× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Post-apocalyptic shop: I start by trading noodles for gold / Магазинчик в постапокалипсисе: начинаю с обмена лапши на золото: Глава 57. Встречают по одежке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Мо посмотрел на свою футболку и джинсы. В ярко освещенном цехе это выглядело естественно.

Но завтра, на сцене, под прицелом сотен камер, это могло быть расценено как легкомыслие и неуверенность.

Он теперь был не просто Линь Мо, а председатель совета директоров «Далекой звезды».

«Ты права», — коротко согласился он.

Умение прислушиваться к чужому мнению было одним из его достоинств.

Цзян И, не говоря больше ни слова, села на пассажирское сиденье.

Через полчаса белый фургон остановился на подземной парковке самого дорогого торгового центра города.

Вокруг — одни роскошные автомобили. Белый фургон выглядел здесь неуместно и привлекал внимание.

Цзян И, не обращая на это внимания, повела Линь Мо в ателье мужской одежды, в витрине которого не было ни одного манекена.

Внутри — темное дерево, запах кожи и кашемира.

Их встретил седовласый мастер в очках с золотой оправой.

Цзян И, не глядя на готовые модели, сразу обратилась к нему:

«Нам нужен костюм на завтра».

«Времени мало, — поправил очки мастер. — Но возможно».

«Темно-серый, однобортный, с острыми лацканами, — быстро, как будто отдавая приказ, сказала Цзян И. — Ткань должна быть представительной, но не кричащей. Должна чувствоваться сила».

Мастер за несколько секунд оценил фигуру Линь Мо.

«У этого господина прекрасные данные, ему пойдет», — он достал несколько образцов ткани. — «Вот, несколько вариантов итальянской шерсти VBC высокой крутки. Как вам?»

Цзян И взяла один, потерла его между пальцами.

«Этот».

Далее последовали быстрые, но точные замеры и примерки.

Когда Линь Мо вышел из примерочной в предварительно сшитом костюме, даже Цзян И на мгновение замерла.

Костюм идеально сидел на его стройной фигуре. Широкие плечи, узкая талия. Темно-серая ткань выгодно оттеняла его кожу и придавала ему солидности.

Та сдержанная, но мощная аура, которая раньше скрывалась за его простой внешностью, теперь, облаченная в эту «броню», проявилась в полной мере.

Он больше не был похож на хозяина магазинчика. Он был настоящим лидером.

«Очень хорошо», — искренне похвалила Цзян И.

В этот момент неприятный, язвительный голос нарушил тишину.

«О, я смотрю, кто здесь! Великий босс Линь! Что, денег с магазинчика хватило на кусок ткани?»

Вошли Ван Хао и Чжан Цянь.

Чжан Цянь, увидев преобразившегося Линь Мо, сперва опешила, а затем на ее лице появилось еще большее презрение.

Она демонстративно прижалась к Ван Хао, помахав рукой с огромным бриллиантовым кольцом.

«Ван Хао, ну что ты, — сказала она, но в ее голосе слышалось злорадство. — Господин Линь теперь большой человек, в прошлый раз даже в „Короне“ ужинал».

Она смерила взглядом костюм Линь Мо и скривила губы.

«Только вот стоит он недешево. Линь Мо, ты смотри, не влезь снова в долги, чтобы похвастаться. Те триста с лишним тысяч ты уже вернул?»

Каждое слово било в самые больные места его прошлого.

Но это было в прошлом.

Теперь Линь Мо было все равно.

Если бы он не встретил их здесь, он бы и не вспомнил о них.

Ван Хао, польщенный вниманием своей подруги, презрительно взглянул на Линь Мо и, подойдя к мастеру, ткнул пальцем в висевший на стене костюм с шестизначным ценником.

«Заверните мне тот. Ах, да, у отца в следующем месяце день рождения, закажите ему тоже костюм. Из лучшей ткани, деньги — не проблема».

Он говорил нарочито громко.

Все это время Линь Мо молчал.

Он лишь спокойно смотрел на свое отражение, словно эти два клоуна были просто назойливыми мухами.

Такое пренебрежение было для Чжан Цянь хуже любого оскорбления.

Она хотела видеть его униженным, злым, растерянным.

Но он был спокоен.

Он даже не удостоил их взглядом.

Цзян И все видела.

Она искоса посмотрела на Линь Мо.

Тот беззвучно, одними губами, произнес: «Бывшая».

Цзян И тут же все поняла.

Она шагнула вперед и на две секунды задержала взгляд на Ван Хао.

«Господин Ван из „Хунда Констракшн“ — ваш отец?» — ее голос был негромким, но его слышали все.

Ван Хао, наслаждавшийся восхищенным взглядом Чжан Цянь, гордо выпятил грудь.

«Да, а что?» — он думал, что Цзян И узнала его и хочет подлизаться.

Чжан Цянь тоже с видом превосходства посмотрела на Цзян И, оценивая, достойна ли та с ними разговаривать.

Цзян И, не обращая на нее внимания, продолжила, обращаясь к Ван Хао. Ее тон был ровным, словно она говорила о погоде.

«На прошлой неделе я как раз читала отчет о „Хунда Констракшн“».

«В нем говорится, что у вашей компании проблемы с финансированием проекта на юге города. Чтобы закрыть дыру, ваш отец, Ван Дэфа, незаконно использовал триста миллионов из целевого банковского кредита».

«И, по несчастливому совпадению, срок погашения этого кредита — пятнадцатого числа следующего месяца».

С каждым ее словом лицо Ван Хао бледнело.

«Я думаю, на счетах „Хунда“ сейчас не более двадцати миллионов ликвидных средств».

«Поэтому ваш отец в последнее время, наверное, бегает по банкетам, ищет, у кого бы занять? Слышала, даже к частным инвесторам обращался, проценты, наверное, немаленькие?»

Бум!

В голове Ван Хао что-то взорвалось.

Его гордость, его богатство, все, чем он хвастался, было разорвано в клочья этими несколькими небрежными фразами.

Все это было строжайшей коммерческой тайной!

Он сам узнал об этом, подслушав разговор отца!

Откуда эта женщина все знает?!

Улыбка застыла на лице Чжан Цянь.

Она не понимала, что такое «финансирование» и «целевой кредит».

Но она видела лицо Ван Хао.

Такое же выражение было у Линь Мо, когда ему звонили коллекторы.

Страх, отчаяние и недоверие.

Ее сердце ухнуло вниз.

«Т-ты врешь! Кто ты такая?! Ты смеешь шпионить за нашей компанией!» — наконец опомнился Ван Хао.

«Это уже давно не секрет в отрасли. Зачем шпионить?» — Цзян И больше не смотрела на него.

Она повернулась к ошеломленному мастеру.

«Этот костюм мы берем».

«И еще, по этим меркам, две рубашки из лучшего египетского хлопка и три галстука».

Она достала из сумочки визитку и положила на прилавок.

«Счет, вместе с одеждой, завтра до девяти утра, по этому адресу. С вами рассчитаются»

http://tl.rulate.ru/book/149668/8569443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода