× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Mha – Shoto Todoroki: Modern-day criminal / Мга – Шото Тодороки: Современный преступник: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наш стол был в центре — всего пара метров от сцены.

Два места с табличками «Endeavor» и «Plus» смотрели на нас. Отец потянул свой стул и замер.

Я проследил его взгляд к стулу рядом. Он был идентичен остальным.

— Что такое? Что не так?

— Садись.

Он указал на свой стул.

Глаза мои метались между ними — потом я всё-таки сдался, хотя поведение его меня озадачило.

Он сел слева от меня — где висела карточка «Plus».

— Какого чёрта?

— Стул выглядел шатким. Не хотел, чтобы рухнул, когда я сяду.

Как будто я поверю.

— Я про то, что ты и сестра Рей устроили раньше. Какой договорённость с моей второй прародительницей?

Он нахмурился.

— Она всё ещё твоя мать — та, что носила тебя в утробе девять месяцев. Не будь неуважительным.

— Я очень уважителен.

Потому что ты этого хочешь.

— Но она мне не мать.

Он долго смотрел на меня. Потом налил стакан воды.

— Ещё до... распада нашей семьи ты перестал звать её «мамой». Не думай, что я не заметил.

Я смотрел, как пианист снова берётся за дело.

— Ты говорил ей, что я умный. Что всё запомню. Но она не слушала.

Ошибочно все думали, что отец — бесчувственное существо, ничего не ощущающее.

Он не выражал эмоции лицом или тоном голоса. Всё через глаза — и как смотрит ими.

Забота в его взгляде меня не обманула.

— Ты правда помнишь...?

— Да.

С того дня, как родился.

— Бывают кошмары?

— Были. — И добавил, чтобы успокоить: — Но давно нет.

У меня были другие вещи, чтобы грызть — кроме пиромана-малыша.

Он медленно кивнул, пытаясь переварить всё, что я сказал. Мне стало немного тошно.

— Так, эта договорённость? О чём?

Он отпил несколько глотков и увлажнил губы.

— Мы решили...

— Эндево-сама, не ожидал вас здесь увидеть!

Мужчина в костюме — наверное, герой в униформе — подошёл к столу. Коса больше него висела за спиной, маска закрывала нижнюю часть лица. Выглядел как ниндзя — правда, на пенсии.

На руке — красивая женщина в изумрудном сари с вуалью.

У старика хороший вкус.

Отец встал — стул заскреб по полу.

— Добрый вечер.

Пожал руку герою и кивнул жене.

— Как человек, так часто избегающий таких церемоний — интересно, что изменило ваше мнение?

Старик улыбнулся — глаза сузились в полумесяцы. Повернул взгляд ко мне.

— Рад познакомиться, парень.

Пожал мне руку — и пара села за другой конец стола.

Свободным осталось только одно место — справа от меня. Рядом не было другой карточки «гостя».

Старый герой вздохнул и нежно оглядел пейзаж.

— Сколько воспоминаний! Подумать только — не так давно все ждали именно меня...

Женщина рассмеялась и прикрыла рот рукой.

— Это было больше пятнадцати лет назад.

— Ах, уже. Время летит. Быть номером один — не пикник.

Я склонил голову — ужаснувшиеся глаза упали на стул справа.

— К счастью, можем рассчитывать на молодёжь вроде Эндевора — подхватить.

Не говори мне...

— Кавалерия прибывает как все — через дверь!

Олл Майт вдруг возник посреди зала — кулаки на бёдрах. Свет потолочных ламп отразился от блондинистых волос, отбрасывая золотой ореол вокруг лица.

Задумался — не заглянул ли он раньше подготовиться к появлению и найти идеальное место для приземления.

Знаменитости — теперь группи — сбежались к нему.

— Ну-ну, Могучего Хватит на всех.

Я бросил обвиняющий взгляд на отца.

Он игнорировал великолепно — притворялся, что любуется стенами.

— Ну надо же — мой добрый друг Эндевор.

Олл Майт — все автографы подписаны в миг — присоединился к нашему столу.

Никогда не слышал, чтобы кто-то так тяжело ступал.

Поприветствовал пару — те выглядели невероятно забавляющимися. Потом глаза его повернулись ко мне — и он одарил улыбкой такой ослепительной, что я чуть не ослеп.

На деле — благословение, если больше не увижу, как его облегающая промежность трясётся.

Обещал себе промыть глаза отбеливателем дома.

— И не этот ли очаровательный мальчик твой сын?

Положил руку на плечо отцу. Температура взлетела. Жена старика обмахнулась салфеткой.

Отец оттолкнул руку — даже не взглянув.

Олл Майт неловко рассмеялся.

— Хаха, Эндевор, ты всегда такой смешной, друг!

— Я тебе не друг.

Олл Майт игнорировал и сел — флуоресцентные глаза на мне. Видимо, решил, что я из двух Тодороки менее опасный.

Ошибочно.

— И как тебя зовут, парень?

— ...Шото.

— Какое отличное имя! Скажи, сколько тебе? Восемь? Девять? Когда я был в твоём возрасте — фанател от героев. Полагаю, с таким отцом ты тоже хочешь стать одним, да?

Подмигнул отцу многозначительно.

Тот игнорировал великолепно — всё внимание на нашу центральную композицию. Олл Майт кашлянул, скрывая неловкость.

— Хочешь автограф?

— Нет.

— Думаю, могу что-то сделать с салфеткой и... ох.

Если настроение уже было немного неловким — теперь прямо по лезвию.

Наша резидентная пара переглянулась и притворилась, что ведёт приватный разговор.

Олл Майт пытался спасти лицо — но улыбка наполовину застыла.

— Хаха... ты правда сын своего отца...

Вечер обещал быть долгим.

— За героя, решившего больше всего дел в этом году: Эндевор!

В энный раз за вечер отец встал получать трофей. Публика вежливо похлопала, пока он забирал золотую статуэтку.

Слегка поклонился.

— Спасибо.

Потом сошёл со сцены и вернулся к столу. Поставил трофей рядом с моим стулом — среди остальных.

— Сколько?

Я быстро оглядел призы у ног.

— Девять.

Ведущая церемонии вернулась к подиуму и объявила следующий приз:

— Герой, снова завоевавший сердца публики по всей стране: Олл Майт!

Даже он больше не мог притворяться удивлённым, услышав себя. Затрусил на сцену — отвратительный костюм облеплял каждый сантиметр задницы.

Думаю, меня сейчас вырвет.

По тому, как старик мой уставился в потолок — думал то же.

Олл Майт произнёс ещё одну речь — такую же долгую и скучную как предыдущие. Откуда он брал вдохновение...

Публика слушала вежливо, но общее внимание ослабло с четвёртого монолога.

Ведущая поманила его остановиться.

— Ой, извините! — Повернулся к публике. — Спасибо ещё раз за поддержку и доверие!

Поклонился на девяносто градусов и вернулся на место под аплодисменты всех.

Поставил трофей среди остальных — сбоку.

Этот делает одиннадцать.

Подумал случайно сломать один.

Вечер продолжался так же: Олл Майт пытался завести разговор с отцом, отец игнорировал, и они вдвоём забирали все трофеи — пока наш стол не превратился в сад Оскаров.

Я притворился, что иду за мороженым — чтобы слинять.

Вошёл в кухню — похожую на поле боя.

Все бегали во все стороны, приказы орали друг на друга, официанты с руками полными блюд спешили в зал приёма, обходя меня как несуществующий столб.

— Найди мне эти чёртовы специи и приправь блюдо нормально, Джонни! Ты — неси эти тарелки на стол 32. А сейчас... что ты здесь делаешь, пацан?

Лысеющий потный сорокалетний стоял передо мной — стопка тарелок для мытья под локтем. Кожа так липла, что образовалась борода из пота.

— Как ты сюда попал?

— Хочу мороженого.

Он оглядел меня сверху вниз — взгляд задержался на секунду дольше на моих часах.

— ... чёртовы избалованные детишки, — пробормотал, потом громче: — Должно быть в задней части. Если дам — больше не придёшь, слышишь?

Окликнул официанта с пустыми руками, выходившего из кухни.

— Эй ты! Куда собрался?

Официант вздрогнул — явно удивлён, что пойман на лентяйстве.

Заикнулся.

— Я?

Блондин с тонкой линией подводки у уголка глаза. Кроме белой рубашки и бабочки — чёрная водолазка под ней.

У меня было дежавю.

— Да, «я-я», — передразнил мужчина — видимо, менеджер.

Блондин бросил тоскующий взгляд на двойные двери. Неуклюже подошёл к нам — руки в карманах.

Менеджер уставился сверху вниз.

— Что? Ещё один пацан? Как тебя вообще наняли, парень?

Блондин пожал плечами — и тут я их увидел.

Крылья. Красные.

— Ну, скажем так — я подкараулил одного из ваших сотрудников во дворе, нейтрализовал и украл одежду с бейджем — всё потому, что хотел встретить своего идола за теми дверями.

Менеджер моргнул.

А потом громкий сердечный смех — как кашель — потряс его сверху донизу.

Вытер льющееся лицо волосатым предплечьем и положил огромную руку на плечо подростка.

— Очень смешно, парень. А теперь возьми этого пацана и принеси мороженого из холодильников сзади.

Будущий Хокс бросил на меня раздражённый взгляд.

— И шевелись! У нас ещё много на сегодня!

Менеджер схватил чистую миску с ложкой и почти швырнул мне. Ушёл орать на кого-то ещё.

— Джонни! Если ещё раз приправишь блюдо не так, как я сказал — клянусь богом...

— Идём за мной.

Я последовал за Хоксом к холодильникам — разглядывая его фигуру сзади. Дал бы ему пятнадцать, может шестнадцать — но не больше.

— Молодец. С менеджером.

Он оглянулся через плечо.

— Хм?

— Сказать ему правду — зная, что не поверит.

Он снова посмотрел — гораздо дольше.

— И что? Ты ему скажешь?

Он открыл дверь огромного холодильника и впустил меня.

Глаза мои пробежали по разным контейнерам с мороженым на полках.

— А если скажу?

Он закрыл дверь за нами и прислонился к ней, скрестив руки.

— Тогда у нас проблема.

Я провёл пальцем по полке и быстро глянул на Хокса.

Пар вырывался из его губ.

Глаза его имели тот холодный блеск, от которого я почти усомнился — правда ли смотрю на будущего номер два.

Я помнил Хокса как этого милого парня — фаната Эндевор до мозга костей, а не этого тревожного подростка, который выглядит, будто хочет свернуть мне шею и спрятать тело за пакетами со льдом.

Но разве его не тренировала Геройская Комиссия?

Молодой как есть — я, наверное, имею дело с самой нестабильной его версией.

— Это угроза?

— Ты чувствуешь угрозу?

Я рассмеялся.

Открыл шоколадный крем и начал угощаться.

— Почему бы? Я здесь у власти.

Взгляд его забавлялся.

— О? Позволь узнать, о великий мастер, почему?

Я поднял два пальца.

— Две причины.

Пошевелил указательным.

— Первая — ты не удосужился проверить мою Причуда, потому что я ребёнок.

Температура — уже низкая — рухнула.

В миг иней покрыл всю комнату. Контейнеры, полки и стены замёрзли под тонким слоем льда.

Хокс потерял улыбку. Захлопал крыльями и отлетел от двери — паря в нескольких сантиметрах над полом.

— Вторая — я не какой-то безымянный слуга, которого можно «нейтрализовать» по желанию. Мой отец в соседней комнате. Может, слышал о нём? Его зовут Энжи.

Смущение его меня порадовало.

— Но может, ты знаешь его лучше...

Я почувствовал знакомую энергию, проходящую через кухонные двери.

— ...как Эндевор?

Крылья его опустились. Он тяжело упал на землю — павший духом.

— Ты... ты имеешь в виду...?

Широко раскрытые глаза посмотрели на меня со смесью ужаса и изумления. В дверь постучали.

— Шото? Ты там?

Хокс выглядел, будто вот-вот заплачет.

Я прошёл мимо парня — левая рука вдруг нагрелась. Как только коснулся ручки — лишний лёд на ней растаял как вода.

— Пап, привет.

Он подозрительно посмотрел на меня, потом на лужи на полу.

— Что это всё?

— О, это?

Я засунул ложку в рот и схватил Хокса — бесцеремонно потянув к отцу.

— Его зовут... понятия не имею, но он помог найти мороженое. Видимо, большой твой фанат — в духе подушки-с-твоей-головой, знаешь?

Папа бросил на меня не впечатлённый взгляд.

— Кстати, хотел твой автограф.

Отец впервые посмотрел на него — явно не впечатлён, что нашёл преданного фаната в холодильнике.

Хокс яростно покраснел.

Отец вздохнул, потом взял блокнот и ручку у проходящего официанта. Нацарапал несколько слов и вернул.

Хокс поклонился на девяносто градусов.

— Спасибо! Спасибо огромное!

Даже после того, как мы вышли из холодильника — оставив дверь нараспашку, — Хокс продолжал горячо благодарить.

Я оглянулся — он прижимал блокнот к сердцу.

Я поднял глаза на отца.

— Пап.

— Хм?

— Ты использовал мой уход как отмазку избежать Олл Майта?

Он притворился, что не слышит.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/150262/9494297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода