Готовый перевод I Became a God by Farming in Another World / Культивация через фермерство: Моя рабочая сила — монстры: Глава 17: Ситуация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Если бы я хотел тебя убить, у тебя бы не было шанса проснуться. Не волнуйся, ты мне еще пригодишься. Пока что просто будь послушным, и я гарантирую, что сохраню тебе жизнь в конце, — сказал Гэвин, одновременно отвязывая веревки на ногах гоблина-колдуна. Что касается его связанных рук, то пока у него не было таких намерений.

Ведь он был колдуном, способным использовать заклинания третьего круга, как минимум шестого уровня профессии. Нужно было проявлять осторожность.

— Держись рядом со мной, никаких лишних движений. Не отходи от меня дальше пяти шагов, иначе я не гарантирую твою безопасность, — Гэвин не собирался вести долгих разговоров с этим гоблином-колдуном и повернулся, чтобы уйти.

— Да, да, да! — Этот гоблин-колдун, лишенный всякого достоинства заклинателя, послушно следовал за Гэвином.

Его иссохший и худощавый вид, а также многочисленные свежие и старые шрамы на теле, без сомнения, говорили о том, что его жизнь в отряде великанов была нелегкой.

Статус колдуна не менял того факта, что он был гоблином. В лучшем случае он превратился из раба низкого ранга в раба высокого ранга, но место в цепочке потребления было относительно низким.

Долгая рабская жизнь стерла все его острые углы. Как и многие рабы, которых Гэвин видел в прошлой жизни, все их модели поведения были сосредоточены на одной вещи — выживании.

Поняв сущность гоблина-колдуна, Гэвин не стал смягчаться и отпускать его. Он был лишь его новым инструментом.

Гэвин, взяв гоблина-колдуна, начал рыться в замке Нотт, собирая всевозможные виды бумаги — пергамент или бумагу, он не пропускал ничего. Наконец, он добрался и до необработанной кожи, подходящей для письма.

Ничего не поделаешь, бумага на Фаэруне была относительно редким ресурсом. Бумажное производство не отсутствовало. Технология изготовления бумаги эльфами была непревзойденной. Эльфийская бумага была белой, как снег, такой же прочной, как шелковая ткань, и удивительно тонкой.

Единственным недостатком было то, что они никогда не производили ее в больших количествах, потому что это могло повредить их любимым лесам.

Другим расам было трудно имитировать ее, потому что большинство лесов либо находились под управлением эльфов, либо охранялись друидами или следопытами. Некоторые даже были домом для различных фей или монстров. Массовая вырубка привела бы к катастрофическим последствиям.

Сначала Гэвин уделял часть внимания гоблину-колдуну, но вскоре понял, что в этом нет необходимости. Он был полностью «натренирован» великанами и обладал сильной рабской психологией.

Когда Гэвин сказал ему не отходить дальше пяти шагов, он ни разу не сделал шестого шага.

Наконец, Гэвин даже развязал веревки на его руках и попросил помочь ему переносить собранную бумагу. В конце концов, скорость его заклинаний была не выше скорости, с которой он выхватывал меч.

Несмотря на то, что гоблины были сгорбленными и ниже половины человеческого роста, их сила была определенно больше половины, и они могли нести довольно много.

Когда Гэвин почувствовал, что собранного количества достаточно, он вместе с гоблином-колдуном забрался в двухколесную повозку, предоставленную ему Заландой, и продолжил свою работу по переводу книг.

Остальными делами ему не нужно было беспокоиться. Заланда распорядилась, чтобы возница гнал его повозку. Как первоочередной наследник семьи Нотт, он имел такое право.

Чтобы продвигать свой план, Гэвин спокойно наслаждался этой привилегией.

В течение следующего дня и ночи, за исключением удовлетворения личных потребностей, Гэвин провел все время в своей двухколесной повозке, усердно записывая. Прогресс был весьма быстрым.

В процессе этого он также предпринял новую небольшую попытку: объединить самогипноз с эльфийским трансом.

Поначалу были постоянные проблемы.

Либо Гэвин преждевременно впадал в транс, и степень синхронизации с магической сетью была невысока, и он туманно погружался в сон.

Либо он впадал в состояние самогипноза, но тело оставалось напряженным, и он не мог достичь цели отдыха в трансе.

По мере постоянного оттачивания и экспериментов Гэвин считал, что вероятность успеха очень велика, особенно с учетом того, что его духовное сознание постоянно укреплялось. Эта задача, вероятно, будет решена естественным образом. Он не стремился добиться этого любой ценой прямо сейчас.

Великое отступление также не было лишено мелких происшествий.

Тэссел был в состоянии междоусобной войны уже много лет. На местах управление осуществлялось различными лордами, уровень управления был неравномерным.

Район в десяти километрах вокруг замка Нотт был относительно спокоен. Отряд великанов, ранее осаждавший замок, был ими полностью разбит. Руководящий состав был уничтожен. Не то чтобы они могли организовать отряд для преследования и беспокойства, но даже отступающие солдаты, увидев их флаг, разбегались быстрее кроликов, боясь снова стать добычей.

Что касается других разрозненных монстров, то либо они разбежались до прибытия отряда великанов, либо уже попали в их котел и были сварены.

Но за пределами этой зоны, повсюду кишели различные монстры и банды.

Если бы они просто наблюдали издалека и молча смотрели, как армия и жители замка Нотт проходят мимо, Заланда бы их не тронула.

Но если попадались какие-то невежественные, не говоря уже об атаке, но даже просто державшиеся на расстоянии, Заланда без колебаний отправляла кавалеристов Нотт, чтобы полностью разбить их. Некоторые даже были уничтожены до последнего. Когда на нескольких повозках, возглавлявших их, появились головы различных монстров и бандитов, такие неразумные попытки явно резко сократились.

К этому времени они достигли своей первой цели — деревни Ками.

К этому моменту ход истории, по крайней мере, личная история Гэвина, существенно отклонился.

Без погони великанов у Роана и Оустера также не было возможности строить козни. На всем пути Гэвин ни разу не столкнулся с ними.

Они тоже сидели в своих роскошных повозках, и, кроме удовлетворения личных физиологических потребностей, редко показывались. Гэвин не знал, какие хитрые планы они строили, но и не собирался обращать на них внимания. В любом случае, он решил, что перед отъездом поможет Заланде избавиться от этого камня преткновения.

— Молодой господин Гэвин, молодой господин Гэвин, капитан велела мне пригласить вас. — Мальчик, который ранее помогал Гэвину переносить багаж, быстро подбежал к повозке Гэвина верхом на маленькой лошади.

Этого мальчишку звали Дарен. Он был сиротой, которого Заланда приняла в отряд ополчения.

Гэвин намеренно узнал имя этого мальчика, потому что обнаружил, что у этого ребенка действительно была сила воли, превосходящая его ожидания. С тех пор, как он вскользь упомянул об этом, мальчик запомнил это и, не теряя времени, даже во время отступления, либо скакал на маленькой лошади, помогая туда-сюда, либо находил время для тренировки фехтования и владения копьем. Несколько раз он шел позади кавалерии, размахивая флагом и поднимая боевой дух.

Такое поведение даже подтолкнуло других юношей в отряде Нотт. Очевидно, он был лидером среди этих мальчишек.

Объем тренировок — это лишь условное число. При наличии такого энтузиазма и инициативы, если продолжать упорно трудиться, трудно не добиться определенных успехов. Естественно, Гэвин заслуживал некоторого внимания. В конце концов, этот ребенок, скорее всего, был одним из самых верных соратников Заланды.

— Вы знаете, в чем дело? — Гэвин вышел и спросил. Он знал, что впереди, вероятно, возникла серьезная проблема. Повозка уже некоторое время стояла на месте, и сейчас было далеко не время обеда.

http://tl.rulate.ru/book/149870/8526990

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода