Готовый перевод 요리의 신 / God of Cooking / Бог кулинарии: Глава 125. В Королевском Дворце. (1) :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод 요리의 신 / God of Cooking / Бог кулинарии: Глава 125. В Королевском Дворце. (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"...Куда нас приглашают?"

"В королевские апартаменты."

"Когда ты сказал 'Королевский Дворец', ты имел ввиду королевские апартаменты, так ведь? Нет, что-то другое, так что?"

В ответ Мартин лишь хмыкнул. На этот вопрос для него просто нет смысла отвечать, потому что спрашивающая об этом Эмили, уже итак это поняла. Она закатила глаза как Мартин уже зацепил яичницу вилкой и поместил в рот.

А после довольно улыбнулся. От жирной плотной поверхности шло ощущение мягкого яичного белка и желтка, таявшее прямо на языке, как будто это мягкий и прекрасный картофельный мусс.

"Королевские... ах, отличные жареные яйца. Минджун. Благодарю. В любом случае, почему королевские апартаменты? Может..."

Эмили посмотрела на Рэйчел. Джереми причмокнул губами.

"Роза останется розой, даже после того как она зачахла. Кажется, есть люди готовые ждать."

"Если что-то делаешь, делай это нормально. Ругая или хваля меня."

"Собственно, придавать пикантности как раз моя специальность. У меня на принятие решение о том, кем мне быть, шеф-поваром или эпикурейцем ушло 20 лет."

"Чудак."

"И этот чудак ищет перемен. Так что, можно с уверенностью сказать, что чудачество это достоинство повара... Хотя, я уже вроде как им не числюсь."

После этих слов Чжо Минджун прыснул от смеха. Джереми горделиво улыбнулся, гордясь этим.

"Кажется Минджуну пришлись по вкусу мои шутки."

"Вы забавный человек, мистер Джереми."

Под конец, после последних слов, Рэйчел подавленно опустила голову. Джереми цокнул языком.

"Думаешь легко завладеть сердцем молодого человека в твоём возрасте?"

"Джереми. У тебя есть хоть капля достоинства, в твои-то годы?"

"Что за смешные слова выходят из твоего рта. Когда я посещал Остров Розен и сказал, что у воды странный вкус, что ты ответила? Что я забыл избавиться от фигни у меня в желудке и запах тошнотины застоялся в горле, иначе так бы не говорил. Что бы то ни было, но главный герой всей этой истории не должен был говорить подобного."

"Да когда это было...!"

"Когда, спрашиваешь? Да вроде как лет 20 назад. О, Минджун. Манго с клейким рисом довольно неплохи. А со сгущёнкой даже лучше. Ещё бы варёный соевый соус, думаю, аромат был бы лучше."

Джереми не стесняясь дразнил Рэйчел и продолжал нести всякий бред. Чжо Минджун смотрел на это еле сдерживая смех. Что не говори о возрасте, но этот человек явно не унывает, и даже так, он не вызывал неприязненных чувств.

Сера тихо прошептала Чжо Минджуну.

"Не привязывайся к нему. Иначе это может стать для тебя горьким разочарованием."

"Я?"

"Джереми Беннет известен в мире дегустации как человек с ужаснейшими комментариями. Если кто-нибудь, вроде него, приблизится на милю, то все рестораны на уши становятся, как если бы к ним уже заявился сам президент."

Теперь, слушая его, он воспринимался иначе. Он уловил взгляд Андерсона. Тот неуютно посмотрел на Джереми. Поначалу он подумал, что это из-за шуточек Джереми, но через некоторое время он понял, что что-то не так.

"Джереми посещал ресторанчик твоих родителей?"

"...Как ты знаете, мои родители довольно известны. Если ты эпикуреец в США и не пришел в наш ресторан, ты один из двух типов людей: либо самозванец, либо просто лжец."

"Он сказал что-то плохое?"

"Всё по стандарту. Возвращаясь к прошлому, я работал в зале, официантом, не на кухне... ааа,неважно. Он очень придирчив."

Если уж Андерсон говорит, что он придирчив, насколько же это может быть? Чжо Минджун наклонил голову.

"Но даже так, он ничего такого не говорил насчет моей готовки."

"Потому что было бесплатно. Этот и слова против не скажет о блюде, если не платит за него. Но вот если он потратит хотя бы 1 доллар... оставлю это на твою фантазию."

Он не мог представить себе, даже услышав, что этот старичок, евший пад тай и улыбавшийся милой доброй улыбкой - оказался дьяволом во плоти.
Сера спросила с нескрываемым энтузиазмом:

"Тогда, нам нужно ехать в Бангкок?"

"Да. Там всего два часа на машине."

"Не так далеко. Что будем делать как приедем? Как должны будем себя вести?"

"Для иностранцев никаких особых норм поведения."

Посреди разговора блюда закончились, и она вызвалась мыть посуду, что никак не сходится с её наглостью и сексуальностью. Кажется, Эмили не захотела ей уступать и тоже пошла. Эмили понимала что значит мыть посуду и то что руки будут мокрыми.

'Женщина, которая одевает резиновые перчатки и женщина, которая не одевает."

Забавная картина. Чжо Минджун посмотрел в окно Серы.

[Сера Кейч]

Уровень готовки: 5

Уровень выпечки: 6

Уровень дегустации: 8

Уровень оформления: 5

Удивительно. Она даже не повар и не подражатель, но преуспела в выпечке и готовке. Но по сравнению с Эмили, её уровень дегустации ниже на уровень, и если посмотреть на это с другой точки зрения, она смогла достичь подобных результатов в таком возрасте. Сейчас Сере 24. По корейским меркам ей 25. Она всего на 2 года старше него.

"Что ты так на меня смотришь?"

"...У тебя что, глаза на спине?"

"Ох, что я говорю. Для тебя это естественно. Смотреть на Эмили? Мужчины не могут оторвать взгляда от женщины, моющей посуду."

Чувствуя себя, будто его одурачили, Чжо Минджун с растерянным лицом посмотрел на этих двоих. Сера повернула голову и ослепительно улыбнулась, глядя прямо на него.

"Так ведь?"

"Не могу сказать, что мне это не нравится."

Сказал Чжо Минджун и натянуто улыбнулся. Это была не лучшая шутка, но он был доволен и этому. И не потому что Сера была красавицей, а скорее из-за присущего ей обаяния. У неё была такая способность, обращаться с людьми так, как ей хотелось - и не встречая противодействия.
Эмили надулась.

"Ухх, что там про спину. Я до сих пор не могу привыкнуть к этому чувству. Зачем вообще одевать резиновые перчатки? Разве без них не удобней?"

"Ну, как заработаешь себе экзему, поймёшь."

Ответила спокойным голосом Сера на ворчание Эмили.
Чжо Минджун не мог скрыть своего изумления.

"Кажется, ты уже занималась этим множество раз. Ты так моешь посуду..."

"И что? Думаешь, я жила себе всю жизнь как сыр в масле, потому что я милашка?"

"По правде говоря, не похоже, что ты за всю свою жизнь занималась по настоящему тяжелой работой."

В ответ на эти откровенные слова Сера рассмеялась.

"Ну что тут скажешь, что есть то есть. Я особо и не напрягалась. Но я люблю готовить, и что значит обрабатывать продукты я знаю. Да и не по наслышке знаю что такое мыть посуду. А ты? Смотря Великого Шеф-Повара, я как-то не почувствовала, что всему ты учился где-то специально, дома в одиночку практиковался?"

"Ну, да. Копировал рецепты из интернета."

"Да мы ж с тобой два сапога пара. Я делала точно так же."

"Кажется, ты больше интересуешься выпечкой, чем готовкой, верно?"

"Э-э, чего? Откуда ты узнал?"

"Здравый смысл плюс чуть-чуть острота чувств."

Ухмыльнувшись ответил Чжо Минджун. У него оказывается больше возможностей при использовании системы, нежели он сам думал.

'Будут ли ещё какие-нибудь функции?'

У него уже не было времени заканчивать свои размышления. Посуда помыта, а персонал уже предоставил им 6 автомобилей. И конечно же, ехать им придётся самим. Сначала Чжо Минджун хотел сесть за руль, но Андерсон не пожелал уступать места водителя.

"Как устанешь, скажи мне. Я поведу."

"Ты должно быть устал, всё же с рассвета готовил. Так что, заткнись и вздремни."

"Не хочу я спать..."

Даже после того как он это сказал, Чжо Минджун не протянул долго и уснул. Андерсон потряс его за плечо.

"Просыпайся. Приехали."

"Ух... Хаа? Приехали?"

"Незачем делать такое печальное лицо. Это было не так утомительно. Пошли."

Они не просто приехали в Бангкок, они остановились прямо напротив королевского дворца. Смотря на высокий забор рядом с машиной, Чжо Минджун вскрикнул.

"Вау... И правда, у меня такое чувство, что именно здесь и должен жить король."

Дворец казался совершенно особенным, и как очевидно, выглядел великолепно. Хотя и чувствовался некий разброд. Крыша была в каком-то индийском стиле, а само здание было построено под европейское. Золотая черепица, статуи Будды... всё было весьма впечатляющим.

Когда они миновали туристов и вошли во дворец, люди в черном поприветствовали их. И было без разницы кто они, сотрудники службы безопасности или просто дворцовой прислугой - они окружили их со всех сторон. Андерсон передвигал ногами с застывшим лицом. Нет, не только Андерсон. Все, кроме Рэйчел и Джереми, все казалось нервничали. Даже Мартин сглатывал, как будто хотел вернуться назад, если б мог.

Чжо Минджун всё никак не мог успокоить своё сильно бьющееся сердце. Сейчас он чувствовал себя чрезвычайно взволнованно, перед встречей с королём, он продолжал улыбаться только из-за того, что в скором времени попробует здешнюю еду. Это просто невообразимо, как же питается настоящий король. Даже если вы выдающийся эпикуреец, узнать такое будет непросто.

Они всё шли. И миновали они холл, коридор, лифт... и вот открылась дверь.

И король предстал перед ними.

-

Тайский король был уже в преклонном возрасте и выглядел он именно так, как на афишах. Его глаза выражали спокойствие, а сам он казался упрямым и смелым. После приветствия и размещения за столом, король несколько раз посмотрел на Рэйчел. В его глазах виднелась тоска и сожаление, казалось, что он смотрел на давнего друга. Он открыл рот. На английском он говорил как на своём родном.

"Я посещал некоторые филиалы Острова Розен. Но так и не смог найти ту атмосферу и главный аромат."

"Прошу меня простить. Смотря на это, я чувствую, что сделала то, что не должна была перед постоянным клиентом."

"Не планируешь воскресить главный ресторан?"

"Теперь главенство ушло Дэниелу. Причина, почему я закрыла главный ресторан не из-за шока от того что мой муж ушел, скорее от того, что я не знала как восполнить пустоту от его ухода... Вот почему перед встречей с мужем, я хочу воскресить тень того времени хотя бы раз."

Рэйчел на мгновение посмотрела на Чжо Минджуна, и вскоре вернула свой взгляд к королю. Король не упустил этого движения. Он нежно спросил.

"И ты уверена, что это получится?"

"Я увидела звезду в небе наполненном лишь непроглядной тьмой. Потому и вышла из дома, и поэтому я здесь. Звезду достать не просто, и для начала, нужно хотя бы начать двигаться."

"Надеюсь, что этот день настанет прежде, чем я уйду на покой. В последнее время здоровье стало подводить. Я хочу почувствовать это вновь, прежде чем умру."

"Не стоит так говорить. Знаешь ведь, какой у меня в прошлом был темперамент. Что ты ослаб лишь звук, а вот то что ты неутешен делает меня злее."

"Верно-верно. Я стараюсь контролировать свой рот, дабы не получить наказания."

Сказал король, а после улыбнулся королеве, сидящей рядом с ним. Лицо королевы было хмурым, после того как он сказал о смерти, но она уже ничего не могла поделать смотря на эту улыбку.

В этот момент появились блюда. И каждый смотрел на них в недоумении. Он них веяло величием, смотря на них можно с уверенностью сказать, что это роскошная еда, и как очевидно, перед ними поставили по одному блюду. В центре стола стояли тарелки с папайей, гуавой, различными другими фруктами, крепами и тортами. А вот других гарниров или основных блюд не было видно.

Люди скрывали своё смущение и смотрели на блюда. Они размышляли над тем, почему с ними обращаются так по-королевски.

То что было на тарелках, было им хорошо знакомо. Из-за аромата лимонной травы и красного цвета, сначала они подумали, что это будет том ям кум, но креветок не было. Сейчас было нечто вроде обычного том яма. По некоторым причинам том ям с тигровыми креветками представлял из себя 'Кисло-острый суп'.

Но тут были не креветки или курица, а фрикадельки. Это было поистине таинственное сочетание с том ямом. Однако, разум Чжо Минджуна был сконцентрирован на другом. В его глазах читалась слезливая радость, будто бы он обнаружил драгоценный камень.

'10 баллов!'

Он никак не ожидал, что увидит столь неожиданный результат. Он догадывался, что повар при короле будет явно с отличными способностями, но никак не ожидал того, что он увидит 10-тибальный том ям. Потому что это блюдо больше похоже на острое рагу или соллонтхан в Корее.

"В Таиланде обычно едят пищу с гарниром, или кладут много ингредиентов в супы. Мы подумали о том, как лучше будет встретить вас, когда пригласили, и дошли до того, что должны показать лучшее во дворце блюдо. Надеюсь, оно придется вам по вкусу."

Теперь всё понятно. Это было блюдо на 10 баллов. Нет смысла подавать много блюд и оставлять впечатление хаоса. Человеку достаточно одного блюда, чтобы почувствовать себя счастливым. И это было не только потому что это было блюдо на 10 баллов, а из-за особенностей тайской кухни. Сладкий, кислый, солёный и острый вкусы. Том ям исключительное блюдо в Таиланде, которое может выразить эти четыре оттенка вкуса лучше всего.

Чжо Минджун поднял ложку, будто бы был одержим. Он медленно положил фрикадельку в рот и вскоре она растаяла как пудинг. Соки и отвар, которые она содержала в мгновение расползлись по ротовой полости, открыв весь спектр вкуса фрикадельки. Креветки, тофу, и, вероятней всего, свиной жир. Наверное именно из-за свиного жира фрикаделька получилась тягучей и удерживала всю конструкцию. И это было только от одной фрикадельки.

На дне блюда была скрыта лапша. И когда он попробовал её, он понял, что она была не совсем обычной. Он почувствовал знакомый аромат внутри. Чжо Минджун удивлённо сказал.

"Это омён?"

"Да. Верно. Это секретное оружие для специальных гостей."

Сказал король и тихо засмеялся. Омён. Это была лапша из рыбы, похожая на рыбный паштет. Само собой разумеется, что он каждый раз чувствовал аромат рыбы, когда ел ростки фасоли, грибы, редис и другие составляющие супа. Он почувствовал глубокое удовлетворение.

Долгое время люди ничего не говорили и сосредоточились на еде. У них не было желание отвлекаться на что-то ещё, кроме еды. Только когда тарелки опустели наполовину, Джереми восхищённо сказал.

"Это действительно вершина вкуса. Я ел множество раз том ям, но обычно им просто стимулировали язык, но этот вкус остаётся на языке долго."

"По другому и быть не может. Это рецепт моего отца. В действительности, если вам интересно о его происхождении важно отметить, что у моего отца не было в привычках по долгу наслаждаться едой. Мой отец не мог нормально поесть морепродуктов и дедушка решил это исправить. Он приказал сделать идеальное для такого случая блюдо и... королевскому повару пришлось впасть в раздумья и исследования на протяжении нескольких месяцев."

"...Блюдо, созданное, чтобы исправить привычку через столь прекрасный аромат?"

"Можно сказать и так, но лучше рассматривать это несколько иначе. Блюдо желанное вами, создано из нелюбимых вами ингредиентов. Нет, конечно были и другие варианты, пюре из креветок или рыбы, но вариант с фрикадельками по-прежнему лучший. После появления этого блюда, у моего отца смягчилось отношение к морепродуктам. А после, это блюдо преображалось десятки лет. Мы называем этот том ям истинно тайским."

"Кто бы его не ел, они просто забудут о нелюбви к морепродуктам."

Сказал Чжо Минджун и выпил ложку супа. После этого, он спросил разрешения и выпил остатки супа прямо из тарелки. Не только Чжо Минджун, но и Эмили, Андерсон, да даже Сера сделали также. Король довольно смотрел на них, будто на своих племянников. Именно тогда Рэйчел осторожно сказала.

"Мы получили очень хорошее отношение. Поэтому, мне хотелось бы ответить тем же."

"Ответить тем же?"

"Но конечно же, только в том случае, если это будет позволено... И, если это будет возможно."

Рэйчел посмотрела на свои руки. И решительно сказала.

"Я хотела бы приготовить сегодняшний ужин."

http://tl.rulate.ru/book/150/40469

Переводчики: Arihturum, voiceover

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 11 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.1

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим