Дождавшись, пока младшие ученики подойдут поближе, Хэнджи, приняв картинную позу, вскинул меч и с напускной важностью произнёс:— Младший ученик Ивен, меч остёр и не знает пощады. Будь осторожен.
— Начинай.
Не дожидаясь ответа, Ивен сделал широкий шаг, сокращая дистанцию, и его меч Квиллен метнулся вперёд.
— Отличный выпад! — бросил Хэнджи, хотя в душе ни во что не ставил противника. Он небрежно держал меч одной рукой, опустив его остриём к земле, а на его лице было написано полное спокойствие, будто он вышел на прогулку.
— Ха! — перед самым ударом Ивен внезапно перехватил рукоять меча второй рукой и вложил в этот долгожданный выпад всю свою мощь.
Дзынь!
Хэнджи был уверен, что справится с этим аутсайдером и голыми руками, а то, что тот взялся за меч двумя руками, счёл лишь отчаянной попыткой сопротивляться. Поэтому он даже не сменил стойку.
Мечи столкнулись, и сила ударила в силу.
Он тут же почувствовал, что мощь, передавшаяся в его руку, была запредельной. Лицо Хэнджи изменилось.
«Какая чудовищная сила!»
«Плохо!»
В эту секунду его лицо окаменело. Рука, сжимавшая меч, задрожала, больше не повинуясь ему.
Дзынь!
Меч Квиллен нанёс второй удар, целясь в кисть, державшую оружие. В спешке Хэнджи кое-как попытался отразить атаку.
Его меч отлетел в сторону.
Ивен, чьё мастерство отточили бесчисленные тренировки, не упустил такой возможности. Меч Квиллен со свистом рассёк воздух и устремился прямо в лицо противнику.
Острие замерло у самого горла.
— А-а-ах!
Почувствовав ледяное прикосновение стали к коже, Хэнджи ощутил, как ёкнуло сердце, и невольно вскрикнул.
Вокруг воцарилась гробовая тишина. Никто не ожидал такого исхода.
— Благодарю за наставление, старший Хэнджи, — сказал Ивен, ловко убирая меч в ножны.
Он в совершенстве овладел тремя стилями: базовым, стилем Бушующего Потока и стилем меча Жабы. К тому же, Биман постоянно тренировал его, делясь боевым опытом и разными уловками. Любой, кто осмелился бы его недооценить, непременно бы поплатился. Хэнджи, никогда не принимавший всерьёз этого «отстающего», стал тому ярким примером.
— Идиот.
У входа в школу стояла старшая ученица Мэй Ли. Она стала свидетельницей финала поединка, когда меч уже был приставлен к горлу Хэнджи. Тихо выругавшись, она на пару мгновений дольше обычного задержала взгляд на Ивене, о чём-то задумавшись.
Слова Ивена вывели остальных из оцепенения. Дони смотрел на друга так, словно видел перед собой божество.
Хэнджи тоже очнулся от своего кошмара.
Поражение было очевидным! Это был неоспоримый факт.
— Младший ученик И… Ивен, в следующий раз сразимся снова.
Неважно, недооценил он противника или нет, — проигрыш есть проигрыш. Лицо Хэнджи залилось краской. Бросив эту фразу, он поспешно ретировался.
…
Ночь.
Лёгкая дымка, словно тончайшая вуаль, окутала огни Порта Летучей Рыбы.
В своей резиденции граф Хобсон, мужчина в самом расцвете сил, пребывал в непривычном для себя беспокойстве.
— Сколько всего человек отправилось?
Его доверенное лицо, барон Карл, ответил:— Двенадцать.
— Сколько из них уже погибло? — снова спросил граф.
— Семеро.
На самом деле, граф и так всё знал. Среди отправленных на остров чародеев была и его племянница, Пони. Череда известий о смертях заставляла его всё сильнее тревожиться о её судьбе.
Видя, как граф мерит шагами кабинет, барон Карл хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле.
Спустя некоторое время граф Хобсон тихо вздохнул и махнул рукой:— Готовьтесь. Действуйте согласно вашему предложению. На всякий случай.
Барон Карл слегка поклонился и бесшумно вышел из кабинета.
Сила: 2.7, Ловкость: 2.1, Телосложение: 2.8, Дух: 1.4
Перед глазами Ивена всплыла полупрозрачная панель, чётко отобразившая его физические показатели.
Шли вторые сутки после того, как он принял третью дозу Лазурного зелья вдобавок к Зелью горного тролля. Эффект был весьма заметным: сила выросла на 0.1, ловкость — на 0.1, а телосложение — на 0.2. Судя по всему, когда действие зелий закончится, его выносливость вполне может достичь уровня кандидата в рыцари.
Его взгляд упал на последнюю характеристику — «Дух».
Когда-то она была самой высокой, и он в шутку называл себя «крепким духом».
«Надеюсь, всё пройдёт гладко».
Он глубоко вздохнул и, подойдя к двери виллы, нажал на звонок.
— Доброго дня, госпожа Харайя.
— И вам доброго утра, господин Ивен. Вы готовы?
— Разумеется.
Они едва успели обменяться парой фраз, как у виллы остановилась карета.
По приглашению госпожи Харайи Ивен поднялся в экипаж, украшенный дворянским гербом. Внутри кареты витал густой аромат, немного отличавшийся от запаха духов самой госпожи Харайи.
Карета плавно тронулась. Ивен, которому было не до распознавания ароматов, не удержался и спросил:— Госпожа, что от меня потребуется?
Госпожа Харайя ободряюще улыбнулась.— Всё очень просто. Если вкратце, то для начала вам нужно будет внести плату.
— Без проблем.
Ивен без всяких подозрений протянул ей заранее приготовленный кошелёк с пятнадцатью золотыми монетами.
Он научился зарабатывать, но расходы были слишком велики, и с деньгами у него всегда было туго. Чтобы собрать нужную сумму, ему пришлось поручить Биману продать одну порцию Лазурного зелья. Выручка составила двадцать золотых, что оказалось больше, чем он ожидал.
Кучер направил лошадей к центру города, и вскоре карета остановилась у особняка, расположенного неподалёку от резиденции графа.
— Приехали, госпожа.
Госпожа Харайя откинула занавеску на окне и подала знак вышедшему навстречу стражнику.
Ивен разглядел в окне, что это был особняк, напоминающий небольшое поместье, — гораздо больше его собственной виллы. К тому же он находился в самом центре города, а значит, мог принадлежать лишь знатному аристократу.
http://tl.rulate.ru/book/149883/8526014
Готово: