× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Mha – Shoto Todoroki: Modern-day criminal / Мга – Шото Тодороки: Современный преступник: Глава 51: А против Е

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был только мой второй день в Юэе, и я уже был уверен в двух вещах:

Бакуго будет поклоняться мне к концу семестра.

Нэйто Монома — какой-то шаткий социопат.

Когда я говорил, что Бакуго будет мне поклоняться, я имел в виду, что это случится после того, как он возненавидит меня всей душой. Моё любимое занятие — раздражать его. Я прикинул, что после того, сколько он сейчас орёт, он не сможет говорить недели три с половиной. А поскольку он меня совсем не пугал и был очень чувствительным, то представлял собой просто клубок нервов, который взрывался, как только кто-то слишком близко дышал.

— Йо, Тодороки, верно?

Я неохотно повернулся к Киришиме. Кивнул коротко, и он вроде как облегчённо выдохнул, что я его не проигнорировал. Но моё внимание снова притянул Бакуго, который в коридоре нападал на компанию учеников из другого класса.

— Не думаешь, что тебе стоит его остановить? Вы же вроде друзья и всё такое, — попытался оправдаться он.

На моём лице мелькнула насмешливая улыбка.

Кто вбил ему в голову такую чушь?

— Я делаю это ради блага класса, — объяснил я самым нейтральным голосом.

— Видишь ли, Бакуго из тех, кто выражает себя криком. Я прикидываю, что если мы будем его выматывать более-менее регулярно, то сможем получить хотя бы три выходных в месяц, пока его голосовые связки восстанавливаются.

Киришима посмотрел на меня так, будто я был самым гениальным существом, которое он когда-либо встречал. Я его немного изучил, потом снова повернулся к блондину.

Какой дурак.

На самом деле Бакуго меня развлекал: смотреть, как он орёт и заводится по пустякам, — это было единственное, что удерживало меня от желания голыми руками выпотрошить всех учеников 1-А. Я думал, аниме преувеличивает, но нет: каждый из них казался воплощением доброго и чистого существа, полного милосердия и благожелательности, и просто пытался подружиться с окружающими. Каждый раз, когда они открывали рот, я видел только метафорически изрыгаемые радуги.

Несмотря на объективно невыносимый характер — кроме случаев, когда он затыкался, — Бакуго был самым приземлённым и наименее наивным из всех.

Интересно, как остальные ученики справятся с грядущими событиями — как они отреагируют, если кто-то умрёт?

Это будет интересное зрелище.

— На, подержи.

Я сунул свой шлем в руки Киришиме и, не дав ему и слова сказать, пошёл к Бакуго, руки в карманах.

— Эй, Бакуго.

Он поднял на меня взгляд — как и двое из трёх старшеклассников, явно с геройского курса. Последний был согнут под прямым углом, лицом вниз, рука Бакуго сжимала ему шею.

— Чего тебе? — злобно выплюнул он.

— Если хочешь кого-то запугивать...

Я положил указательный и средний пальцы на шею парня, нажав на болевую точку.

Тот взвизгнул, лицо покраснело от боли.

— Убедись, что делаешь это правильно.

Бакуго удивлённо уставился на меня, потом вернулся к привычному выражению контролируемой ярости. Он поставил свои два пальца туда, где были мои, и парень снова дёрнулся от боли.

Блондин вроде задумался, потом снова посмотрел на меня и наконец решил заговорить:

— Почему ты меня не останавливаешь?

— А с какой стати мне тебя останавливать? — парировал я, снова засунув руки в карманы.

Мой взгляд скользнул по двум другим ученикам, и они нервно съёжились.

— Потому что это не очень «геройски» и «плюс ультра», — ответил он, изображая кавычки пальцами.

— Кому какое дело, — сказал я.

Мой ответ его явно не устроил, так что я добавил:

— Я пришёл в то же время, что и ты, с другой стороны коридора, и видел, как эти придурки, — трое парней вздрогнули, — пытались тебя запугать и заставить делать то, что им надо. Если бы это был я, не уверен, что справился бы лучше тебя.

На самом деле я бы справился гораздо хуже, но ему это знать не обязательно.

Я театрально вздохнул и добавил:

— Слушай, Бакуго, не знаю, как ты с этим разберёшься, но почти весь наш класс считает тебя полным хамом.

Я коротко указал на Киришиму за спиной, тот заметил и сузил красные глаза.

— Мне лично плевать, но если ты собираешься так открыто рисковать, убедись, что это не аукнется тебе.

Я бы сильно разочаровался, если бы единственный здесь полунормальный парень вылетел.

Он вроде собрался что-то спросить, когда появился третий:

— Тодороки, Бакуго!

Мы оба повернули головы к новому персонажу. Нэйто Монома сиял от радости, с огромной улыбкой на губах. В нём было что-то странное, будто он балансировал на грани между «странный, но социально приемлемый» и «полный псих, к которому лучше не подходить».

Его улыбка напоминала мне Тою, когда он оставался со мной наедине и вроде подумывал задушить меня подушкой.

— Запугиваете учеников без меня? — рассмеялся он, глаза блестели.

Бакуго напрягся и собрался огрызнуться, но я его опередил:

— Да, я показал Бакуго, как вырубить человека двумя пальцами, — сказал я.

Бакуго недоверчиво на меня уставился. Монома загорелся.

— Можешь показать мне?

Я пожал плечами и без предупреждения схватил тощего очкарика слева от себя. Он немного подёргался, но два пальца на шее заставили его опуститься на колени.

— О, вот так?

Монома повторил за мной и заставил третьего парня встать на колени.

— Чуть больше вот так, — сказал я.

— Давить сильнее, понял, — вслух сказал он.

— А потом просто удерживать.

— Хм, понял, понял.

Бакуго моргал в недоумении, переводя взгляд между Мономой и мной.

— О, Бакуго использовал другую технику, — заметил Монома.

— Чуть грубее, но тоже работает, — признал я.

Мой комментарий вывел подростка из полулитаргического состояния.

— Ничего грубого, — проворчал он.

Я позволил себя оттеснить, пока он занял моё место, крепко удерживая обоих парней.

— Видишь? Лучше твоих фальшивых штучек.

Он всё ещё бормотал, уши красные, взгляд не встречается с нашим.

— Да, но когда ты — ай!

Айдзава опустил руки на шеи Бакуго и Мономы, как божественное возмездие, ударив по затылкам.

Я легко увернулся от свёрнутой газеты, которую он в меня швырнул. Его скучающий взгляд провожал меня, пока я выпрямлялся.

— Только второй день, а вы уже запугиваете кучу учеников, — проворчал он.

Нэйто и Бакуго замерли, узнав голос учителя.

Учитель заставил их согнуться, поставив параллельно полу. Его скучающие чёрные глаза окинули силуэты трёх парней, которые выпрямились и отступили.

— Из какого вы класса?

— М-мы из третьего «Б», — заикнулся один, теребя пальцы.

Головы опущены, стыдно и неуютно перед авторитетом, который представлял темноволосый мужчина. Айдзава поднял бровь.

Не нужно было читать мысли, чтобы понять, о чём он думает: действительно смешно, когда кучу старшеклассников избивают новички, да ещё и на три года младше.

— Просто возвращайтесь в свои классы, — вздохнул он.

Он ущипнул себя за переносицу, Монома и Бакуго выпрямились, отходя от Айдзавы, чтобы снова не получить.

Трое «преследователей» слиняли без слов, на красных шеях стыдно отпечатывались пальцы.

Профессор глубоко вдохнул и продолжил:

— Бакуго, в следующий раз, когда на тебя нападёт компания учеников, ищи учителя, а не разбирайся сам.

Камера, которую я заметил в коридоре, и наушник Айдзавы — который был у всех сотрудников Юэя, кого я встречал, — объясняли, как он знал всю ситуацию, не видя её.

— Шото, не помогай товарищам запугивать других. В следующий раз попробуй предотвратить эскалацию.

Даже он сам не верил в то, что говорит: просто очищал совесть.

И своё имя на будущее, если ситуация повторится.

Он повернулся к улыбающемуся Мономе.

Казалось, он потерял дар речи. Видимо, я не единственный, у кого смешанные чувства к этому парню.

— Попробуй найти другие способы сблизиться с одноклассниками, кроме унижения других.

Монома наклонил голову в недоумении.

Потом зазвенел звонок.

— Все в класс, — буркнул Айдзава.

Он снова вздохнул и загнал нас в открытый кабинет.

Ученики уже сидели и смотрели на нас с разной степенью беспокойства и опасения.

Похоже, Киришима был не единственным, кто видел эту маленькую сценку...

Было действительно забавно наблюдать, как Бакуго и Монома по-разному заставляют всех чувствовать себя неуютно.

Может, стоит держаться этих двоих? Они вроде естественные репелленты для экстравертов.

В середине комнаты было три пустых места.

Меня не удивило, что никто не хотел сидеть рядом с Бакуго, но удивительнее было видеть, что кто-то уступил место... о нет, Инаса реально сел прямо передо мной, заняв чужое место, а тот в свою очередь занял оригинальное место Нэйто.

Мы уселись: я в центре, Бакуго справа, Монома слева.

Я скрестил пальцы, чтобы Инаса не засыпал меня вопросами.

Я недостаточно себе доверял, чтобы надеяться: если он начнёт, я не врежу ему головой об парту, чтобы заткнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/150262/9537993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода