× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Reincarnated as the Villainous Knight Captain. / Я перевоплощусь в рыцаря-злодея-командира. - Архив: Глава 4. Доброта Командира и Неожиданное Вторжение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Не обращайте на него внимания, я его сейчас выгоню. Эй, живо домой!

Я остановил хозяина, пытавшегося вытолкать мальчика из магазина.

Мальчику лет восемь, не больше. Не думаю, что он пришел бы в такой магазин один, если бы не было серьезной причины.

— Да, но у него недостаточно денег, поэтому я собрался его выпроводить.

— Тогда я заплачу. Дайте ему лекарство. И еще… У вас есть тимьян, розмарин, лавровый лист и базилик?

— Д-да! Э-э-э, вот они здесь. Вам их смешать?

В указанном хозяином месте стояли деревянные ящики с различными травами.

Похоже, что, в основном, травы считаются лекарством, поэтому я взял несколько знакомых мне с виду.

— О, да у вас есть перец чили. Тогда лекарство для мальчика и вот это… и вот это.

Еще здесь были целебные и противоядные зелья, поэтому я купил по одному из них.

— Да, сейчас!

Я забрал свои покупки, бросив взгляд на растерянного мальчика.

Количество намного больше, но цена в десять раз ниже.

Ну, некоторые травы можно посадить один раз, и они будут расти каждый год.

Я взял товар и уже собирался выйти из аптеки, но мальчик не последовал за мной.

Вероятно, он никогда не думал, что рыцарь станет покупать ему лекарства.

— Где твой дом? Тебе же нужно лекарство, верно?

— А, да, да! Спасибо вам большое!

С лицом, готовым расплакаться, он поблагодарил меня и побежал впереди.

Даже при беге трусцой в его темпе мой шаг был нормальной скоростью ходьбы.

Я пошел за мальчиком по грязному переулку, выслушивая прощальные слова хозяина аптеки, доносившиеся сзади.

Дом мальчика находился в одном из так называемых трущоб.

Дом мальчика был ветхим деревянным строением, которое могло развалиться от одного моего пинка.

— Ах, братик!

Зайдя в дом, я увидел девочку лет четырех.

На кровати лежала бледная женщина, вероятно ее мать.

— Хлоя, ты хорошо себя вела? Командир Вандийской рыцарский орден купил лекарство для мамы! Теперь вы можете не беспокоиться.

— Вау! Б, Банде…, эм… Ван…?

Имя рыцаря сложно выговорить маленькому ребенку, и девочка, названная Хлоей, изо всех сил пыталась его произнести.

— Кхм, можешь звать меня просто братом.

— Да! Спасибо, брат!

— Пожалуйста.

Вероятно, девочка ничего не знает о моей репутации, потому поблагодарила меня с широкой улыбкой на лице.

Я присел на корточки и погладил ее по голове, которая была очень липкой от жира.

Вероятно, мать больна и не может даже искупать ее.

— «Очищение». Как тебе? Чувствуешь себя свежей?

— Вау! Я чувствую себя такой свежей! Братик у нас аристократ?

В этом мире большинство обладателей магической силы — дворяне, или, скорее, многие люди становятся дворянами, совершая подвиги благодаря своей магической силе.

Как следствие, тождество «магия = дворянин» - обычное дело, известное даже детям.

— Да. А теперь, давай напоим маму Хлои.

— Да! Идем со мной!

Хлоя потянула меня за руку.

Меня очень порадовало, что у братьев были милые маленькие сестренки.

Мальчик в оцепенении смотрел на действия своей сестры, но напоить мать лекарством — это самое важное.

Мягко говоря, мать была слишком грязной, чтобы иметь какой-либо смысл.

Лекарство, которое я получил от аптекаря, должно быть магическим лекарством, вроде общеукрепляющего травяного средства быстрого действия, интересно оно подействует на эту мать?

— Просто… «Очищение». Эй, это лекарство. Ты можешь сесть прямо?

Когда я заговорил с ней, мать слегка приоткрыла глаза, и, ничего не видя в течение нескольких секунд, уставилась на меня.

— В, Командир Вандийской рыцарский орден! Что, почему вы здесь…?

Удивленная мать попыталась сесть, но у нее не хватило сил, и она упала обратно головой на кровать.

— Тебе не стоит перенапрягаться. Я просто случайно встретился с этим мальчиком в аптеке. Я поддержу тебя, так что выпей это лекарство.

— У меня нет денег, чтобы купить лекарство…

Она первым делом беспокоится о деньгах, значит, она действительно в беде.

— Не волнуйся, я купила его попутно со своими покупками. Для меня это небольшая сумма, так что не обращай на это внимания. Выпей лекарство и дай своим детям почувствовать себя в безопасности.

Я обнял ее за спину, чтобы она могла сесть, и она дрожащей рукой выпила лекарство до дна.

Похоже, в этом магазине действительно качественный товар, и цвет лица матери заметно улучшился.

— Как ты себя чувствуешь?

— Благодаря тебе мне стало намного лучше. Как мы можем тебя отблагодарить…? Спасибо тебе, Марк.

Похоже, мальчика зовут Марк. Если подумать, я даже не спросил его имени.

Дети, кажется, были рады видеть, что цвет лица матери улучшился.

— Спасибо, Командир Вандийской рыцарский орден!

— Спасибо тебе, братик!

— Хлоя! Не называй братом Командира Вандийской рыцарский орден…

Взволнованная мать отчитала Хлою, но я поднял руку, чтобы остановить ее.

— Все в порядке, я сказал ей называть меня так, потому что ей было сложно об этом просить.

— Ну, Командир Вандийской рыцарский орден… вы добры.

На мгновение воцарилась тишина, наверное она хотела сказать: "в отличие от слухов".

— Верно, пока я не стал озорным. Ладно, я применю к Марку магию очищения, иначе тебя не примут в магазине. «Очистка».

— Вау, это потрясающе! Спасибо, Командир Вандийской рыцарский орден! Хаха, интересно, сколько раз я уже поблагодарил тебя сегодня.

С этими словами Марк вытер глаза.

Должно быть, он очень волновался, держа на руках свою бессознательную мать и младшую сестренку.

В этот момент входная дверь дома открылась с грохотом, словно собиралась сломаться, и вошел пьяный мужчина.

— Что?! Настоящая я иду за тобой!? Мне сейчас позвонил Джозеф!

Похоже, в дом вернулся вредитель.

http://tl.rulate.ru/book/149596/8492897

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода