Готовый перевод I Became a God by Farming in Another World / Культивация через фермерство: Моя рабочая сила — монстры: Глава 18: Отказ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Деревня Ками тоже осаждена монстрами. Думаю, им нужно отправить войска на помощь, — на лице Дарена не было и следа страха, лишь жажда битвы, словно он хотел присоединиться к походу.

Великая победа замка Нотт, а также легкие победы над монстрами по пути, вселили в армию и жителей Нотт сильную уверенность. Без ополчения Нотт, без Заланды, не было трудностей, которые они не могли бы преодолеть. Они были полны уверенности в безопасном прибытии в Далаума.

Это было хорошо. Полный боевой дух делал многие вещи вдвое эффективнее. Даже совершая ночные переходы, все были полны сил.

Гэвин кивнул, показывая, что понял, а затем сказал: — У меня есть для тебя небольшое задание.

— Какое задание? — Дарен оживился, услышав это.

— Присмотри за повозкой. Никого не подпускай. Если кто-то приблизится, кричи.

— Гарантирую выполнение задания, — Дарен отдал стандартный воинский привет.

— Помни, никого не пускать внутрь, включая лорда Роана. Ты осмелишься его остановить? — предупредил Гэвин.

— Осмелюсь! Чего мне не сметь! Это задание от молодого господина Гэвина. Даже если придет капитан, ей придется получить разрешение от молодого господина, — Дарен выпятил свою худощавую грудь.

— Очень хорошо, — Гэвин удовлетворенно кивнул и крикнул внутрь: — Ты идешь со мной.

Гоблин-колдун быстро спрыгнул с повозки.

Хотя в последние два дня он вел себя как послушный раб, Гэвин все еще не доверял полному доверию мальчишке присматривать за ним. Ему было спокойнее, когда он был рядом. Никогда не стоит недооценивать ни одного профессионала.

Когда Гэвин прибыл, Заланда уже собрала большинство командиров ополчения и проводила военное совещание, которое подходило к концу.

Новости от Дарена были довольно точными. В деревне Ками действительно возникли проблемы: ее окружила армия гоблинов.

Судя по относительно расслабленной атмосфере совещания, проблема, вероятно, не была очень большой.

Так и должно быть. Деревня Ками — это деревня, а не город или крепость. Если бы армия, осаждавшая их, была слишком сильна, они, вероятно, уже были бы захвачены и не дождались бы их прибытия.

Тактика, которую обсуждали Заланда и другие, была не столько о победе, сколько о полном разгроме. Особенно десять с лишним великанов, смешавшихся с гоблинами, будут первоочередной целью для их кавалерийского отряда.

— Ты пришел, — Заланда кивнула Гэвину. — Есть желание, еще раз совершить вылазку со мной?

— Нет желания, — Гэвин отказался, не задумываясь.

— О? Почему? — Ответ Гэвина несколько удивил Заланду. Не только она, но и все командиры ополчения повернулись и посмотрели на него, их взгляды выражали разные эмоции.

— Вас здесь достаточно. Я останусь здесь на всякий случай, — Гэвин дал причину, которая не была причиной. Что касается настоящей причины, он решил сохранить ее в тайне. Он не собирался говорить ее Заланде сейчас, и никогда не скажет.

Заланда многозначительно взглянула на гоблина-колдуна позади Гэвина, кивнула и сказала: — Хорошо. Тогда, господа, действуем по плану!

— Если больше ничего нет, я вернусь, — Гэвин, взяв гоблина-колдуна, поспешил обратно. Это было бы отличным временем для реализации его следующего плана.

— Это повозка молодого господина Гэвина. Никому не позволено входить!

— Лорд Роан приказал мне прийти. Ты тоже смеешь мне мешать?

— Даже если сам лорд Роан придет, ему нельзя входить. Молодой господин Гэвин специально это приказал.

— Маленький ублюдок, убирайся, или я тебя разделаю!

Гэвин издалека услышал шум. Голоса были очень знакомы: один принадлежал Дарену, который охранял его повозку, другой — неугомонному Оустеру.

Гэвину не нужно было спрашивать, он и так догадался, что произошло. Вероятно, его уединенный образ жизни в повозке последние два дня вызвал любопытство этой пары хозяина и слуги. Воспользовавшись его отсутствием, они попытались проникнуть в повозку, чтобы подсмотреть его секрет.

В результате они и не подозревали, что Гэвин поставил маленького привратника, причем довольно надежного. Даже Оустер, ссылаясь на Роана, не смог пройти.

Вокруг собралась толпа зевак из замка Нотт. Хотя все были полны праведного гнева, мало кто осмеливался помочь Дарену. Оустер, как глава охраны Роана, был весьма внушителен. В конце концов, Роан имел власть над их жизнью и смертью.

Увидев возвращение Гэвина, люди расступились, бормоча: — Молодой господин Гэвин, командир охраны слишком перегибает палку. Он хотел войти в твою повозку, а когда ему не дали, он начал бить людей.

— Дарен просто выполнял свой долг. Он ни в чем не виноват. Ты должен быть справедливым.

— В этом деле Дарен не виноват.

Увидев ситуацию, Гэвин помрачнел.

Обе щеки Дарена были опухшими, как булочки. Сейчас он лежал на земле, крепко обхватив одну ногу Оустера, и не хотел отпускать. Его тело было покрыто следами от пинков.

Правая нога Оустера продолжала пинать Дарена.

— Оустер, попробуй еще раз пнуть! — Из зубов Гэвина вырывался холодный воздух.

По-настоящему заставил Оустера умерить пыл тот факт, что гномье огнестрельное оружие было направлено ему в лоб.

Хотя он не видел сам разрушительную силу этого предмета, он о нем слышал.

История о том, как Гэвин выстрелом из огнестрельного оружия превратил лицо великана-военачальника в решето, уже стала легендой среди жителей замка Нотт.

Независимо от того, были ли преувеличения, Оустер не хотел проверять это на собственном лице.

Оустер медленно поднял руки, изображая фальшивую улыбку: — Молодой господин, молодой господин Гэвин, это недоразумение. Мы просто слышали, что у вас здесь есть гоблин, способный использовать огненные шары, и боялись каких-либо неожиданностей. Но этот мальчишка не знает своего места. Мальчик, ты можешь отпустить?

Оустер осторожно попытался сделать шаг, стараясь как можно дальше отодвинуться от черной трубки перед ним.

— Ты думаешь, так просто уйдешь? — холодно спросил Гэвин.

— Что? Молодой господин Гэвин, ты собираешься убить меня на глазах у всех? — Оустер упрямо спросил в ответ. Он, казалось, был уверен, что Гэвин не посмеет убить его при таком количестве людей, как и он сам не стал бы этого делать. В конце концов, им обоим пришлось бы учитывать реакцию Заланды впоследствии. Он ускорил отступление, даже таща за собой Дарена, который не отпускал его.

— Хочешь рискнуть?! — На напряженном лице Гэвина внезапно появилась улыбка. Это было проявление крайнего гнева. Его палец слегка дернулся, сделав движение, похожее на нажатие на спусковой крючок.

— Подожди! Подожди! — Оустер первым сдался, приняв позу капитуляции. — Ты выиграл, ты выиграл. Что ты хочешь делать?

Гэвин холодно хмыкнул, казалось, он был очень недоволен внезапной трусостью Оустера. — Оставь свой боевой пояс.

— Ты заходишь слишком далеко… А-а-а…

Бум!

Оглушительный взрыв прогремел у ушей Оустера, заставив его мгновенно схватиться за уши и закричать от боли. Его правая барабанная перепонка была разрушена.

Гэвин, не желая слушать его болтовню, нажал на спусковой крючок. Только перед этим он сместил ствол на десять сантиметров в сторону, сделав холостой выстрел под углом.

http://tl.rulate.ru/book/149870/8526991

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода