× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Post-apocalyptic shop: I start by trading noodles for gold / Магазинчик в постапокалипсисе: начинаю с обмена лапши на золото: Глава 3. Женщина, играющая с огнём

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время тянулось мучительно долго. Аромат лапши уже успел рассеяться настолько, что даже сам Линь Мо его почти не ощущал.

Снаружи царила всё та же мёртвая тишина. Кроме неутомимых зомби, тщетно скребущихся в стеклянную дверь, не происходило ровным счётом ничего.

Неужели он ошибся?

В этом районе совсем не осталось живых?

Или выжившие находятся так далеко, что просто не учуяли запах?

С каждой минутой сердце Линь Мо опускалось всё ниже.

Лапша в миске уже начала разбухать.

Ещё полчаса, и если ничего не изменится, придётся сдаться. Нельзя же всерьёз возлагать все надежды на одну тарелку лапши.

И как раз в тот момент, когда его терпение было на исходе и он уже собирался съесть то, что приготовил…

БУМ!

Багровый, яростный язык пламени, словно вырвавшись из самой преисподней, возник из ниоткуда и мгновенно поглотил дюжину зомби, бившихся в дверь.

Температура была настолько чудовищной, что твари даже не успели издать предсмертный хрип — их тела в одно мгновение обратились в обугленные силуэты.

В воздухе запахло палёным белком.

Благодаря «Абсолютной безопасности» лавки, Линь Мо, разумеется, не пострадал. Но расслабляться он не спешил. Напротив, его взгляд стал жёстким, и он с настороженностью вгляделся в темноту.

Из-за угла, под стук каблуков по щебню, медленно вышла высокая фигура.

Это была женщина.

Она была облачена в идеально скроенный чёрный кожаный костюм, который туго обтягивал её умопомрачительные изгибы. Лицо чистое, без малейших следов усталости, присущей выжившим в апокалипсисе. Каштановые с винным отливом волосы свободно спадали на плечи, а маленькая родинка у уголка глаза добавляла её образу нотку порочной красоты и дерзости.

Женщина остановилась у порога лавки.

Сначала её взгляд с живым интересом окинул это странное заведение, столь неуместное среди руин.

Затем, пронзив невидимый барьер, он остановился на Линь Мо.

— Занятно, — произнесла она голосом, в котором слышались природная лень и обаяние. — В таком богом забытом месте кто-то ещё осмеливается держать лавку.

Линь Мо молчал, спокойно встречая её взгляд, в то время как его мозг лихорадочно работал.

Эта женщина очень сильна.

Пламя, появившееся из ниоткуда, обладало ужасающей мощью.

— Хозяин, не пригласишь войти? — Женщина подмигнула ему и, шагнув своей длинной, обтянутой кожей ногой, направилась прямо к двери.

В следующую секунду…

Бам!

Раздался глухой удар.

Женщина словно налетела на невидимую стеклянную стену. Мягкая, но непреодолимая сила отбросила её на шаг назад. Ленивая усмешка на её лице мгновенно застыла, сменившись изумлением.

Она протянула руку в чёрной перчатке и принялась ощупывать воздух перед собой. Вскоре её пальцы наткнулись на твёрдую, холодную, но абсолютно прозрачную преграду.

— Ты тоже Пробуждённый? Это твоя способность? — Леность в её голосе исчезла без следа, уступив место неподдельному интересу охотника, наткнувшегося на диковинную добычу. — Пространственный барьер? Или какое-то силовое поле? Никогда не встречала подобных способностей.

Линь Мо по-прежнему молчал. Но теперь он был на сто процентов уверен, что она приняла его за так называемого Пробуждённого. И это недоразумение было ему крайне на руку.

Видя, что он не отвечает, женщина не рассердилась. Напротив, её алые губы изогнулись в ещё более ослепительной улыбке.

— Позволь представиться, меня зовут Иволга.

— Линь Мо.

Взгляд Иволги скользнул мимо него и точно зафиксировался на пачке лапши на полке.

— Почём эта штука?

Убедившись, что она не собирается ломиться внутрь, Линь Мо наконец произнёс одно слово:

— Золото.

— Золото?

Иволга на мгновение замерла, а затем рассмеялась так, будто услышала самую смешную шутку в своей жизни. Она схватилась за живот, и её пышная грудь начала ходуном ходить под кожей, готовая вот-вот вырваться на свободу.

— Господин Линь, вы, часом, не свихнулись, отсиживаясь здесь? — хохотала она. — Какое сейчас время? Кто в наши дни пользуется этим бесполезным металлом?

— Я принимаю только золото, — безэмоционально ответил Линь Мо.

У него была абсолютная защита, и не было нужды проявлять слабость. К тому же, он видел, что Иволга — из тех, кто привык доминировать. Уступи ей хоть в чём-то, и она сядет на шею. Напротив, именно такая твёрдая позиция могла заставить её остыть.

— Похоже, пока тебе не покажешь, ты так и не поймёшь, как разговаривать с сильными.

Не успела она договорить, как на кончике её белоснежного пальца вспыхнул оранжевый огонёк. Он был размером с ноготь большого пальца, но от него исходил пугающий жар, от которого даже воздух вокруг начал искажаться.

Она щёлкнула пальцами.

Огонёк, словно пуля, бесшумно устремился прямо в лицо Линь Мо!

Однако, коснувшись невидимого барьера, пламя, способное расплавить сталь, исчезло, словно иголка, упавшая в океан. Оно не вызвало даже малейшей ряби. Ни капли этого чудовищного жара не проникло внутрь.

За всё это время Линь Мо даже не моргнул.

Зрачки Иволги резко сузились.

Она знала, что этот барьер странный, но не думала, что до такой степени.

Её пламя было полностью нейтрализовано!

Это выходило за рамки её понимания «способностей Пробуждённых».

Линь Мо, видя нескрываемое потрясение на её лице, внутренне успокоился.

Это убежище было надёжнее, чем он мог себе представить.

— Теперь мы можем поговорить о деле? —主动开口的林墨将话题拉回了正轨。

Линь Мо сам вернул разговор в деловое русло. Он пришёл сюда зарабатывать, а не воевать.

Иволга глубоко вздохнула, отчего её впечатляющие формы пришли в движение. Она силой подавила бурю в душе и снова натянула улыбку, только на этот раз в ней было больше серьёзности и настороженности.

— Хорошо, хозяин Линь, — сменила она обращение, и тон её стал куда учтивее. — Назовите вашу цену. Почём эта миска лапши?

— Сто граммов золота, — бросил Линь Мо.

— Сто граммов? — взвизгнула Иволга, будто услышала нечто невообразимое. — Да ты не грабитель ли?

Её изящные брови тут же сошлись на переносице, и только что подавленный гнев грозил разгореться с новой силой.

Эта цена была просто безумной!

Даже если золото сейчас никому не нужно и валяется под ногами как мусор, это не значит, что её можно вот так запросто обдирать!

— Можете не покупать, — с безразличным видом ответил Линь Мо.

http://tl.rulate.ru/book/149668/8505474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
И конечно же, первым клиентом должна быть соблазнительная женщина с впечатлительными формами и дерзким, волевым характером!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись