Готовый перевод I Reincarnated as the Villainous Knight Captain. / Я перевоплощусь в рыцаря-злодея-командира. - Архив: Глава 23. Тиран и Герой: Первое Столкновение В Салоне

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Покинув Зал Аудиенций, мы с Орелем направились в салон внутри Королевского замка.

Салонов было несколько, но мы шли в тот, который служил комнатой отдыха для работающих в замке дворян.

Приглашение на ужин, вероятно, означало, что именно там мы будем обсуждать детали награды. Я похлопал по спине Ореля, который нервничал ещё сильнее, чем в Зале Аудиенций, держась за живот при мысли об ужине с членами королевской семьи.

«Зачем так нервничать? Конечно, тебе, наверное, больно от мысли об ужине с королевской семьей, ведь это впервые. Возможно, ты даже не почувствуешь вкуса... А, но, возможно, именно в этом случае так даже лучше. По сравнению с едой в нашей казарме будет лучше, но не теперь, когда ты узнал, что бывает ещё вкуснее».

Я ухмыльнулся, и Орель, хоть и криво, но наконец улыбнулся.

«Вы правы, их ужин, наверное, будет вкуснее. Все мои люди уже порабощены блюдами с травами. И, кстати, я никогда не знал, что вы не только умны, но и умеете готовить. Ваша сноровка во время стоянок не уступала сноровке поваров. Когда вы учились?»

«Я не учился. Просто взял и сделал».

И вправду, в этой жизни я готовил впервые. Готовя, я понял, что мне это очень даже нравится. Хоть я и думал, что в прошлой жизни делал это по необходимости, но видеть радость на лицах тех, кто ест мою еду, приятно.

Разговаривая, мы дошли до салона. Там было несколько столиков, и служанки салона подавали гостям чай и лёгкие закуски.

Поскольку совещание в Зале Аудиенций ещё не закончилось, в салоне никого не было. Мы сели у окна, где было тепло от солнечных лучей, и заказали чай. Руки служанки, которая принесла нам чай, дрожали, поскольку перед ней сидели две главные фигуры скандально известного Третьего отряда.

Дребезжание, дребезжание, дребезжание, дребезжание.

Чай в чашке колебался так сильно, что мне самому стало не по себе.

«Ой!»

И тут, словно по заказу, чашка оторвалась от блюдца. Я видел это как в замедленной съёмке.

«Осторожно».

Благодаря моим физическим способностям и быстроте реакции, я успел поймать чашку и поставить её на стол. Чашка была горячей, но благодаря перчаткам, которые были на мне с официальным костюмом, я смог это выдержать.

Лицо служанки было бледным от испуга, она стояла, дрожа, с блюдцем в руках.

«Ты в порядке? Ты не обожглась чаем?»

«А-а, я, я, п-прошу прощения!..»

От страха она, похоже, не слышала мои слова. Прежний я, наверное, уже потребовал бы её сопровождения на ночь в качестве компенсации. Присмотревшись, я увидел, что на блюдце немного пролилось чая, и большой палец служанки покраснел. Видимо, она пролила чай и от испуга допустила ошибку.

«Ты обожглась. Водяной Шар. Дай мне руку».

Я встал, забрал блюдце и опустил её палец в Водяной Шар размером с ладонь, который создал магией. Даже если сейчас всё кажется в порядке, ожоги могут ухудшиться позже, поэтому нужно немедленно охладить.

«А... спасибо...»

«У тебя такие красивые руки. Будет неприятно, если появятся волдыри. Ты можешь использовать Исцеляющую Магию?»

Те, кто работает в Королевском замке, за исключением чернорабочих, в основном дворяне. С высокой долей вероятности они могут использовать какую-либо магию.

«Нет... Магия мне не даётся...»

Она опустила голову, то ли боясь меня, то ли стыдясь того, что не может использовать магию.

С моими силами я могу вылечить ожог такого уровня. Надо применить магию в качестве извинения.

«Не уверен, что смогу вылечить полностью... Исцеление (Heal). Если будет всё ещё больно, обязательно сходи в лазарет».

«Д-да, сэр, спасибо вам!»

«Что здесь происходит?!»

Не успела служанка договорить слова благодарности, как в тихий салон ворвался кто-то с криком. То ли он вышел, то ли сбежал с совещания в Зале Аудиенций, но это был наследный принц Эрнест, который сверлил меня взглядом.

Он резко подошёл и выдернул руку служанки, которую я держал. Ах, вот оно что. Он, наверное, подумал, что я насильно пристаю к служанке.

«А-ах, Ваше Высочество...»

«Не волнуйся, я пришёл, теперь всё в порядке».

Эрнест перебил служанку, которая пыталась объяснить, и натянул на себя маску борца за справедливость. Мне пришлось сильно сдержаться, чтобы не рассмеяться от его столь очевидного промаха.

«Что тут смешного?!»

Ой, кажется, я не смог сдержаться.

«Ничего, просто подумал, что у правителя, который не слушает своих людей, нет будущего. Правителя, который удовлетворяет эти условия: предубеждение, самомнение, отказ слушать неудобные вещи, называют тираном. Проверка очень важна для ситуационной оценки. Действия, основанные на предубеждении, могут привести к непоправимым последствиям».

«Что ты сказал?!»

Кстати, мне никогда не нравился главный герой романа. Сам роман был интересен, но главный герой был слишком самоуверен, и иногда меня это раздражало. Возможно, прежний я тоже не любил Эрнеста, и это сказалось.

«Что я, по-вашему, делал?»

«Ты, должно быть, применял силу к этой женщине!»

«...А кто из нас двоих сейчас применяет силу?»

Запястье служанки, которое он крепко сжимал, выглядело болезненно. Глаза служанки действительно были на мокром месте.

«А... Ах, прости, я слишком сильно сжал. Но этот человек ведь приставал к тебе, не так ли?»

«Вот именно! В такой формулировке это звучит как приказ ей сказать «да». Интересно, скольким людям вы уже навязали своё мнение таким образом?»

«Я ничего такого не делал!»

Я не знаю почему, я понимаю, что прежний я ненавидел Эрнеста, но язвительность не прекращалась. Орель, услышав наш диалог, тихонько смеялся, скрываясь от Эрнеста.

«Если вы хотите правильно оценить ситуацию, было бы правильнее спросить: «Что произошло?». Я не прав?»

Настал день, когда я могу заткнуть рот Эрнесту логикой. Мне кажется, прежний я, Жюстан, сейчас катается со смеху где-то там.

http://tl.rulate.ru/book/149596/8493038

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода