Я примостился на ветке, веки закрыты.
Я чувствовал Кендзея в гостиной — там, где оставил его, уходя. Три служанки всё ещё были на кухне. Восточное крыло пустовало, кроме двух идиотов в своих комнатах.
Мои чувства протянулись дальше — в сердце леса. Две огромные, трещащие энергии сражались там.
Шуншин.
Энергия сосредоточилась в ногах: полпечати — и я исчез.
Подошвы едва коснулись веток, прежде чем я оттолкнулся для следующего прыжка. Слышал, как кора трещит подо мной, брызги щепок взрываются от удара.
Воздух дрожал, его прозрачная поверхность мерцала как вода, когда я пересекал невидимый барьер.
Сцена превратилась в поле боя.
Деревья толщиной в троих лежали посреди взрыхленной земли — вырванные трупы. Луга цветов сменили лужи и грязь. Ямы размером с колодцы усеивали вспаханную землю. К носу поднялся запах гари.
Я присел на краю поляны и обшарил взглядом окрестности в поисках них.
Ствол дерева пролетел по воздуху как пушечное ядро.
Он пересёк импровизированную поляну слева направо, вздымая порыв ледяного ветра.
Горизонтально присевший на дубе был Второй Шото.
Он сделал полпечати.
Тигр.
Исчез. Ствол, брошенный Первым, так сильно врезался в дуб, что вся поляна задрожала.
Комья земли разлетелись во все стороны, листья поражённого дерева падали как снег. По коре дуба расползлись трещины, дерево загудело, выдерживая удар — согнулось пополам, корни вырвались из земли как плети.
А потом рухнуло, кустарниковая часть упала обратно на атакующий ствол.
Птицы, гнездившиеся там, взлетели с хлопаньем крыльев и сердитыми криками.
Мой взгляд метнулся влево от поляны.
Второй Шото выпрыгнул из листвы над Первым, меч его опасно целил в...
Первый, присевший на толстой ветке, крутанулся на ногах, кунай в руке.
Жёлтые искры полетели от клинков.
Рука Первого дрогнула, но он оттолкнул лезвие достаточно, чтобы избежать обезглавливания. Ветка под ногами треснула — не выдержала их общего веса.
Первый сделал Баран...
Молния вырвалась из тела Второго, прошла через меч как ударная волна и ударила в Первого.
Первый выгнул спину, тело пронзённое молнией. Взрыв дыма — и лезвие Второго разрезало бревно, которым Первый себя подменил.
Второй даже не успел обернуться — танто, идентичный его собственному, пронзил ему грудь. Новый клуб дыма.
Подмена.
Первый, ничуть не отвлёкшийся на приманку, отпрыгнул на добрые два метра. Дерево, на котором он стоял секунду назад, задрожало — и полдюжины взрывных печатей, скрытых гендзюцу, проявились.
В следующий миг всё взорвалось.
Дерево разлетелось, будто внутри заложили бомбу. Верхняя половина ствола оторвалась от основания и с грохотом рухнула на землю, прокатившись несколько метров. Врезалось в кусты, превратив их в труху.
Нижняя часть дерева, вросшая в землю могучими корнями, загорелась, будто облита бензином. Кора сморщилась, обожжённый сок потёк как чёрная кровь.
Тёмный, непрозрачный дым, как волна чернил, распространился по всей зоне.
Я зажал рот предплечьем и прижался к ветке, глаза прищурены.
Глаза жгло, горло пекло.
Их больше не чувствую.
В лесу стояла мертвая тишина.
Чёрная завеса продолжала распространяться по поляне, покрывая небо и деревья. Даже пыль потемнела. Я не видел своей руки перед лицом.
Даже солнце не пробивалось.
Поднял бриз и успокоил раздражённый нос. Облако не рассеивалось.
Горящий лист упал с неба.
Он прорезал темноту как факел, брошенный в бездну, его золотой свет едва освещал окрестности. Кружился, края сморщиваясь в падении.
Похож на последнюю звезду в мёртвой галактике.
Я заставил себя держать глаза открытыми — знал, что сейчас будет.
Осталась только горящая палка. Коснулась травинки.
Ветер засвистел.
Лязг-лязг-лязг.
Жёлтые искры полетели от столкновения их танто в центре поляны. Новый свист воздуха. Искры взорвались в деревьях далеко слева. Через миг — справа.
Шото, окружённый молнией, вынырнул из темноты и рванул к Шото слева.
Камикадзе.
Левый Шото отпрыгнул назад. Залп кунаев вылетел из правой руки навстречу угрозе.
Один кунай задел кожу Молниевого Шото. Тот замер — кожа побелела, будто проглотил свет, молния, трещащая над кожей, разгорелась ярче, освещая темноту как сверхновая на исходе жизни.
Лес окрасился в серые тона, потом в белый от яркого света.
Силуэт Молниевого Шото размылся. Он стал просто трещащим светом — человекообразным и неузнаваемым.
Левый Шото в панике сделал полпечати.
Молниевой Шото взорвался.
Кольцо света вырвалось, поглощая всё на пути.
Облако чёрного дыма пронзила радиация.
Деревья разрезало у основания. Трава загорелась.
Я бросился на землю, закрыв голову руками — свет пронзил ветку, на которой я стоял секунду назад, обратив её в пепел.
Дыра как колодец открылась вверху облака. Косой луч солнца проскользнул, освещая разорённый лес.
Я повернул голову вправо — туда, где всё ещё прятался Первый Шото, создавший Молниевого Клона. Он встретил мой взгляд.
Как мстительный демон, Второй Шото вырвался из темноты. Половина одежды обуглена, белый дым валил из волос волнами.
Первый повернул голову в сторону, глаза расширились. Рука поднялась, пальцы согнулись, и...
А потом Второй пронзил ему грудь чидори.
Крик тысячи птиц эхом разнёсся по лесу, пока Первый дёргался на руке. Он взорвался белым дымом, завершая бой.
Второй встретил мой взгляд.
Выглядел чертовски разъярённым.
— Я могу объясни...
Я исчез в клубе дыма.
— Так, босс, как прошло...
Клон взорвался облаком дыма. Я обмотал шею полотенцем и вытер волосы единственным сухим квадратом.
— Дай клонам побольше автономии, — сказал я себе. — Чем больше времени на подготовку — тем лучше бой.
А этот бездушный ублюдок чуть не убил меня дзюцу из задницы.
Всё равно это было чертовски...
Можно ли сказать, что это было самоубийством — он пытался убить меня?
Я подошёл к столу и поднял страницы, на которых писал клон.
Три концентрических круга заполнены надписями фуиндзюцу — тонкими и плотными как шпильки. Три большие запятые, заполненные символами, пересекали их.
Надеюсь, этот Шаринган не взорвёт мозг следующей мыши.
Энциклопедия Чакры однажды сказала, что я смогу воспроизвести некоторые додзюцу, если достигну достаточного уровня — также объяснила, что на этом этапе даже с клонами, работающими день и ночь, мне понадобится ещё три года.
Но я не мог ждать три года.
Именно поэтому я пробивал себе путь силой к созданию Шарингана.
Энциклопедия смутно объяснила, как это будет работать, но этапы создания... больше четырёх месяцев назад я отправил клонов в безумный квест.
Возможно, однажды тест на грызуне пройдёт, но печать полностью подведёт меня.
Но какая разница — умереть сегодня, чтобы стать сильнее, или завтра от рук убийцы?
Я вернул лист на стол.
Хорошая работа тоже. Но сегодня я правда не хотел больше видеть своих клонов.
В дверь постучали.
— Да?
Отец просунул голову в щель.
Под глазами круги длиннее моей руки.
— Ты уже поел?
Я подошёл к нему.
— Ждал, когда ты вернёшься. Для фильма.
— Верно. Фильм.
Я резко остановился и поднял брови.
— Опять?
Он вздохнул.
— Слушай, Шото, в последнее время...
Я скрестил руки.
— Да, да, «в последнее время». Ты откладываешь уже неделю.
Я всю неделю ел, уставившись в стену. Старый Кендзей хотел «составить компанию», и после третьей истории аб ракадабра о своей молодости я уплыл.
Он долго смотрел на меня.
— Слушай, почему бы не попросить принести еду в зал? Запустим фильм, и когда ты заснёшь — я досмотрю сам.
Судя по тому, как шли дела, это лучшее, что я от него добьюсь.
— Хорошо.
Я ёрзал в кресле — ноги едва доставали до конца сиденья.
— Что ты делаешь?
Я поднял глаза на отца — он уютно сидел в своём. Все кресла были сделаны на заказ, чтобы он мог сесть в любое, не чувствуя себя сложенным пополам.
Но даже сидя — я не доставал до края.
— Когда у тебя был скачок роста?
В глазах его мелькнуло веселье.
— Опять твой рост?
Он наклонился и взял (огромную) тарелку, которую приготовил повар. Сегодня — ассорти сырой рыбы, то, что отец очень любил.
— Я всегда был высоким. Даже в твоём возрасте был на голову выше всех одноклассников.
Но я нет.
Впервые в жизни я задумался — не мешает ли чакра росту.
— Хм.
— Тебе стоит есть. Даже если не вырастешь — можешь накачать мышцы.
Он сделал квадрат пальцами.
Я скрестил руки и запустил фильм. Свет на потолке погас за секунду.
Я слышал его смех над рёвом мотоцикла за завесой дождя.
Когда я соизволил снова на него посмотреть — он спал.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/150262/9494280
Готово: