× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Post-apocalyptic shop: I start by trading noodles for gold / Магазинчик в постапокалипсисе: начинаю с обмена лапши на золото: Глава 22. Хотите торговать — становитесь в очередь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Профессор Цзи ушел. Его сгорбленная спина, уносившая с собой унижение всего Убежища «Маяк», растворилась в темноте.

Скорпион не торопился уходить. Он приказал своим людям пересчитать и погрузить все припасы. Процесс был methodical, без единого лишнего звука.

Перед уходом он снова один подошел к невидимой черте.

— Хозяин, оплот «Скала» всегда будет вашим самым надежным торговым партнером.

Сказав это, он еще раз низко поклонился и только потом, развернувшись, повел свой отряд, груженый добычей, прочь.

Линь Мо оперся на прилавок, переместив все золото и Ядра в Пространственный склад. Золото от «Маяка» и «Скалы» было в стандартных 500-граммовых слитках. Всего две эти сделки принесли ему сто килограммов золота. С учетом предыдущих запасов, общий вес перевалил за двести килограммов, а стоимость в наличных уже превышала скромную цель в сто миллионов.

Раньше Линь Мо о таких суммах и мечтать не смел!

Тишина длилась недолго.

С дальних улиц донесся рев двигателей, приближающийся и нарастающий. На этот раз явилась не одна фракция.

Три колонны машин, совершенно разных по стилю, подъехали с разных направлений и замерли на окраине площади, образовав временный треугольник противостояния. Очевидно, все они получили известия и по пути видели отряды «Скалы» и «Маяка».

Никто больше не решался действовать опрометчиво.

Однако скопление людей привлекло истинных хозяев этих руин.

Со всех сторон раздался рев. В темноте зажглись сотни пар красных глаз. Шаткие фигуры слились в живую волну и хлынули из заброшенных зданий к единственному источнику света и жизни на площади.

— К бою!

Приказ прозвучал почти одновременно от всех трех фракций.

Плотные очереди огня разорвали ночную тьму. Рев крупнокалиберных пулеметов, отрывистые очереди автоматов, огненные шары и ледяные шипы, выпускаемые Пробужденными, расцветали в толпе зомби смертоносными цветами.

Эти новоприбывшие тоже были не лыком шиты. Они явно привыкли к подобным ситуациям, их оборонительные порядки были выстроены безупречно, и они намертво сдерживали натиск орды за пределами площади.

Линь Мо с бесстрастным лицом наблюдал за этой небольшой войной снаружи. Словно смотрел фейерверк, который его совершенно не касался.

Бой продолжался около десяти минут. Когда последний зомби был сражен выстрелом в голову, на площади вновь воцарился временный покой.

Три фракции, словно по уговору, прекратили огонь, и каждая выслала своего представителя, которые осторожно направились к магазинчику.

— Хозяин, мы из «Боевого Топора», хотим с вами провернуть одно дельце, — басом проговорил лысый здоровяк. Люди за его спиной несли два ящика.

— Мы, «Ковчег», тоже пришли с самыми искренними намерениями, — сказала женщина в белом халате с другой стороны.

Представитель третьей фракции тоже поспешил заговорить.

Линь Мо поднял руку, делая жест вниз.

Шум мгновенно стих.

— Здесь — мои правила, — голос Линь Мо был ровным. Он указал на треснувшую плитку в десяти метрах от входа. — Начинать оттуда.

— В очередь.

Воздух застыл.

В очередь?

Лысый здоровяк дернул щекой, он не верил своим ушам. Они — «Боевой Топор», одни из фактических хозяев восточного сектора руин, с десятками Пробужденных и полным арсеналом. И этот лавочник предлагает им встать в очередь, как беженцам за гуманитаркой?

— Хозяин, ты это к чему? — голос здоровяка стал тяжелее. — Мы пришли с добрыми намерениями, зачистили тут все от зомби, а ты…

Линь Мо махнул рукой: «Я сказал, в очередь. Я не люблю, когда нарушают правила. Если люди „Боевого Топора“ не будут их соблюдать, то, извините, я вам ничего не продам!»

— Хозяин, давай договоримся, — здоровяк с трудом подавил гнев, его голос гудел, как гром. — Мы, „Боевой Топор“, в этом восточном секторе кое-что значим. Подружиться с нами тебе не повредит.

Позиция Линь Мо не изменилась.

— Мне все равно, будет у меня на одного друга больше или меньше. Либо соблюдайте правила, либо уходите.

Лицо здоровяка из багрового стало землисто-серым.

Встать в очередь?

Куда потом «Боевому Топору» девать свое лицо!

— Твою мать!

Лысый взревел, словно приняв какое-то решение, и резко махнул рукой своим людям.

— Тащите сюда ящики! Я сегодня буду первым!

Двое бойцов «Боевого Топора», неся тяжелые металлические ящики, шагнули вперед.

Линь Мо посмотрел на женщину в белом халате и представителя другой фракции и равнодушно произнес:

— Кто-то нарушил правила. Торговля окончена.

С этими словами Линь Мо взмахнул рукой, и все товары с полок исчезли в Пространственном складе.

Магазинчик в одно мгновение опустел.

Наступила мертвая тишина.

Все замерли, включая тех двух бойцов с металлическими ящиками.

— Ты…

Свирепое выражение на лице лысого здоровяка застыло, превратившись в нелепую маску.

Представители «Ковчега» и другой фракции тоже застыли в изумлении, которое быстро сменилось невыразимой тревогой. Если они действительно не смогут купить ни крошки, по возвращении их ждет суровое наказание.

Многие уже смотрели на лысого здоровяка с нескрываемой яростью.

Какого черта ты тут разорался.

— Черт!

Лысый здоровяк опомнился от шока, кровь ударила ему в голову.

— Ты, ублюдок, издеваешься над нами?

— Я принес золото и Ядра, я оказал тебе честь! Не смей борзеть!

— Когда «Боевой Топор» говорит, в восточном секторе все слушают! Ты кто такой вообще?

Его рев эхом разнесся по пустой площади. Бойцы за его спиной тоже подняли оружие, черные дула автоматов были направлены на магазинчик.

Однако Линь Мо лишь равнодушно произнес:

— Терпеть не могу, когда лают собаки.

Зрачки лысого здоровяка резко сузились, мышцы на лице исказились от крайней ярости. Эта фраза была хуже прямого убийства.

— Огонь!

— Разнесите эту его конуру в пыль!

*Та-та-та-та-та!*

Плотные огненные очереди хлынули вперед, десятки пуль с пронзительным свистом полетели в стеклянную дверь магазинчика.

И тут произошло нечто странное.

Все пули, не долетев до двери и полуметра, внезапно остановились.

Они словно врезались в невидимую стену, застыв в воздухе. Их наконечники деформировались от огромной кинетической энергии.

В следующую секунду…

*Дзинь-дзинь-дзинь.*

Все пули потеряли свою силу и беспомощно посыпались на землю, издав серию звонких щелчков.

Внутри магазинчика взгляд Линь Мо пронзил невредимую стеклянную дверь и остановился на лысом здоровяке.

— Я передумал. Я не только больше не продам «Боевому Топору» ни крошки, но и даю сто ящиков говяжьей тушенки за твою голову!

http://tl.rulate.ru/book/149668/8540796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись