× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод People become lords in Western Fantasy, but the MC system / Я стал Лордом с системой Minecraft в мире фэнтези: Глава 44. Донос Ричарда. Владение Небесной Зимы не отвечает!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова Жанны, Ли Вэй тут же развернул пергамент. Если все так, как она говорит, то это — идеальное оружие против Ричарда. Доказательство, предоставленное самой Святой Девой Церкви Рассвета. Усомниться в его подлинности — значит бросить тень на всю Церковь.

Он впился взглядом в строки.

На пергаменте были перечислены его «чудовищные преступления».

«Ли Вэй Чарльз вступил в сговор с северными племенами полулюдей, тайно содействуя им, что позволило Волне тварей прорвать оборону Северного рубежа».

Первый же пункт вызвал у Ли Вэя смешок.

— Говорит, я в сговоре с полулюдьми? Городок Зимы так далеко от Северного рубежа. Какое еще содействие? С кем?

«Черные монстры, ставшие причиной падения Рубежа, — это низшие демоны, призванные Ли Вэем после заключения договора с силами тьмы».

О да, конечно. Если бы я и впрямь мог призывать «Чернышей», твоя голова, Ричард, покатилась бы первой.

«Заключив договор, он подчинил себе окрестных демонических зверей, заставив их служить ему».

«Использует черную магию и алхимию, дарованную демонами, для ускорения роста урожая».

При виде этих двух пунктов Ли Вэй невольно кивнул. Ну, в общем-то, все так. Просто демона, с которым я заключил договор, зовут Стив.

«Укрывает принцессу полулюдей Нину и ее служанку, которые являются шпионками северных племен и прислуживают ему в постели».

«Изабелла из рода Уинздор также является его наложницей. Ли Вэй тайно сговорился с родом Уинздор, чтобы с их помощью захватить трон».

...

Нет, ну серьезно? Да, тот, «прежний» Ли Вэй был падок на развлечения и любил, так сказать, командные виды спорта. Но с тех пор как его место занял Ли Вэй с Голубой Звезды, он вел жизнь праведника. И не потому, что был таким уж высоконравственным, а просто из-за карьеризма. Попасть в другой мир и не завести себе трех жен и четырех наложниц? Кто бы от такого отказался? Но кризисы в Городке Зимы сыпались один за другим, у него просто не было времени на то, чтобы позволить одной голове думать за другую.

Читая эти обвинения, Ли Вэй не мог сдержать смеха.

Этот пес понавешал на своего брата все мыслимые и немыслимые грехи. Я что, козел отпущения всея Севера? Он всерьез подозревал, что у его братца не все в порядке с головой, раз он способен выдумать такую чушь.

— Ваше Высочество? — Изабелла с удивлением посмотрела на него. Она впервые видела, чтобы принц так откровенно не мог сдержать эмоций. Он выглядел так, будто читал сборник анекдотов.

— На, полюбуйся, — Ли Вэй был не прочь поделиться источником своего веселья.

Изабелла с почтением приняла пергамент и начала внимательно читать. Но, в отличие от Ли Вэя, которому становилось все смешнее, она, чем дальше читала, тем сильнее багровела.

Проклятье! Этот Ричард... как он смеет возводить такую наглую ложь на Его Высочество?!

Изабелла, как никто другой, знала, что на самом деле сделал принц за эти дни. Спас от голода, решил продовольственный кризис, построил дома для беженцев, дал им работу, первым бросился лечить зараженных Драконьей хворью... Ничего из этого не было бы возможным без него. А Ричард взял каждое его благое деяние и вывернул наизнанку, создав свою, темную версию событий!

Видя, что ее господин лишь посмеивается, Изабелла кипела от ярости. Обвинение в адрес Нины и Сяо Кэ заставило ее заскрежетать зубами. Но последняя строка стала последней каплей. И дело было не в том, что ее назвали наложницей принца.

Он посмел оклеветать род Уинздор! Род Уинздор всегда был верен лишь Королевству, а не отдельным принцам или принцессам. Высший объект их преданности — Королевство Рассвета. И Изабелла, для которой честь семьи была святыней, не могла простить Ричарду этих слов.

Видя ее побагровевшее лицо, Ли Вэй поспешил вмешаться:

— Успокойся, Изабелла. Его ложь мне не навредит.

И это была правда. Что бы там ни выдумывал Ричард, на его репутации в Городке Зимы это никак не скажется. Его народ верил ему. Скажете, еда, которую мы вам даем, создана черной магией? Похоже, это у вас в голове черная магия, а не в еде. Единственное, на что хватило этой лжи, — это приманить сюда Жанну. И больше...

Постойте.

Ли Вэй сощурился. Усмешка исчезла с его лица.

Именно.

В его памяти Ричард был человеком расчетливым и безжалостным. Если бы не он, попавший сюда с Голубой Звезды, да еще и с системой МС в придачу, «старый» Ли Вэй был бы уже трижды мертв.

Так зачем Ричарду использовать такую грубую, дырявую ложь, которую можно опровергнуть, просто приехав в Городок Зимы?

Здесь кроется какой-то заговор.

И тут его осенило. Зрачки Ли Вэя резко сузились.

Целью Ричарда было не убедить Жанну. Целью было... просто выманить ее из Владения Небесной Зимы!

— Жанна, у тебя есть способ связаться с твоими людьми во Владении?! — громко спросил Ли Вэй.

Она вздрогнула от его резкого тона, но тут же кивнула.

— Да. В экстренных случаях Храмовники могут передавать сигналы через Священные эмблемы. Это не прямая связь, но с помощью частоты и длительности вспышек можно обмениваться шифрованными сообщениями.

Хм. Морзянка, значит, — подумал Ли Вэй. — А тут не дураки живут.

Жанна сняла с шеи круглый металлический кулон с выгравированным на нем простым символом солнца — знаком Бога Рассвета.

— Попробуй связаться с Храмовниками в Небесной Зиме, — приказал Ли Вэй.

— Хорошо.

Она не стала спрашивать, зачем. Она и сама чувствовала смутную тревогу. Поступок Ричарда был слишком странным. Этот донос с дырами в сюжете... это было похоже на открытый заговор!

Жанна влила в эмблему толику своей энергии, и та начала вспыхивать золотистым светом в определенном ритме.

Вспышка... Еще одна... И еще...

Ответа не было.

С каждой вспышкой лицо Жанны становилось все мрачнее. Наконец, она подняла голову.

— Никакого ответа, — серьезно произнесла она. — Я пыталась связаться с вице-командором Драком Уинздором, но он не отвечает.

Драк Уинздор? Еще один из рода Уинздор. Изабелла тут же пояснила:

— Ваше Высочество, Драк Уинздор — один из лучших рыцарей нашего рода. В двадцать лет вступил в Орден Храмовников, в двадцать три стал капитаном, в тридцать пять — вице-командором. Он воплощает в себе все добродетели рыцаря Уинздор: верность, силу и страсть!

Изабелла произнесла это с нескрываемым восхищением. Драк был образцом для подражания для всех молодых рыцарей их рода.

Ли Вэй кивнул. Похоже, этот Драк — человек надежный. Он бы не стал просто так игнорировать сигнал от Святой Девы.

А это значит... дело дрянь.

Ли Вэй посмотрел на Жанну, и его голос прозвучал тяжело:

— Если исключить вероятность того, что Драк не хочет отвечать на твой сигнал, остается лишь одна возможность.

Он сделал паузу.

— Во Владении Небесной Зимы... что-то случилось.

http://tl.rulate.ru/book/150208/8635734

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода