Читать Soaring the Heavens / Парящий в небесах!: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Soaring the Heavens / Парящий в небесах!: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18.Сердце перед синим морем(продолжение)

-Тебе надо научиться защищать себя, если кто-то решит на тебя напасть, какое оружие ты бы хотел иметь?

Мяо не знал, каким оружием он бы хотел овладеть, но вспомнил, как однажды мимо него верхом на коне проехал бессмертный, вооруженный серебряным копьем. Поэтому Мяо и выбрал копье.

Однако на острове нее нашлось серебряного копья, такого, каким его представлял Мяо. Лао Бай же пока не планировал давать ему настоящее оружие. Поэтому он заставил Мяо выломать дерево и выточить себе из него копье.

Лао Бай указал рукой на одну из скал поблизости и сказал:

-Используй копье, чтобы разрушить эту скалу. Если скала рухнет, а копье останется целым, то это можно будет считать успехом.

-Но это…-Мяо уставился на деревянное копье в своей руке, чувствуя как теряет дар речи.

Длинные волосы Лао Бая развевались на ветру, когда он вновь взмахнул рукой в сторону скалы:

-Ты должен верить, что с этим копьем в руке ничто в этом мире не сможет тебя остановить! Даже если это обычная деревяшка, а перед тобой массивная скала, пусть даже эта скала сделана из металла, ты должен поверить, что сможешь сокрушить ее одним ударом. Это вера, вера заставит твоего врага бежать в ужасе перед твоим лицом! Не имея веры, у тебя нет права конкурировать с сильнейшими за мировую силу воли.

Итак, Мяо начал тренировки по свержению гор деревянным копьем.

Хотя это и была простая деревяшка, в руках бессмертного она пропитывалась трансцендентной энергией и становилась намного мощнее настоящего копья, которое использует смертный.

Когда он метнул копье в первый раз, оно с грохотом вонзилось в гору, в сторону полетели камни и галька.

Некоторое время тренировки проходили нормально, Мяо бросал копье с огромной силой, но затем силы Мяо и его запас трансцендентной энергии истощились. В конце концов, деревянное копье все еще оставалось деревянным копьем. Даже настоящим копьем гору разрушить сложно.

Копья ломались одно за другим. Уничтожив более десятка копий, Мяо постепенно понял, как человек, копье и трансцендентная энергия сливаются в единое целое. В результате бесконечных изнурительных тренировок он довел это искусство до совершенства. Наконец, он бросил копье, и массивные скалы обрушились вниз.

К тому моменту, когда Мяо сокрушил скалу, прошло уже два года. Это было уже 81 копье, выточенное им. Он вернулся к учителю и сказал:

-Я преуспел, могу я уходить?

Ответ был отрицательным. Лао Бай сказал, что уровень трансцендентной энергии можно повысить, тренируясь долго и упорно, однако ситуации, когда бессмертный низкого уровня убивает бессмертного высокого уровня, случаются часто. Адепт, наиболее умело использующий свою силу, становится непобедимым. Затем ученый указал на водопад.

Мяо отнес все обрушенные им камни в область над водопадом и сложил их там. Затем он соткал сеть из виноградных лоз и набросил ее на гору камней.

Мяо встал под водопадом с завязанными глазами и копьем в руках. Лао Бай взялся за сеть с камнями и бросил ее вниз, в ревущий поток воды. Он сказал, что это должно тренировать восприимчивость Мяо.

Мяо взмахнул копьем и гневно ударил по камням, приближавшимся к нему. Однако в первый раз не была уничтожена и десятая доля камней.

Снова и снова все повторялось. Мяо не только должен был выдерживать мощь горного потока, но и различать летящие внутри него камни. Вокруг становилось все больше разбросанных камней, Мяо обучился обращаться с копьем более быстро и точно.

Погода на острове менялась неожиданно. С моря внезапно налетел ужасный тайфун, яростные волны вздымались до неба. Лао Бай велел Мяо построить плот из кокосовых раковин и плыть на нем в бушующее море.

Дул свирепый ветер, небо и земля, казалось, дрожали. Мяо не должен был использовать трансцендентную энергию, чтобы удержаться на плоту, поэтому плот был сразу же перевернут волнами. Мяо прыгал с одной кокосовой раковины на другую, ударяя по ним копьем и сокрушая их. Он перепрыгивал гребни могучих волн, а затем вновь устремлялся в пучину.

Когда волны улеглись, они с Лао Баем отплыли дальше в открытое море.

Там, куда они приплыли, обитала рыба тиран. Она была метр в длину и с острой чешуей по всему телу. Рыба эта была не очень активной, когда она наедалась, она залегала в своей пещере и впадала в спячку. Однако, когда она просыпалась и отправлялась на поиски пищи, ее скорость и реакция многократно возрастали, ничто не могло устоять под укусами ее железных зубов. Рыба тиран нападала стаей и могла за короткое время обглодать до костей целого кита.

Разумеется, Лао Бай не привел сюда Мяо, чтобы полюбоваться морским пейзажем. Он хотел, чтобы Мяо нырнул на дно и убил стаю рыб титанов.

Давление на глубине тысячи метров было чудовищно велико. Если бы деревянное копье Мяо не было пропитано трансцендентной энергией, оно было бы в щепки раздавлено толщей воды. Мяо с трудом мог приспособиться к растущему давлению, не говоря уже об охоте на такой глубине. Кроме того, на дне было невероятно темно.

Лао Бай хотел, чтобы Мяо воспринимал давление воды над ним как давление трансцендентной энергии, создаваемое сильным противником. Благодаря такому методу, он мог бы обучиться атаковать под гнетом трансцендентной энергии другого человека.

Когда Мяо наконец привык к давлению, Лао Бай сделал что-то, что разбудило рыб тиранов и заставило их покинуть свое укрытие. Рыбы окружили Мяо, собираясь напасть.

Тогда, в первый раз, Мяо убил более сотни рыб, но под конец силы его иссякли настолько, что он уже не мог не то что сражаться, даже находиться под водой. Тело его было покрыто кровавыми укусами, в таком виде он и забрался на лодку.

Когда он поправился, Лао Бай вновь подверг его этому испытанию. На этот раз он приказал Мяо убить десять тысяч рыб. Тогда это испытание будет завершено.

Время шло быстро. Водопад, когда-то вырытый Мяо, теперь практически исчез, тк ущелье было заполнено камнями, расколотыми ударами его копья.

Теперь тайфун уже не мог остановить Мяо, он мог с легкостью отыскать и расколоть все кокосовые раковины, разбросанные по бушующей поверхности моря.

Все море вокруг было окрашено кровью, на поверхности его плавали тысячи рыб тиранов. Лао Бай подсчитал, что их было ровно десять тысяч, не больше и не меньше.

Со всплеском Мяо вынырнул и залез на лодку. Он осмотрелся и улыбнулся:

-Это было даже немного скучно, но я сделал то, о чем ты просил меня.

Он выглядел радостным, бодрым и энергичным. Глаза его излучали энергию, черные зрачки сияли, как морозные звезды.

После долгих тренировок, когда он расходовал и вновь восстанавливал свой запас трансцендентной энергии, он был подготовлен и закален, словно меч. Мяо окружала аура волевого и сильного человека, который был полностью уверен в своих силах.

Это была удивительная уверенность, что возникла не на пустом месте, а была приобретена за годы успехов и поражений. Всякий раз после очередного падения он вставал, чтобы попробовать еще раз.

-Прости, я не имел в виду, что ты скучный,- Мяо улыбался,- я просто говорю, что потратил много времени на твои поручения, но если бы я использовал это время на развитие трансцендентной энергии, мое обучение определенно бы ускорилось. Я бы уже приблизился ко второму уровню белого лотоса.

-Ты должен учиться, пока у тебя есть время и возможность. Как только ты приобретешь мощную базу, ты сможешь продолжать совершенствоваться, и это принесет тебе пользу в дальнейшем. Если ты не получишь базу, а будешь тренироваться так, как сам захочешь, ты уже не сможешь получить ее потом. Ты сможешь развить свою трансцендентную энергию до высокого уровня, но твоя личность, твой образ мыслей останутся такими же, как и перед началом обучения.

Лао Бай, был краток, как и всегда, он кивнул на лодку и приказал Мяо управлять ей:

-Пора возвращаться.

http://tl.rulate.ru/book/14969/303343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мяо встал под водопадом с завязанными глазами и копьем в руках. Лао Бай взялся за сеть с камнями и бросил ее вниз, в ревущий поток воды. Он сказал, что это должно тренировать восприимчивость Мяо.
Тренировать восприятие будет точнее.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку