если Энкрида не будет рядом?

Это была просто ненужная мысль, мелькнувшая в голове.

— Я ухожу в самоволку с сегодняшнего дня! Ууууаааа! — кричал Рем, одетый в тёплый мех и обнимающий нагретый камень.

Хотя в таком облачении ему, казалось, должно быть жарко, Рем упрямо терпел. Было странно, что человек, который так ненавидел холод, просил взять его с собой.

Конечно, Энкрид проигнорировал его. Реакция привела бы лишь к новым жалобам.

Оставив кричащего Рема позади, Энкрид принялся за работу.

Он определил местоположение деревни и проверил своё снаряжение.

Два меча, шесть кинжалов, изъятых у убийц, и несколько пузырьков с ядовитым порошком и жидким ядом.

Он не мог правильно использовать яды, и они могли навредить ему самому, поэтому он собирался выбросить их, но Джаксен забрал всё.

Завершив личные приготовления и дела, они собрались в комнате эльфийки-командира для стратегического совещания.

Эльфийка-командир решила разместить часть своего подразделения недалеко от деревни.

Это было около двух взводов, и, чтобы их не поймали, им нужно было держаться на некотором расстоянии друг от друга.

Однако они не могли ждать слишком долго.

Из-за диких зверей и магических существ, бродящих зимой, они не могли сражаться бесконечно.

Пребывание за пределами деревни без какой-либо защиты было бы возможно максимум неделю.

Если бы стало слишком шумно, деревня бы заметила.

— Если мы войдём, разве двух дней не хватит, чтобы собрать информацию?

Эльфийка-командир, Шинар, развернула военную карту. Увидев серьёзное выражение лица эльфийки, Энкрид кивнул.

— Если мы не добьёмся прогресса достаточно быстро, мы можем отправить их обратно. В противном случае мы можем просто окружить деревню.

Финн, которая изначально была следопытом и очень искусна, также присутствовала.

Энкрид поприветствовал её, поскольку они давно не виделись.

— Эй, ты всё ещё разговариваешь с лошадьми?

Энкрид небрежно отмахнулся.

— Мы выступим завтра утром.

Совещание вела Шинар. Энкрид кивнул в знак согласия.

После того как совещание закончилось, когда он выходил из комнаты, Шинар окликнула его.

— Мой жених может остаться и переночевать здесь.

Энкрид просто вышел из комнаты. Он слышал хихиканье Финн позади себя.

«Это действительно смешно?» — подумал Энкрид, но даже он не мог удержаться от усмешки. Когда Джаксен это заметил, он заговорил:

— Эта эльфийка...

— Хм?

— Вот эта. На данном этапе ты мог бы уже просто согласиться.

Это была шутка? Или он говорил серьёзно?

Энкрид не чувствовал необходимости искать ответ.

Джаксен, осознав, что он сказал, отвернулся и заверил, что беспокоиться не о чем.

Кстати, что с ним происходит?

Обычно Джаксен не стал бы говорить что-то подобное так легко.

Энкрид заметил, что выражение лица Джаксена было более тяжёлым, чем обычно, что заставило его задуматься.

Это было то, что могли почувствовать только те, кто провёл вместе много времени.

Частично это объяснялось необычайной чувствительностью, отточенной его сенсорными техниками.

Для любого другого человека выражение лица Джаксена казалось бы прежним, но сам Энкрид чувствовал, что что-то изменилось.

«Его внимание немного рассеяно».

Не похоже, чтобы он пренебрегал текущей задачей, но чувствовалось, что его внимание направлено куда-то ещё.

Тем не менее, в нём ощущалась резкая энергия, почти как у человека, готовящегося к чему-то.

«Почему?»

Это же просто миссия. Неужели ему не нравилось использовать зелья?

Вряд ли. Джаксен часто имел дело с различными видами лекарств.

Он сам не употреблял эти вещества и даже не курил благовоний, но всякий раз, когда Крайс что-то приносил, Джаксен был тем, кто это сортировал.

Значит, должна быть какая-то другая причина.

Однако Энкрид не стал спрашивать.

Даже если бы он спросил, ответа не последовало бы, и даже если бы он его услышал, ничего бы не изменилось.

Когда они вернулись, в поле зрения оказалась Эстер.

Рядом с ней была дикая лошадь, и по какой-то причине они держались вместе.

Дикая лошадь посмотрела на Энкрида и издала ржание, словно спрашивая, где он был.

Энкрид решил, что лошадь спрашивает о нём.

Это была та самая дикая лошадь, которая, как только прибыла в Пограничье, безумно носилась по округе.

— Мне нужно кое-что сказать. Косоглазая. — В конце концов, они так и не придумали подходящего имени, поэтому Энкрид называл её так.

Гррр. – Услышав это, Эстер издала тихий рык.

— Ах, я отправляюсь на задание.

Энкрид упомянул, что уезжает примерно на неделю, и Эстер сделала вид, что хочет пойти с ним.

Она подняла переднюю лапу, указывая на Энкрида, затем указала на себя и хлопнула по земле.

— Хорошо.

Этот леопард, естественно, умел прятаться, и поскольку Энкрида так долго не было, казалось, что её настроение немного испортилось, и неудивительно, что она захотела последовать за ним.

Энкрид иногда находил странным, что этот леопард может превращаться в женщину с длинными чёрными волосами и голубыми глазами.

Даже несмотря на то, что он видел, как это происходит прямо у него на глазах, было трудно думать о ней как о женщине, когда она снова превращалась в леопарда.

И-го-го!

— Косоглазая, отдохни.

Дикая лошадь была очень любопытна и могла понимать некоторые человеческие слова, хотя и не все.

Лошадь была особенно расстроена своим именем.

И-го-го!

Лошадь топнула по земле, и Энкрид спросил, не беспокоит ли её это имя. Лошадь кивнула.

Через мгновение, посмотрев на дикую лошадь, Энкрид тут же придумал новое имя.

— Давай назовём тебя Несгибаемый.

«Несгибаемый» на языке восточного континента можно было истолковать как обладающий стальной Волей.

«Несгибаемый» было словом с восточного континента, и было удивительно, что Энкрид знал его, поэтому Эстер пристально уставилась на него.

Она думала о нём только как о человеке, который жил ради своих мечей и не считала, что у него есть обширные знания помимо этого.

Но, казалось, в нём было больше, чем ожидалось.

Энкрид любил старинные истории. Если находился рассказчик, который знал о рыцарстве и связанных с ним сказаниях, он без колебаний отдавал несколько серебряных монет, чтобы послушать.

Вот откуда он знал так много.

И-го-го! — грубо заржала дикая лошадь. Честно говоря, Энкрида это имя не слишком заботило.

На следующее утро Энкрид и его группа покинули поместье.

— Я буду проводником. — Финн повела группу. Следуя указаниям Миилун, они шли полных два дня.

Пройдя два дня, они прибыли в деревню, о которой упомянула Лягушка.

Они решили выдать себя за бродячих торговцев поблизости от деревни.

Энкрид должен был играть роль охранника, а Джаксен — притвориться торговцем.

Шинар, эльфийка, также выступала бы в роли охранника, а Финн была бы подчинённой торговца.

— Как думаешь, сработает? — обеспокоенно спросила Финн после того, как они договорились о плане. Это было излишнее беспокойство.

Как только Джаксен ступил в деревню, он преобразился.

— Какая милая деревня? Можно ли тут покупать и продавать товары? Это хорошая деревня!

Энкрид был ошеломлён внезапной переменой в Джаксене.

Обернувшись, Джаксен продолжил.

— Разве ты не видишь? Посмотри на лица людей. Редко увидишь тощих, значит, в этой деревне легко выжить. А это означает, что здесь должно быть много товаров для продажи, и люди тут, должно быть, щедрые, верно?

Говоря это, Джаксен хлопнул Энкрида по плечу. Это был непринуждённый, небрежный жест.

Энкрид узнал знакомую манеру говорить. Это была болтовня искусного оратора, всегда продолжающаяся без пауз.

Джаксен подражал Крайсу.

http://tl.rulate.ru/book/150358/8942401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода