× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Post-apocalyptic shop: I start by trading noodles for gold / Магазинчик в постапокалипсисе: начинаю с обмена лапши на золото: Глава 40. Вербовка свободных Пробужденных

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Задние огни колонны окончательно растворились вдали, унося с собой последний шум.

На площади остались лишь догорающие угли, разбросанные кости и пустые бутылки.

Соловей и ее полтора десятка свободных Пробужденных, словно забытые статуи, одиноко стояли посреди опустевшего пространства.

Они тоже были на пиру.

Но все это время их словно отделяла невидимая стена от всеобщего веселья.

Один очень реальный вопрос, словно холодный нож, был приставлен к горлу каждого.

Сегодня они наелись. А что будет завтра?

После роскоши неограниченного жареного мяса и пива возвращаться к сухому хлебу и мутной воде…

Никто на это не был готов.

И Соловей, и тот здоровяк со шрамом понимали это лучше всех.

Линь Мо — их единственный шанс.

Все взгляды — благоговейные, умоляющие — невольно устремились к размытому силуэту в дверях магазинчика.

Линь Мо двинулся с места.

Он небрежно махнул рукой.

Шух!

Появилась небольшая гора из десятков ящиков лапши, печенья и консервов. Сверху небрежно лежали несколько блоков сигарет.

— Это ваша плата, — голос Линь Мо был ровным, безэмоциональным. — Берите и можете идти.

Наступившая было теплота мгновенно улетучилась.

Идти?

Хмель тут же выветрился из головы здоровяка со шрамом.

Он смотрел на гору припасов, способную свести с ума любого Пробужденного, и его лицо дергалось.

— Что это значит?! — прорычал он, сдерживая гнев. — Ты нас как тряпку использовал и выбрасываешь?!

За его спиной тоже началось волнение. Желудки, только что набитые мясом и пивом, теперь кипели от ярости.

— Твою мать, он что, издевается?

— Одной едой откупился? За кого он нас держит!

Соловей не двинулась с места. Она даже не посмотрела на своих разбушевавшихся товарищей.

Она лишь смотрела на Линь Мо, на его непроницаемое лицо, словно все происходящее его совершенно не касалось.

Линь Мо игнорировал их возмущение.

Он даже не удостоил здоровяка взглядом.

Его глаза были устремлены только на Соловья.

— Или у вас есть другие предложения?

Здоровяк хотел было снова выругаться, но ледяной взгляд Соловья заставил его замолчать.

Соловей шагнула вперед.

Она подошла к горе припасов, но не посмотрела на еду. Она подняла голову и посмотрела прямо на Линь Мо.

— Мы не хотим уходить, — ее голос был тихим, но в тишине площади прозвучал очень отчетливо. — Мы хотим остаться. Работать на вас.

Здоровяк со шрамом застыл. Остальные свободные Пробужденные тоже замолчали, переглядываясь.

Соловей, не обращая внимания на их реакцию, продолжила. Ее голос был спокоен, но каждое слово звучало как ставка в большой игре.

— Научный парк захвачен, но сейчас он пуст.

— Скоро мусорщики, как мухи на мед, слетятся туда.

— Все оборудование, все припасы, если их не охранять, за день растащат и уничтожат.

Она сделала паузу, ее красные губы слегка дрогнули, в глазах появился огонек.

— Четыре фракции только что ушли. Им нужно время на восстановление, они не скоро вернутся.

— А мы — единственные, кто может немедленно отправиться туда.

На лице Линь Мо, обычно непроницаемом, появилась едва заметная улыбка.

Он ждал этих слов.

— Ты будешь командиром, — коротко и ясно сказал он.

Камень с души Соловья упал. Она не удивилась, лишь слегка кивнула.

— С этого момента вы больше не свободные Пробужденные, — голос Линь Мо был все таким же тихим, но в нем звучала непререкаемая решимость. — Вы — мой первый личный оперативный отряд. Кодовое название — «Ночной клинок».

Ночной клинок.

Соловей мысленно повторила это название. Что-то в ней, связанное с ее прошлым, с борьбой за выживание, безвозвратно оборвалось.

— А мы… — нерешительно начал здоровяк, все еще не оправившись от такого поворота.

Линь Мо не дал ему договорить.

Он снова поднял руку.

На этот раз на площади появилась не еда.

Бум!

На землю с глухим стуком опустился новенький, блестящий дизельный генератор. Рядом с ним — несколько полных канистр с топливом.

Затем — черный армейский кейс. Он открылся, и внутри оказался сложенный разведывательный дрон и планшет для управления.

И, наконец, более десяти новых армейских раций.

Глаза здоровяка полезли на лоб.

Генератор!

И дрон!

Такие вещи в пустоши были доступны лишь элите четырех фракций! Они были в сто раз ценнее еды и оружия!

— Это ваше снаряжение, — донесся голос Линь Мо.

— А теперь берите свою плату и новое снаряжение и немедленно отправляйтесь в научный парк.

— Обустройте временную базу в общежитиях.

— Вы должны контролировать весь парк. Если туда проберется хоть одна мышь, я должен знать ее пол.

— Как пользоваться генератором, Соловей, думаю, разберется. С дроном и рациями — сами.

— Есть! — в голосе Соловья наконец прозвучало нескрываемое волнение.

Она резко обернулась к своим ошеломленным товарищам и скомандовала:

— Всем получить припасы, готовимся к выступлению!

— Есть, сестра Соловей!

— Есть, командир!

На этот раз ей ответил слаженный, восторженный рев.

Здоровяк первым подбежал к генератору и, словно лаская любовницу, провел рукой по его холодному корпусу.

— Твою мать… твою мать… вот это мы теперь крутые… — бормотал он, улыбаясь во весь рот.

Глядя, как они с энтузиазмом грузят припасы, быстро строятся и, с невиданным доселе рвением, уезжают на своих развалюхах в сторону научного парка, Линь Мо отвел взгляд и медленно опустил рольставни.

Грохот…

Весь шум и суета остались снаружи.

В магазинчике снова воцарилась тишина.

На прилавке лежал ноутбук. На его экране светился сложный промышленный чертеж.

[Производственная линия высокоэнергетических батарей «Тор-7» — полный технологический процесс и техническая документация]

Вот она.

Самая большая добыча этой операции.

На губах Линь Мо появилась настоящая улыбка.

С этим он мог вернуться в свой мир, использовать золото из Пространственного склада как стартовый капитал и, опираясь на эту опережающую время технологию, построить свою собственную бизнес-империю

http://tl.rulate.ru/book/149668/8551509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну-ну)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода